Menu
Đăng ký
Trang chủ Hồng Lâu Danh Trinh Thám
Hồng Lâu Danh Trinh Thám
Hoàn thành

Hồng Lâu Danh Trinh Thám

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Khởi đầu từ một nhân vật trong Giả Phủ, sử dụng năng lực trinh thám lừng danh chốn quan trường, từ góc nhìn thuần túy của gia môn để diễn giải Hồng Lâu Mộng.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Mộng tỉnh mới biết thân là khách Đã dịch C.2 Chương 2 : Xông ra một con đường sống Đã dịch C.3 Chương 3 : Biến đổi bất ngờ Đã dịch C.4 Chương 4 : Nguyễn Dung Đã dịch C.5 Chương 5 : Tìm vận may Đã dịch C.6 Chương 6 : Hoa quả đại lần theo Đã dịch C.7 Chương 7 : Phương tâm nảy mầm Đã dịch C.8 Chương 8 : huề mỹ cầm tặc Đã dịch C.9 Chương 9 : Nghĩa sĩ? Kẻ cặn bã? Đã dịch C.10 Chương 10 : Giả dối quỷ quyệt, mang dương tự trọng Đã dịch C.11 Chương 11 : Âm mưu, dương mưu? Đã dịch C.12 Chương 12 : Quân không phụ thiếp, thiếp cũng định không phụ quân Đã dịch C.13 Chương 13 : Liễn nhị gia Đã dịch C.15 Chương 15 : Sở Bá vương, ngốc Bá vương, Giả Bá vương Đã dịch C.16 Chương 16 : Lâm muội muội nhìn ra ẩn tình, Giả Vũ Thôn đêm tra công sở Đã dịch C.17 Chương 17 : Kiêu hùng gặp gian hùng Đã dịch C.18 Chương 18 : Giương buồm xuất phát Đã dịch C.19 Chương 19 : Diêm tỏa hoành giang Đã dịch C.20 Chương 20 : Ác Lai tái thế, Điển Vi phục sinh Đã dịch C.21 Chương 21 : Hóa can qua, Đại Ngọc nảy sinh ý nghĩ bất chợt Đã dịch C.22 Chương 22 : Hiên ngang mà vào Đã dịch C.23 Chương 23 : Người lấy oán trả ơn nói bậy thê thiếp sự Đã dịch C.24 Chương 24 : Người tầm thường Đã dịch C.25 Chương 25 : Thứ hai đòn sát thủ Đã dịch C.26 Chương 26 : Tàng hung hiểm, Giả Nguyên Xuân mới tuyển Phượng Tảo cung Đã dịch C.27 Chương 27 : Chậu bạc, thuyền vàng, án mạng Đã dịch C.28 Chương 28 : Hẻm Vân Thủy xác chết lỏa thể án [Thượng] Đã dịch C.29 Chương 29 : Hẻm Vân Thủy xác chết lỏa thể án [Hạ] Đã dịch C.30 Chương 30 : Án mạng, sơ ngộ tiếu Lý Hoàn Đã dịch C.31 Chương 31 : Lạnh Lý Hoàn củi khô lửa bốc, si Bảo Ngọc ngữ kinh bốn tòa Đã dịch C.32 Chương 32 : Ám đau buồn, Tần Nhi lãnh ngôn gián Bảo Ngọc Đã dịch C.33 Chương 33 : Phá rào sẽ thành thân thuộc, gặp Giả Chính thỉnh sính giáo viên Đã dịch C.34 Chương 34 : Đi nhậm chức Đã dịch C.35 Chương 35 : Man bá Đã dịch C.36 Chương 36 : Tiếp phong yến Đã dịch C.37 Chương 37 : Giáo tập, môn khách Đã dịch C.38 Chương 38 : Ngốc Bá vương thấy sắc nảy lòng tham, Tần Kình Khanh bị mất mạng Đã dịch C.39 Chương 39 : Aerobic, giết chồng án Đã dịch C.40 Chương 40 : Chứng cứ xác thực Đã dịch C.41 Chương 41 : Uyển Bình huyện giết chồng sự kiện [Thượng] Đã dịch C.42 Chương 42 : Uyển Bình huyện giết chồng sự kiện [Hạ] Đã dịch C.43 Chương 43 : Khí khái Đã dịch C.44 Chương 44 : Ngốc Bá vương chịu đòn nhận tội Đã dịch C.45 Chương 45 : Tôn Thiệu Tông sính uy Cẩm Hương viện Đã dịch C.46 Chương 46 : Say Tiết Bàn nói bậy tặng mỹ thiếp Đã dịch C.47 Chương 47 : Thiên cẩu quấy phá Đã dịch C.48 Chương 48 : Phố Hưng Long thiên cẩu phệ tâm sự kiện [Thượng] Đã dịch C.49 Chương 49 : Phố Hưng Long thiên cẩu phệ tâm sự kiện [Trung] Đã dịch C.50 Chương 50 : Phố Hưng Long thiên cẩu phệ tâm sự kiện [Hạ] Đã dịch C.51 Chương 51 : Thẩm nghi phạm tái sinh nỗi băn khoăn, hỏi nội tình Giả Chính đốc án Đã dịch C.52 Chương 52 : Giả Chính bình luận Cát Khánh Phong, Tiết Bàn đại náo thị lang phủ Đã dịch C.53 Chương 53 : Ngốc Bá vương mắt sáng nhìn thấu 'Đĩnh ' Đã dịch C.54 Chương 54 : Phố Hưng Long thiên cẩu sự kiện [Chân tướng thiên] Đã dịch C.55 Chương 55 : Giảng âm dương, Vương Hi Phượng xảo thí tình ý Đã dịch C.56 Chương 56 : Lĩnh thưởng ngân thiên kim mua cốt, hỏi yêu thích Đại Ngọc khánh sinh Đã dịch C.57 Chương 57 : Tiếp thánh chỉ ám sinh hiềm khích, thán quan trường quỷ mị lòng người Đã dịch C.58 Chương 58 : Hồ thị nữ chặn đường kêu oan, Tôn Thiệu Tông gặp lại kỳ án Đã dịch C.59 Chương 59 : Nói công tư ngự tứ đấu ngưu phục, luận mặt mũi lại phiền muộn Giả Vũ Thôn Đã dịch C.60 Chương 60 : Đại Hưng huyện phần vụn thi thể án [Thượng] Đã dịch C.61 Chương 61 : Đại Hưng huyện phần vụn thi thể án [Trung] Đã dịch C.62 Chương 62 : Đại Hưng huyện phần vụn thi thể án [Hạ] Đã dịch C.63 Chương 63 : Liễn nhị gia thư phòng kịch chiến, Vương Hi Phượng muốn quan kỳ cảnh Đã dịch C.65 Chương 65 : Trí Năng Nhi hồn tang Đại Hưng huyện, Giả tứ gia cụt tay Đại Quan viên Đã dịch C.66 Chương 66 : Chúng nữ đừng nói Trí Năng Nhi, Bảo Ngọc nộ ôm đồm mai táng sự Đã dịch C.67 Chương 67 : Thường mỹ thực ngũ tử đăng khoa, tranh khí phách Bảo Ngọc lý tang Đã dịch C.68 Chương 68 : Vài câu giải tính trẻ con Đã dịch C.69 Chương 69 : Trung Sơn sói trí tuệ vững vàng, Giả Thanh Thiên lời nói ý vị sâu xa Đã dịch C.70 Chương 70 : Cùng năm tụ hội Đã dịch C.71 Chương 71 : Hai thông phán chỗ ngồi tranh đấu, Bảo Linh phủ nhất môn song hầu Đã dịch C.72 Chương 72 : Lục vân tráo đỉnh vưu bạt hỗ Đã dịch C.73 Chương 73 : Đồng niên tụ hội thượng 'Đại kinh hỉ ' Đã dịch C.74 Chương 74 : Đồng niên tụ hội hạ độc giết người sự kiện [Thượng] Đã dịch C.75 Chương 75 : Đồng niên tụ hội hạ độc giết người sự kiện [Trung] Đã dịch C.76 Chương 76 : Đồng niên tụ hội hạ độc giết người sự kiện [Hạ] Đã dịch C.77 Chương 77 : Nói chân tướng lục càng thêm lục, hỉ doanh môn lang sài nữ báo Đã dịch C.78 Chương 78 : Ngốc Bá vương muốn tìm khắc thê tên, Tôn Thiệu Tông nghỉ hè Vinh quốc phủ Đã dịch C.79 Chương 79 : Ăn dưa thẩm vấn Đã dịch C.80 Chương 80 : Tiết Bảo Thoa tường ngăn kề tai, Tôn Thiệu Tông vạch trần ẩn tình Đã dịch C.81 Chương 81 : Thán lương nhân nhưng không phải lương phối, tâm hoảng sợ ban đêm đọc thoại bản Đã dịch C.82 Chương 82 : Tử vong danh sách Đã dịch C.83 Chương 83 : Tôn Thiệu Tông phủ nha mời lòng người, Vương Tử Đằng Đông Hải tạo cự hạm Đã dịch C.84 Chương 84 : Tôn Thiệu Tông đại nghĩa cự nói tốt cho người, Vương Hi Phượng hoài oán sinh ý nghĩ xấu Đã dịch C.85 Chương 85 : Giả Vũ Thôn phủ nha lộng quyền thuật, Tôn Thiệu Tông trong nhà nghe tin vui Đã dịch C.86 Chương 86 : Mở hương đường, Trung Sơn sói cầu tử thừa tự Đã dịch C.87 Chương 87 : Giả Bảo Ngọc khuê trung lập chí khí, Tôn Thiệu Tông đường ngộ xác không đầu Đã dịch C.88 Chương 88 : Ai nói người chết liền nhất định phải phá án? Đã dịch C.89 Chương 89 : Như ý bánh ngọt tàng tình ý Đã dịch C.90 Chương 90 : Thức tiến thoái, tạm lánh tương tư cục Đã dịch C.91 Chương 91 : Cậu em vợ cậy thế sính uy, ngốc Bá vương không sợ quyền quý Đã dịch C.92 Chương 92 : Ngốc Bá vương lại nói tặng thiếp, mỹ Hương Lăng nương nhờ Tôn phủ Đã dịch C.93 Chương 93 : Tiêu tan ghen tuông xảo nạp Chân Anh Liên Đã dịch C.94 Chương 94 : Thăng đường nghị sự thiếu duy nhất một người Đã dịch C.95 Chương 95 : Hỏi việc vặt dắt ra án trong án Đã dịch C.96 Chương 96 : Úy đấu đá bo bo giữ mình, ai lê thứ chủ động chờ lệnh Đã dịch C.97 Chương 97 : Trên cầu Lư Câu bắt dương báo Đã dịch C.98 Chương 98 : Trong Huyền Chân quán quan pháp như lò, bờ sông Vĩnh Định quân trọng dân khinh Đã dịch C.99 Chương 99 : Chém tử tru tôn khiếp người hồn, thu ngủ chậm chạp làm tây sương Đã dịch C.100 Chương 100 : Đảm trọng trách tuần duyệt thi Hương Đã dịch C.101 Chương 101 : Luận khoa cử, hào nô bắt nạt Vũ Thôn Đã dịch C.102 Chương 102 : Lại tổng quản mong con hóa rồng, Giả Vũ Thôn hai mặt tam đao Đã dịch C.103 Chương 103 : Hạ ngân câu muốn câu kim ba ba, phóng trường thi trốn chui trốn nhủi Đã dịch C.104 Chương 104 : Loạn tôn ti, chủ tớ mỗi người một ý Đã dịch C.105 Chương 105 : Công không bằng tư, tư không bằng bí Đã dịch C.106 Chương 106 : Hỗn loạn trò hay bắt đầu Đã dịch C.107 Chương 107 : Kế trong kế vẽ rắn thêm chân Đã dịch C.108 Chương 108 : Sai thượng sai, ngươi phương ca hát xong ta lên sàn Đã dịch C.109 Chương 109 : Trước hổ sau sói, trong động nhưng viên nhân quả Đã dịch C.110 Chương 110 : Hư tình lừa thật nội ứng Đã dịch C.111 Chương 111 : Huyết tự bắt đầu Đã dịch C.112 Chương 112 : Người chết thứ hai Đã dịch C.113 Chương 113 : Tuần duyệt thi Hương Đã dịch C.114 Chương 114 : Người bị hại thứ tư Đã dịch C.115 Chương 115 : Huyết tự sự nghi ngờ (thượng) Đã dịch C.116 Chương 116 : Huyết tự sự nghi ngờ (hạ) Đã dịch C.117 Chương 117 : Kim Lăng khách tới Đã dịch C.118 Chương 118 : Nghê thị nữ khóc cứu Túy Kim Cương, Tôn Thiệu Tông mưu tính Lại tổng quản Đã dịch C.119 Chương 119 : Ghép lại ra đến suy lý (thượng) Đã dịch C.120 Chương 120 : Ghép lại ra đến suy lý (hạ) Đã dịch C.121 Chương 121 : Cảnh còn người mất, mấy nhà vui mừng mấy nhà sầu Đã dịch C.123 Chương 123 : Ngũ Hoàng sơn thượng lạc điềm lành, nạn dân doanh trước si tú tài Đã dịch C.124 Chương 124 : Bóng đêm ngổn ngang Đã dịch C.125 Chương 125 : Phụ lòng nữ tử si tình hán Đã dịch C.126 Chương 126 : Gió cuốn sấm rền Tần Khắc Kiệm Đã dịch C.128 Chương 128 : Tiền phủ dạ yến (một) Đã dịch C.129 Chương 129 : Tiền phủ dạ yến (hai) Đã dịch C.131 Chương 131 : Tiền phủ dạ yến (bốn) Đã dịch C.132 Chương 132 : Cửu cửu trùng dương Đã dịch C.133 Chương 133 : Hưng phong lãng lộc minh định ba, lãm gia thư ám sinh nghi vân Đã dịch C.134 Chương 134 : Thấy cựu thường nhưng phiền muộn 'Người mới ' Đã dịch C.135 Chương 135 : Vi huynh kế, Tiết Bảo Thoa xảo lưỡi khuyên mẫu Đã dịch C.136 Chương 136 : Điều tra hình sự kiến thức cơ bản Đã dịch C.137 Chương 137 : Mộ nhã nữ nhã tập khổ ngâm thơ Đã dịch C.138 Chương 138 : Có nữ Diệu Ngọc Đã dịch C.139 Chương 139 : Thi Hương yết bảng Đã dịch C.140 Chương 140 : Văn Tâm các nhảy lầu sự kiện (thượng) Đã dịch C.141 Chương 141 : Văn Tâm các nhảy lầu sự kiện (hạ) Đã dịch C.142 Chương 142 : Áp Lục bờ sông chặt đầu chi giao, Thuận Thiênphủ nội Nhật Hưng sinh sự Đã dịch C.143 Chương 143 : Bảo Ngọc kiểm toán Vinh quốc phủ, Bình Nhi bóc trần lúng túng sự Đã dịch C.144 Chương 144 : Thanh mai trúc mã tố tâm sự Đã dịch C.145 Chương 145 : Lộc minh yến thượng sính miệng lưỡi Đã dịch C.146 Chương 146 : Văn thành vũ tựu chú căn cơ, cải phủ vi đốc phân hư thực Đã dịch C.147 Chương 147 : Lại tụ Cẩm Hương viện Đã dịch C.148 Chương 148 : Tranh giành tình nhân dã tâm sơ manh Đã dịch C.149 Chương 149 : Hàn An Bang phản kích Đã dịch C.150 Chương 150 : Tranh thủ lúc rảnh rỗi Đã dịch C.151 Chương 151 : Công khí tư dùng Đã dịch C.152 Chương 152 : Giả phủ tình huống khác thường Đã dịch C.153 Chương 153 : Vinh quốc phủ tham tệ sự kiện [Thượng] Đã dịch C.154 Chương 154 : Vinh quốc phủ tham tệ sự kiện [Trung] Đã dịch C.155 Chương 155 : Vinh quốc phủ tham tệ sự kiện [Hạ] Đã dịch C.156 Chương 156 : Lão già lưng còng Đã dịch C.157 Chương 157 : Đầu bạc kình đao Đã dịch C.158 Chương 158 : Long Thúy am Đã dịch C.159 Chương 159 : Long Thúy am phúng Diệu Ngọc Đã dịch C.160 Chương 160 : Sính tâm cơ Bình Nhi lập lời thề Đã dịch C.161 Chương 161 : Nhân sinh đạo sư Đã dịch C.162 Chương 162 : Si Hương Lăng kinh ngạc nghe mẫu tấn Đã dịch C.163 Chương 163 : Đột nhiên xuất hiện 'Đại nhân vật ' Đã dịch C.164 Chương 164 : Tây thành lão ông nuốt kiếm sự kiện [Thượng] Đã dịch C.165 Chương 165 : Tây thành lão ông nuốt kiếm sự kiện [Hạ] Đã dịch C.166 Chương 166 : Không đủ là người ngoài nói Đã dịch C.167 Chương 167 : Hỏi muôn dân cũng hỏi quỷ thần Đã dịch C.168 Chương 168 : Thọ yến sát cơ [Thượng] Đã dịch C.169 Chương 169 : Thọ yến sát cơ [Trung] Đã dịch C.170 Chương 170 : Thọ yến sát cơ [Hạ] Đã dịch C.171 Chương 171 : Vì dòng dõi, vong ân bội nghĩa khởi ý tục huyền Đã dịch C.172 Chương 172 : Xảo ngộ chùa Tử Kim Đã dịch C.173 Chương 173 : Tham của nổi, Vương Hi Phượng trễ giờ uyên ương hội Đã dịch C.174 Chương 174 : Luận kim ngọc sầu sát Nguyễn Dung Đã dịch C.175 Chương 175 : Tiến Chu Đạt, phủ Thuận Thiên song hùng tranh phong Đã dịch C.176 Chương 176 : Ngự hạ chi đạo, văn hội chi tranh Đã dịch C.177 Chương 177 : Trong túi xấu hổ, Giả Ân Hầu đến nhà bán nữ (thượng) Đã dịch C.178 Chương 178 : Trong túi xấu hổ, Giả Ân Hầu đến nhà bán nữ (trung) Đã dịch C.179 Chương 179 : Trong túi xấu hổ, Giả Ân Hầu đến nhà bán nữ (hạ) Đã dịch C.180 Chương 180 : Sùng Văn môn giết người cướp tiền sự kiện (thượng) Đã dịch C.181 Chương 181 : Sùng Văn môn giết người cướp tiền sự kiện (trung) Đã dịch C.182 Chương 182 : Sùng Văn môn giết người cướp tiền sự kiện (hạ) Đã dịch C.183 Chương 183 : Tính toán Đã dịch C.184 Chương 184 : Đáp ứng lời mời hẹn lại đến Giả phủ Đã dịch C.186 Chương 186 : Một nhánh Hồng Hạnh nhập tường đến Đã dịch C.187 Chương 187 : Lưu luyến không rời đưa tình ẩn tình Đã dịch C.188 Chương 188 : Cửa khoang khẽ chọc cửa sổ nhỏ mở Đã dịch C.189 Chương 189 : Đế Đã dịch C.190 Chương 190 : Bán trao tay Giả Nghênh Xuân Đã dịch C.191 Chương 191 : Chân dài kẻ yêu thích Đã dịch C.192 Chương 192 : Đầu bạc đồng tâm, trăm năm hảo hợp Đã dịch C.193 Chương 193 : Hận không thác sinh thân nam nhi Đã dịch C.194 Chương 194 : Nghĩ mình lại xót cho thân Đã dịch C.195 Chương 195 : Nha nội nhậm chức Đã dịch C.196 Chương 196 : Lộ đảo Đã dịch C.197 Chương 197 : Ngày tết ở dưới phòng chứa thi thể Đã dịch C.198 Chương 198 : Pháp nhãn như đuốc Đã dịch C.199 Chương 199 : Cửa ải cuối năm khổ sở Đã dịch C.200 Chương 200 : Ba ngày chết năm cái Đã dịch C.201 Chương 201 : Lò sưởi tay nướng 'Chim nhỏ ' Đã dịch C.202 Chương 202 : Cụt một tay ma ni Đã dịch C.203 Chương 203 : Am Thủy Nguyệt bên trong huynh đệ tương tàn Đã dịch C.204 Chương 204 : Phật môn 'Tịnh địa' ngộ Tâm Ma Đã dịch C.205 Chương 205 : Giải quyết tốt hậu quả công việc Đã dịch C.206 Chương 206 : Ưa thích thêm thích Đã dịch C.207 Chương 207 : Thăng nhiệm Trị trung Đã dịch C.208 Chương 208 : Ân cần cùng thận trọng Đã dịch C.209 Chương 209 : Lại thêm vui mừng Đã dịch C.210 Chương 210 : Lập uy bối cảnh bản Đã dịch C.211 Chương 211 : Ôm đồm việc phải làm xảo gặp Bảo Ngọc Đã dịch C.212 Chương 212 : Yến Đã dịch C.213 Chương 213 : Đường thẩm ngỗ nghịch án (thượng) Đã dịch C.214 Chương 214 : Đường thẩm ngỗ nghịch án (trung) Đã dịch C.215 Chương 215 : Đường thẩm ngỗ nghịch án (hạ) Đã dịch C.216 Chương 216 : Đương nhiên là tha thứ nàng! Đã dịch C.217 Chương 217 : Tin tức quan trọng Đã dịch C.218 Chương 218 : Cố mong muốn vậy. Không dám mời tai Đã dịch C.219 Chương 219 : Thỉnh kỳ Đã dịch C.220 Chương 220 : Làm yêu Đã dịch C.221 Chương 221 : Thọ lễ Đã dịch C.222 Chương 222 : Thăm Bình nhi lại gặp Diệu Ngọc Đã dịch C.224 Chương 224 : Phiền phức không ngừng Đã dịch C.225 Chương 225 : Ngoài ý liệu Đã dịch C.226 Chương 226 : Phó thác cho trời Đã dịch C.227 Chương 227 : Vệ Nhược Lan huy hoàng quan đồ Đã dịch C.228 Chương 228 : Cùng nỗ lực Đã dịch C.229 Chương 229 : Giả ni cô muốn tham thật dâm ni Đã dịch C.230 Chương 230 : Mang thai ni kiến thức lục (thượng) Đã dịch C.231 Chương 231 : Mang thai ni kiến thức lục (hạ) Đã dịch C.232 Chương 232 : Thánh mẫu Đã dịch C.233 Chương 233 : Trong dự liệu cùng ngoài ý liệu Đã dịch C.234 Chương 234 : Nguyện làm mõ Đã dịch C.235 Chương 235 : Hồ lô cùng bí đỏ Đã dịch C.236 Chương 236 : Điệu hổ ly sơn Đã dịch C.237 Chương 237 : Dục cầm cố túng Đã dịch C.238 Chương 238 : Cô phương không tự thưởng Đã dịch C.239 Chương 239 : Tiết Vương thị thi vòng đầu 'Đăng Đồ Tử ' Đã dịch C.240 Chương 240 : Quyền không 'Uy' mà không lập Đã dịch C.241 Chương 241 : Kích động hoàn khố đấu hoàn khố Đã dịch C.242 Chương 242 : Bởi vì phân công sơ đến Tân Môn Đã dịch C.243 Chương 243 : Sứ đoàn Triều Tiên Đã dịch C.244 Chương 244 : Nhà dột còn gặp mưa Đã dịch C.245 Chương 245 : Diệt môn đại cát Đã dịch C.246 Chương 246 : Tỏa thành Đã dịch C.247 Chương 247 : Vương pháp Đã dịch C.248 Chương 248 : Chạy Đã dịch C.249 Chương 249 : Chuyển tiếp đột ngột Đã dịch C.250 Chương 250 : Tàn sát Đã dịch C.251 Chương 251 : Đi vừa mới đợt chính diện! Đã dịch C.252 Chương 252 : Trò hề Đã dịch C.253 Chương 253 : Ta muốn đánh một trăm cái! Đã dịch C.255 Chương 255 : Chỉ hươu bảo ngựa Đã dịch C.256 Chương 256 : Biết tiến thối Đã dịch C.257 Chương 257 : Luận thanh danh tận tố việc ngầm sự Đã dịch C.258 Chương 258 : Đợi gả (thượng) Đã dịch C.259 Chương 259 : Đợi gả (hạ) Đã dịch C.260 Chương 260 : Nói chết liền chết Đã dịch C.261 Chương 261 : Mãng Ti Kỳ khẩn cầu phủ Trị trung Đã dịch C.262 Chương 262 : Phúc tướng, tai tinh? Đã dịch C.263 Chương 263 : Ở quy củ bên trong phóng khoáng tự do Đã dịch C.264 Chương 264 : Vũ Miếu nhai sự kiện giết người (thượng) Đã dịch C.265 Chương 265 : Vũ Miếu nhai sự kiện giết người (trung) Đã dịch C.266 Chương 266 : Vũ Miếu nhai sự kiện giết người (hạ) Đã dịch C.267 Chương 267 : Chân tướng vĩnh viễn chỉ có một cái! Đã dịch C.268 Chương 268 : Táng hoa trủng bên trên táng nhân hồn Đã dịch C.269 Chương 269 : Hồng nhi Đã dịch C.270 Chương 270 : Loại si tình Đã dịch C.271 Chương 271 : Diệu Ngọc lại thăm phủ Thuận Thiên Đã dịch C.272 Chương 272 : Thích đón dâu, tự si tình vốn lại vô tình Đã dịch C.273 Chương 273 : Đêm xuân chưa đến, lạnh ngữ trước lạnh Đã dịch C.274 Chương 274 : Cầu tử bí phương Đã dịch C.275 Chương 275 : Sinh nhi tử, chính là không giống! Đã dịch C.276 Chương 276 : Bao che cho con Đã dịch C.277 Chương 277 : Đầu tư tương lai Đã dịch C.278 Chương 278 : Nghênh Xuân về nhà thăm bố mẹ (thượng) Đã dịch C.279 Chương 279 : Nghênh Xuân về nhà thăm bố mẹ (trung) Đã dịch C.280 Chương 280 : Nghênh Xuân về nhà thăm bố mẹ (hạ) Đã dịch C.281 Chương 281 : Say mê cùng tiêu tan Đã dịch C.282 Chương 282 : Oppai đảng Đã dịch C.283 Chương 283 : Uy bức lợi dụ Đã dịch C.284 Chương 284 : Trợ Trụ vi ngược Đã dịch C.285 Chương 285 : Nam Cương sáu loạn Đã dịch C.286 Chương 286 : Khách không mời mà đến Đã dịch C.287 Chương 287 : Chơi xuân bắt cóc sự kiện (thượng) Đã dịch C.288 Chương 288 : Chơi xuân bắt cóc sự kiện (trung) Đã dịch C.289 Chương 289 : Chơi xuân bắt cóc sự kiện (hạ) Đã dịch C.290 Chương 290 : Phách lối khoe khoang, cẩm y dạ hành Đã dịch C.292 Chương 292 : Xin lỗi, cũng không phải là tình sát Đã dịch C.293 Chương 293 : Thổ lộ tâm tình Đã dịch C.294 Chương 294 : Hỗn loạn gia trạch khó có thể bình an Đã dịch C.295 Chương 295 : Ngục tụng duyệt lại Đã dịch C.296 Chương 296 : Đầu giường đánh nhau cuối giường cùng Đã dịch C.298 Chương 298 : Hòa hay chiến Đã dịch C.299 Chương 299 : Rượu say sưa lại nghe quỷ tung Đã dịch C.300 Chương 300 : Dưới bóng đêm kinh thành Đã dịch C.301 Chương 301 : Tôn phủ hậu viện thường ngày Đã dịch C.302 Chương 302 : Dạy hết cho đệ tử chết đói sư phụ Đã dịch C.303 Chương 303 : Mọi nhà có nỗi khó xử riêng Đã dịch C.304 Chương 304 : Tang dâm ni bóc trần giả từ bi (thượng) Đã dịch C.305 Chương 305 : Tang dâm ni bóc trần giả từ bi (hạ) Đã dịch C.306 Chương 306 : Chơi xuân Đã dịch C.307 Chương 307 : Gói quà lớn Đã dịch C.308 Chương 308 : Nước ấm nấu ếch xanh Đã dịch C.309 Chương 309 : Yểm ma pháp tỷ đệ gặp ngũ quỷ (thượng) Đã dịch C.310 Chương 310 : Yểm ma pháp tỷ đệ gặp ngũ quỷ (trung) Đã dịch C.311 Chương 311 : Yểm ma pháp tỷ đệ gặp ngũ quỷ (hạ) Đã dịch C.312 Chương 312 : Hỏi ẩn tình dẫn ra Mã đạo bà Đã dịch C.313 Chương 313 : Quỷ nhập vào người ' Đã dịch C.314 Chương 314 : Vu y tăng đạo cùng chuột bạch Đã dịch C.315 Chương 315 : Tục tiền duyên biến sinh cản tay Đã dịch C.316 Chương 316 : Tố tâm sự, Uyên Ương nữ sai gặp bẩn thỉu người Đã dịch C.317 Chương 317 : Một lớp đã san bằng, một lớp khác lại khởi Đã dịch C.318 Chương 318 : Gây sự tình Đã dịch C.319 Chương 319 : Đảo ngược Đã dịch C.320 Chương 320 : Tìm súng (thượng) Đã dịch C.321 Chương 321 : Tìm súng (trung) Đã dịch C.322 Chương 322 : Tìm súng (hạ) Đã dịch C.323 Chương 323 : Người tính không bằng trời tính Đã dịch C.324 Chương 324 : Tắm thuốc (thượng) Đã dịch C.325 Chương 325 : Tắm thuốc (hạ) Đã dịch C.326 Chương 326 : Xua đuổi bệnh ma lại sinh hiềm khích Đã dịch C.327 Chương 327 : 'Vất vả ' Đã dịch C.328 Chương 328 : Thanh quan khó gãy hồ đồ án Đã dịch C.329 Chương 329 : Mượn xác hoàn hồn Đã dịch C.330 Chương 330 : Định án Đã dịch C.331 Chương 331 : Thần Tiên tán Đã dịch C.332 Chương 332 : Ngẫu nhiên gặp Phượng tỷ Đã dịch C.333 Chương 333 : Quan tâm, trái tim băng giá Đã dịch C.334 Chương 334 : Đáng thương lòng cha mẹ trong thiên hạ Đã dịch C.335 Chương 335 : Trận nhãn Đã dịch C.336 Chương 336 : Vưu tam tỷ Đã dịch C.337 Chương 337 : Đêm hoảng sợ tỷ muội bất hoà Đã dịch C.338 Chương 338 : Nàng đến cùng là tới làm gì? Đã dịch C.339 Chương 339 : Lời nói trong đêm Đã dịch C.340 Chương 340 : Thêm đầu Đã dịch C.341 Chương 341 : Trộm tâm Đã dịch C.342 Chương 342 : Long Thịnh lão điếm sự kiện linh dị (thượng) Đã dịch C.343 Chương 343 : Long Thịnh lão điếm sự kiện linh dị (trung) Đã dịch C.344 Chương 344 : Long Thịnh lão điếm sự kiện linh dị (hạ) Đã dịch C.345 Chương 345 : Long Thịnh lão điếm sự kiện linh dị (chân tướng thiên) Đã dịch C.346 Chương 346 : Khiêu khích Đã dịch C.347 Chương 347 : Thanh Hư quan Đã dịch C.348 Chương 348 : Dấm hải sinh đợt lại thêm hiềm khích Đã dịch C.349 Chương 349 : Bởi vì Kỳ Lân phục đầu bạc song tinh Đã dịch C.351 Chương 351 : Hôn phối, trăm dặm hầu Đã dịch C.352 Chương 352 : Cầu thanh tịnh nơi nào là thanh tịnh Đã dịch C.353 Chương 353 : Bé gái Đã dịch C.354 Chương 354 : Ngục thần miếu đại xướng « Tôn công án » Đã dịch C.355 Chương 355 : Làm ầm ĩ đằng thích bên trong nghe kinh Đã dịch C.356 Chương 356 : Chó chăn voi Đã dịch C.357 Chương 357 : Sự cấp tòng quyền Đã dịch C.358 Chương 358 : Thử lại hắn thử một lần? Đã dịch C.359 Chương 359 : Quẳng cây quạt dẫn thiên kim thở dài Đã dịch C.361 Chương 361 : Thuyền rồng tế xảo ngộ dâm chạy nữ Đã dịch C.362 Chương 362 : Vì yêu thành si, Vưu tam tỷ bán tỷ thủ trinh Đã dịch C.363 Chương 363 : Giữa hè khách tới Đã dịch C.364 Chương 364 : Vưu tam tỷ tố oan Đã dịch C.365 Chương 365 : Ngoài ý muốn kẻ đồng tình Đã dịch C.366 Chương 366 : Tiên nghiệm sau nhìn Đã dịch C.367 Chương 367 : Vưu gia môn phong Đã dịch C.368 Chương 368 : Nhìn nhau Đã dịch C.369 Chương 369 : Sao không đem gạo nấu thành cơm? Đã dịch C.370 Chương 370 : Lại nghiệm nhìn nghiệm nhìn Đã dịch C.371 Chương 371 : Người sa cơ thất thế Đã dịch C.372 Chương 372 : Ninh Quốc phủ luân thường Đã dịch C.373 Chương 373 : Hùng dũng oai vệ hào môn khí tượng Đã dịch C.374 Chương 374 : Mềm oặt người rẻ như chó Đã dịch C.375 Chương 375 : Ngẫu Hương tạ bên trong lập thi xã Đã dịch C.376 Chương 376 : Giúp để ý, giúp thân? Đã dịch C.377 Chương 377 : Không nói đạo lý Đã dịch C.378 Chương 378 : Lâu ngày tình thâm Đã dịch C.379 Chương 379 : Đào Chu Kim Bối Đã dịch C.380 Chương 380 : Khe hở Đã dịch C.381 Chương 381 : Thà rằng ăn không thịt, không thể ẩn nấp không sò Đã dịch C.383 Chương 383 : Hiểu chuyện Đã dịch C.384 Chương 384 : Quẫn Đã dịch C.385 Chương 385 : Kẻ đứng sau màn Đã dịch C.386 Chương 386 : Vương phủ gánh hát sự kiện giết người (thượng) Đã dịch C.387 Chương 387 : Vương phủ gánh hát sự kiện giết người (trung) Đã dịch C.388 Chương 388 : Vương phủ gánh hát sự kiện giết người (hạ) Đã dịch C.389 Chương 389 : Vườn lê mộng gãy Đã dịch C.390 Chương 390 : Tửu trì nhục lâm Đã dịch C.391 Chương 391 : Làm chó tự giác Đã dịch C.392 Chương 392 : Thời đại mới bước chân Đã dịch C.393 Chương 393 : Tiện cốt đầu Đã dịch C.394 Chương 394 : Bất tài đủ loại đại bị quất thát Đã dịch C.395 Chương 395 : Dấm hải sinh đợt tái khởi gợn sóng Đã dịch C.396 Chương 396 : Đào hoa sát Đã dịch C.397 Chương 397 : Xanh mơn mởn Giả Liễn quát tháo Đã dịch C.398 Chương 398 : Tình thương thương ám chôn mầm tai hoạ Đã dịch C.399 Chương 399 : Gia trạch không yên Đã dịch C.401 Chương 401 : Ngũ hổ chiến thuyết Nhạc Đã dịch C.402 Chương 402 : Tôn phủ thường ngày (một) Đã dịch C.403 Chương 403 : Tên ăn mày bảo giáp chế Đã dịch C.404 Chương 404 : Lấy thích Đã dịch C.405 Chương 405 : Mừng vui gấp bội Đã dịch C.406 Chương 406 : Phúc họa tương y Đã dịch C.407 Chương 407 : Giết phu nghi án (thượng) Đã dịch C.408 Chương 408 : Giết phu nghi án (trung) Đã dịch C.409 Chương 409 : Giết phu nghi án (hạ) Đã dịch C.410 Chương 410 : Đầu óc chậm chạp Hồng Cửu Đã dịch C.411 Chương 411 : Đánh bậy đánh bạ Đã dịch C.412 Chương 412 : Hồng bảo trưởng phần mới Đã dịch C.413 Chương 413 : Chính làm mối Đã dịch C.414 Chương 414 : Đại hình hầu hạ Đã dịch C.415 Chương 415 : « Việt Nhân ca » Đã dịch C.416 Chương 416 : Vì ai vất vả vì ai bận bịu Đã dịch C.417 Chương 417 : Được Lũng trông Thục Đã dịch C.418 Chương 418 : Dưới bóng đêm phủ Vinh Quốc (thượng) Đã dịch C.419 Chương 419 : Dưới bóng đêm phủ Vinh Quốc (trung) Đã dịch C.420 Chương 420 : Dưới bóng đêm phủ Vinh Quốc (hạ) Đã dịch C.421 Chương 421 : Uyên Ương nữ nương nhờ Tôn phủ Đã dịch C.422 Chương 422 : Điên cuồng vỏ sò (thượng) Đã dịch C.423 Chương 423 : Điên cuồng vỏ sò (trung) Đã dịch C.424 Chương 424 : Điên cuồng vỏ sò (hạ) Đã dịch C.425 Chương 425 : Danh sách Đã dịch C.426 Chương 426 : Một nghịch một thuận thiên nhưỡng có khác Đã dịch C.427 Chương 427 : Từ xưa tình hiếu khó mà song toàn Đã dịch C.428 Chương 428 : Thiên cẩu thôn nhật (thượng) Đã dịch C.429 Chương 429 : Thiên cẩu thôn nhật (hạ) Đã dịch C.430 Chương 430 : Tình thế khó xử Đã dịch C.431 Chương 431 : Thanh tràng Đã dịch C.432 Chương 432 : Ngoài ý muốn xuất hiện nhiều lần Đã dịch C.433 Chương 433 : Khẩn cấp lập hồ sơ Đã dịch C.434 Chương 434 : Pháp trị tinh thần Đã dịch C.435 Chương 435 : Phân loạn bắt đầu Đã dịch C.436 Chương 436 : Phân loạn bắt đầu Đã dịch C.437 Chương 437 : Sự ra khác thường vì cái gì Đã dịch C.438 Chương 438 : Đứt rễ Đã dịch C.439 Chương 439 : Dữ quốc hàm hưu Đã dịch C.441 Chương 441 : Sáo lộ Đã dịch C.442 Chương 442 : Bộ quần áo mới của hoàng đế Đã dịch C.443 Chương 443 : Không thể nói Đã dịch C.444 Chương 444 : Bạo kích, liên kích, một kích trí mạng Đã dịch C.445 Chương 445 : Chỉ hươu bảo ngựa (thượng) Đã dịch C.446 Chương 446 : Chỉ hươu bảo ngựa (hạ) Đã dịch C.447 Chương 447 : Phu thê, phụ tử, huynh đệ Đã dịch C.448 Chương 448 : Khanh cầm đầu công Đã dịch C.449 Chương 449 : Tân nhiệm 'Nhũ mẫu ' Đã dịch C.450 Chương 450 : Lại thăm phủ Vinh Quốc Đã dịch C.451 Chương 451 : Chuyển biến Đã dịch C.452 Chương 452 : Ba tên hòa thượng không có nước uống Đã dịch C.453 Chương 453 : Bắt đầu Đã dịch C.454 Chương 454 : Gặp gì biết nấy Đã dịch C.455 Chương 455 : Cái thứ tư hòa thượng Đã dịch C.456 Chương 456 : Rừng Công Đức nghi án Đã dịch C.457 Chương 457 : Phúc Thọ hội Đã dịch C.458 Chương 458 : Không quá thành thục suy đoán Đã dịch C.459 Chương 459 : Manh mối hôm nay thành, diệu đủ ngẫu nhiên đạt được chi Đã dịch C.460 Chương 460 : Biết tích truy tung Đã dịch C.461 Chương 461 : Không chỗ che thân Đã dịch C.462 Chương 462 : Giày đá rơi ra Đã dịch C.464 Chương 464 : Vương phu nhân tính toán nhỏ nhặt Đã dịch C.465 Chương 465 : Tín Dương vương Đã dịch C.466 Chương 466 : Mượn đao giết người Đã dịch C.467 Chương 467 : Dày cắm rễ cơ Đã dịch C.468 Chương 468 : Lưới sắt núi vây bắt Đã dịch C.469 Chương 469 : Sắp tới Trung thu (thượng) Đã dịch C.470 Chương 470 : Sắp tới Trung thu (trung) Đã dịch C.471 Chương 471 : Sắp tới Trung thu (hạ) Đã dịch C.472 Chương 472 : Thái tử phi, Vương phi Đã dịch C.473 Chương 473 : Phản chiến Đã dịch C.474 Chương 474 : Quá tam ba bận Đã dịch C.475 Chương 475 : Thánh nữ Đã dịch C.476 Chương 476 : Tôn nhị gia, Liễn nhị 'Gia ' Đã dịch C.477 Chương 477 : Si Đã dịch C.479 Chương 479 : Tiễn khách Đã dịch C.481 Chương 481 : Có lẽ có' là đủ Đã dịch C.482 Chương 482 : Tôn phủ thường ngày (hai) Đã dịch C.483 Chương 483 : Thanh lý tố tụng (thượng) Đã dịch C.484 Chương 484 : Thanh lý tố tụng (hạ) Đã dịch C.485 Chương 485 : Chuyện nhà Đã dịch C.486 Chương 486 : Lưu mỗ mỗ tiến Đại Quan viên (một) Đã dịch C.487 Chương 487 : Lưu mỗ mỗ tiến Đại Quan viên (hai) Đã dịch C.488 Chương 488 : Lưu mỗ mỗ tiến Đại Quan viên (ba) Đã dịch C.489 Chương 489 : Lưu mỗ mỗ tiến Đại Quan viên (bốn) Đã dịch C.490 Chương 490 : An ủi an ủi Đã dịch C.491 Chương 491 : Giả Liễn mượn rượu sính dâm uy, Tình Văn cắt móng tay chém tóc xanh Đã dịch C.492 Chương 492 : Đêm lộn xộn (một) Đã dịch C.493 Chương 493 : Đêm lộn xộn (hai) Đã dịch C.494 Chương 494 : Đêm lộn xộn (ba) Đã dịch C.496 Chương 496 : Nghe tặc tung, quần phương đêm chạy (hạ) Đã dịch C.497 Chương 497 : Đêm lộn xộn (bốn) Đã dịch C.498 Chương 498 : Đêm lộn xộn (năm) Đã dịch C.499 Chương 499 : Sương mai (thượng) Đã dịch C.500 Chương 500 : Sương mai (hạ) Đã dịch C.501 Chương 501 : Khảo sát Đại Quan viên Đã dịch C.502 Chương 502 : Hỏi cây quạt ám chôn mầm tai hoạ, thăm Diệu Ngọc nghi ngờ nan giải Đã dịch C.503 Chương 503 : Lưu mỗ mỗ tiến Đại Quan viên (năm) Đã dịch C.505 Chương 505 : Sử thái quân hai yến Đại Quan viên (trung) Đã dịch C.506 Chương 506 : Sử thái quân hai yến Đại Quan viên (hạ) Đã dịch C.507 Chương 507 : Lâu bên trong lâu bên ngoài Đã dịch C.508 Chương 508 : Chạy sô, mãng một đợt Đã dịch C.509 Chương 509 : Vu oan Đã dịch C.510 Chương 510 : Tỷ muội Đã dịch C.511 Chương 511 : Tiệc đầy tháng Đã dịch C.512 Chương 512 : Bà đỡ mất tích Đã dịch C.513 Chương 513 : Tra Đã dịch C.514 Chương 514 : Động cơ? Đã dịch C.515 Chương 515 : Não động Đã dịch C.516 Chương 516 : Huynh đệ lời nói trong đêm Đã dịch C.517 Chương 517 : Hàng bán mấy nhà Đã dịch C.518 Chương 518 : Phóng khoáng tự do Đã dịch C.519 Chương 519 : Đồng tông tình nghĩa Đã dịch C.520 Chương 520 : Trù bị 'Quân nhu ' Đã dịch C.521 Chương 521 : Tôn phủ thường ngày (ba) Đã dịch C.522 Chương 522 : Ngoài ý muốn liên tục Đã dịch C.523 Chương 523 : Thay xà đổi cột Đã dịch C.524 Chương 524 : Tra tấn bức cung (thượng) Đã dịch C.525 Chương 525 : Tra tấn bức cung (trung) Đã dịch C.526 Chương 526 : Tra tấn bức cung (hạ) Đã dịch C.527 Chương 527 : Phong cao phóng hỏa thiên Đã dịch C.528 Chương 528 : Nguyệt hắc sát nhân dạ Đã dịch C.529 Chương 529 : Ngả bài Đã dịch C.530 Chương 530 : Tiêu tan hiềm khích lúc trước Đã dịch C.531 Chương 531 : Tử tôn trát Đã dịch C.532 Chương 532 : Chỉ cần một cái 'Man' chữ Đã dịch C.533 Chương 533 : Hiến kế Đã dịch C.534 Chương 534 : Gõ Đã dịch C.535 Chương 535 : Tiết đầu to kế kiếm Cẩm Hương viện Đã dịch C.536 Chương 536 : Ngoài ý muốn Đã dịch C.537 Chương 537 : Hỏi Bình nhi, Vưu thị dấm hải sinh đợt Đã dịch C.538 Chương 538 : Quất roi Đã dịch C.539 Chương 539 : Tôn phủ thường ngày Đã dịch C.540 Chương 540 : Chùy Gai, chùy Úng Kim Đã dịch C.541 Chương 541 : Từ Côn Đã dịch C.542 Chương 542 : Tang Lượng Đã dịch C.543 Chương 543 : Song phi (thượng) Đã dịch C.544 Chương 544 : Ngọc trong lò Đã dịch C.545 Chương 545 : Ba không Đã dịch C.546 Chương 546 : Vô đề Đã dịch C.547 Chương 547 : Con riêng của Tồn Chu công Đã dịch C.548 Chương 548 : Ý nghĩ hão huyền não động (thượng) Đã dịch C.549 Chương 549 : Ý nghĩ hão huyền não động (hạ) Đã dịch C.550 Chương 550 : Thụ ngược đãi cuồng, Quảng Giao hội Đã dịch C.551 Chương 551 : Tôn phủ thường ngày (bốn) Đã dịch C.552 Chương 552 : Tôn phủ thường ngày (năm) Đã dịch C.553 Chương 553 : Bởi vì thoát lực mà ngắn nhỏ Đã dịch C.554 Chương 554 : Nhị tiến cung Đã dịch C.555 Chương 555 : Sinh ra đã biết lại như thế nào? Đã dịch C.556 Chương 556 : Mộng tỉnh thời gian Đã dịch C.557 Chương 557 : Như thật như ảo Đã dịch C.558 Chương 558 : Trong hoàng cung tà ma Đã dịch C.559 Chương 559 : Báo Thai Dịch Cân hoàn Đã dịch C.560 Chương 560 : Vương, hậu Đã dịch C.562 Chương 562 : Lâm sàng kiểm tra (một) Đã dịch C.563 Chương 563 : Lâm sàng kiểm tra (hai) Đã dịch C.564 Chương 564 : Lâm sàng kiểm tra (ba) Đã dịch C.565 Chương 565 : Lâm sàng kiểm tra (bốn) Đã dịch C.566 Chương 566 : Lâm sàng kiểm tra (năm) Đã dịch C.567 Chương 567 : Cung tâm kế Đã dịch C.568 Chương 568 : Vinh Đã dịch C.569 Chương 569 : Chuyện đứng đắn Đã dịch C.570 Chương 570 : Tôn phủ thường ngày (sáu) Đã dịch C.571 Chương 571 : Sớm lĩnh cơm hộp ngụy BOSS Đã dịch C.573 Chương 573 : Bớt hoa mai Đã dịch C.574 Chương 574 : Thánh nữ? Đã dịch C.575 Chương 575 : Cừu Thế An Đã dịch C.576 Chương 576 : Đưa tin Đã dịch C.577 Chương 577 : Tiểu đình Đã dịch C.578 Chương 578 : Eo bên trong cầm kiếm Đã dịch C.579 Chương 579 : Núi Thu Danh hạ Khải Hoàn Môn Đã dịch C.580 Chương 580 : Am Tê Hà Đã dịch C.581 Chương 581 : Hoàn mập yến gầy Đã dịch C.582 Chương 582 : Một huyện bêu danh Đã dịch C.583 Chương 583 : Châu Ngũ Khê Đã dịch C.584 Chương 584 : Trước khi chiến đấu Đã dịch C.585 Chương 585 : Ô Nhi trại (thượng) Đã dịch C.586 Chương 586 : Ô Nhi trại (trung) Đã dịch C.587 Chương 587 : Ô Nhi trại (hạ) Đã dịch C.588 Chương 588 : Ba Khoa Đã dịch C.589 Chương 589 : Ngõa Lăng trại Đã dịch C.590 Chương 590 : Thắng lợi trở về Đã dịch C.591 Chương 591 : Thành Ngũ Khê (thượng) Đã dịch C.592 Chương 592 : Thành Ngũ Khê (hạ) Đã dịch C.595 Chương 595 : Nạp Hách Lan (thượng) Đã dịch C.596 Chương 596 : Nạp Hách Lan (trung) Đã dịch C.597 Chương 597 : Nạp Hách Lan (hạ) Đã dịch C.599 Chương 599 : Nháo kịch Đã dịch C.600 Chương 600 : Nam chinh chương cuối Đã dịch C.601 Chương 601 : Nam lân bắc tẩu kim thoa tụ (một) Đã dịch C.602 Chương 602 : Nam lân bắc tẩu kim thoa tụ (hai) Đã dịch C.603 Chương 603 : Nam lân bắc tẩu kim thoa tụ(ba) Đã dịch C.604 Chương 604 : Nam lân bắc tẩu kim thoa tụ (bốn) Đã dịch C.605 Chương 605 : Kim Lăng nghi án (một) Đã dịch C.606 Chương 606 : Kim Lăng nghi án (hai) Đã dịch C.607 Chương 607 : Kim Lăng nghi án (ba) Đã dịch C.608 Chương 608 : Kim Lăng nghi án (bốn) Đã dịch C.609 Chương 609 : Hình gia có nữ Đã dịch C.610 Chương 610 : Hội song xu Đã dịch C.611 Chương 611 : Tôn Thiệu Tông cửa Đông hiến thắng, Giả Bảo Ngọc thi rớt Đã dịch C.612 Chương 612 : Phủ Thái Tử thường ngày Đã dịch C.613 Chương 613 : Cửa Đông hiến thắng Đã dịch C.614 Chương 614 : Tôn phủ thường ngày (bảy) Đã dịch C.615 Chương 615 : Tôn phủ thường ngày (tám) Đã dịch C.616 Chương 616 : Biến thiên Đã dịch C.617 Chương 617 : Vật họp theo loài, nhân dĩ quần phân Đã dịch C.618 Chương 618 : Nhìn vật nhớ người Đã dịch C.619 Chương 619 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (một) Đã dịch C.620 Chương 620 : Uổng ngưng mi Đã dịch C.621 Chương 621 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (hai) Đã dịch C.622 Chương 622 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (ba) Đã dịch C.623 Chương 623 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (bốn) Đã dịch C.624 Chương 624 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (năm) Đã dịch C.625 Chương 625 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (sáu) Đã dịch C.626 Chương 626 : Lưu ly thế giới tuyết trắng mai đỏ (bảy) Đã dịch C.627 Chương 627 : Giết chú nghi án (thượng) Đã dịch C.628 Chương 628 : Giết chú nghi án (hạ) Đã dịch C.629 Chương 629 : Thăm hỏi gian tình dẫn ra ẩn tình (thượng) Đã dịch C.630 Chương 630 : Thăm hỏi gian tình dẫn ra ẩn tình (hạ) Đã dịch C.631 Chương 631 : Khe hở, thường ngày Đã dịch C.632 Chương 632 : Thường ngày cùng không phải thường ngày Đã dịch C.633 Chương 633 : Son phấn thơm em bé cắt tanh đạm mùi Đã dịch C.634 Chương 634 : Rượu hàm Đã dịch C.635 Chương 635 : Đánh lén ban đêm Vương phi Đã dịch C.636 Chương 636 : E sợ Tình Văn loạn điểm Uyên Ương phổ Đã dịch C.637 Chương 637 : Hỗn loạn (thượng) Đã dịch C.638 Chương 638 : Hỗn loạn (hạ) Đã dịch C.639 Chương 639 : Ngày, thường Đã dịch C.640 Chương 640 : Cưỡi ngựa nhậm chức (thượng) Đã dịch C.641 Chương 641 : Cưỡi ngựa nhậm chức (trung) Đã dịch C.642 Chương 642 : Cưỡi ngựa nhậm chức (hạ) Đã dịch C.643 Chương 643 : Bóng đá Đã dịch C.644 Chương 644 : Ngủ ra phiền phức Đã dịch C.645 Chương 645 : Tỷ muội Đã dịch C.646 Chương 646 : Giáo đệ Đã dịch C.647 Chương 647 : Vô tâm trồng liễu Đã dịch C.648 Chương 648 : Tôn phủ thường ngày (chín) Đã dịch C.649 Chương 649 : Tiếp tục thường ngày Đã dịch C.651 Chương 651 : Người nhiều hơn việc Đã dịch C.652 Chương 652 : Khuất đổ nhào cung cấp Đã dịch C.653 Chương 653 : Ác lại, sư tử Hà Đông Đã dịch C.654 Chương 654 : Đều mang tâm tư, tỷ muội cùng bàn bạc kế mỹ nhân Đã dịch C.655 Chương 655 : Diệt khẩu Đã dịch C.656 Chương 656 : Tà giáo? Đã dịch C.657 Chương 657 : Khe hở cùng đêm thường Đã dịch C.658 Chương 658 : Lãm phú quý, Hình đại cữu sơ mê tâm hồn Đã dịch C.659 Chương 659 : Bận rộn sáng sớm Đã dịch C.660 Chương 660 : Nhàn sự, việc công, việc nhà Đã dịch C.661 Chương 661 : Lấy thẳng báo oán Đã dịch C.662 Chương 662 : Chịu đòn nhận tội Đã dịch C.663 Chương 663 : Mất trâm cài, Hình Tụ Yên sợ ném chuột vỡ bình Đã dịch C.664 Chương 664 : Uyên Ương nữ xảo lừa trâm cài (thượng) Đã dịch C.665 Chương 665 : Hình Tụ Yên trí sửa chữa căn để (hạ) Đã dịch C.666 Chương 666 : Vương Hy Phượng ngoài cửa sổ dòm kỳ cảnh Đã dịch C.667 Chương 667 : Thâm hụt Đã dịch C.668 Chương 668 : Có nữ kim chi Đã dịch C.669 Chương 669 : Tiên nhân khiêu Đã dịch C.670 Chương 670 : Vệ thị diệu kế an thiên hạ Đã dịch C.671 Chương 671 : Bồi thường phu nhân Đã dịch C.672 Chương 672 : Quế vì 'Môi' (thượng) Đã dịch C.673 Chương 673 : Quế vì 'Môi' (trung) Đã dịch C.674 Chương 674 : Quế vì 'Môi' (hạ) Đã dịch C.675 Chương 675 : Ác khách đến nhà Đã dịch C.676 Chương 676 : Theo nhau mà đến (một) Đã dịch C.677 Chương 677 : Theo nhau mà đến (hai) Đã dịch C.678 Chương 678 : Theo nhau mà đến (ba) Đã dịch C.679 Chương 679 : Theo nhau mà đến (bốn) Đã dịch C.680 Chương 680 : Theo nhau mà đến (năm) Đã dịch C.681 Chương 681 : Chuyển tiếp đột ngột Đã dịch C.682 Chương 682 : Gương mặt quen Đã dịch C.683 Chương 683 : Cụ biểu thượng tấu Đã dịch C.684 Chương 684 : Giải quyết tốt hậu quả Đã dịch C.685 Chương 685 : Làm đại sự Đã dịch C.686 Chương 686 : Liễn nhị gia đêm đi Tôn phủ Đã dịch C.687 Chương 687 : Hỉ khí Đã dịch C.688 Chương 688 : Đã lâu thường ngày Đã dịch C.689 Chương 689 : Các phương tâm tư (một) Đã dịch C.690 Chương 690 : Các phương tâm tư (hai) Đã dịch C.691 Chương 691 : Các phương tâm tư (ba) Đã dịch C.692 Chương 692 : Các phương tâm tư (bốn) Đã dịch C.693 Chương 693 : Kinh lôi đột khởi Đã dịch C.694 Chương 694 : Tình thế khó xử Đã dịch C.695 Chương 695 : Yết kiến (thượng) Đã dịch C.696 Chương 696 : Yết kiến (trung) Đã dịch C.698 Chương 698 : Không có rễ nhân dục mời thanh tĩnh nữ Đã dịch C.699 Chương 699 : Trong cung ngoài cung (thượng) Đã dịch C.701 Chương 701 : Ám tư lượng, Vương Hy Phượng chán nản Đã dịch C.702 Chương 702 : Hận khó bình, Nhị nãi nãi khinh niệm sơ manh Đã dịch C.703 Chương 703 : Tôn phủ thường ngày (mười) Đã dịch C.705 Chương 705 : Hai cái hòa thượng Đã dịch C.706 Chương 706 : Đột tử 'Hòa thượng ' Đã dịch C.707 Chương 707 : Sen đỏ ngó sen trắng vốn là một nhà Đã dịch C.708 Chương 708 : Trong cửa ngoài cửa Đã dịch C.709 Chương 709 : Không thể tưởng tượng Đã dịch C.710 Chương 710 : Điểm xấp mà tới Đã dịch C.711 Chương 711 : Lửa, phiêu Đã dịch C.712 Chương 712 : Người không ngàn ngày tốt, hoa nở thì phải tàn Đã dịch C.713 Chương 713 : Đạo Hương thôn bên trong, nghe dấm tiếng một mảnh Đã dịch C.714 Chương 714 : Thiết tư đường, Lâm thị nữ hương tiêu ngọc vẫn Đã dịch C.715 Chương 715 : Tỉ mỉ xác thực di thư Đã dịch C.716 Chương 716 : Gian xảo lão lại giả heo ăn thịt hổ, ngây thơ thiếu niên lương tâm khó có thể bình an Đã dịch C.717 Chương 717 : Bất quá là già mồm thôi Đã dịch C.718 Chương 718 : Bất đắc dĩ lôi kéo Đã dịch C.719 Chương 719 : Thuyền ô bồng đỗ lại thi án (thượng) Đã dịch C.720 Chương 720 : Thuyền ô bồng đỗ lại thi án (hạ) Đã dịch C.721 Chương 721 : Cạm bẫy Đã dịch C.722 Chương 722 : Trong tường ngoài tường Đã dịch C.723 Chương 723 : Động cơ ở đâu? Đã dịch C.724 Chương 724 : Tô Hành Phương (thượng) Đã dịch C.725 Chương 725 : Tô Hành Phương (hạ) Đã dịch C.726 Chương 726 : Chỗ kỳ hoặc Đã dịch C.727 Chương 727 : Kết thúc Đã dịch C.729 Chương 729 : Nhận tội Đã dịch C.730 Chương 730 : Giết cữu Đã dịch C.731 Chương 731 : Thí mẫu Đã dịch C.732 Chương 732 : Co được dãn được Đã dịch C.733 Chương 733 : Lễ vật của Trung Thuận vương Đã dịch C.735 Chương 735 : Vẫn như cũ thường ngày Đã dịch C.736 Chương 736 : Có lẽ còn là thường ngày Đã dịch C.737 Chương 737 : Cẩn thận mấy cũng có sơ sót Đã dịch C.738 Chương 738 : Thạch ngốc tử Đã dịch C.740 Chương 740 : Manh mối Đã dịch C.741 Chương 741 : Tiện như cỏ rác Đã dịch C.742 Chương 742 : Phong hoa tuyết Đã dịch C.743 Chương 743 : Tệ nạn Đã dịch C.744 Chương 744 : Vô đề Đã dịch C.745 Chương 745 : Chủ thứ Đã dịch C.746 Chương 746 : Hướng chết mà sinh (thượng) Đã dịch C.747 Chương 747 : Hướng chết mà sinh (hạ) Đã dịch C.748 Chương 748 : Tỷ muội Đã dịch C.749 Chương 749 : Một buổi biểu diễn hay (thượng) Đã dịch C.750 Chương 750 : Một buổi biểu diễn hay (trung) Đã dịch C.751 Chương 751 : Một buổi biểu diễn hay (hạ) Đã dịch C.752 Chương 752 : Khúc cuối cùng người chưa tán Đã dịch C.753 Chương 753 : Nơi mấu chốt Đã dịch C.754 Chương 754 : Người không lưu khách trời lưu khách Đã dịch C.755 Chương 755 : Dạ ngữ (thượng) Đã dịch C.756 Chương 756 : Dạ ngữ (hạ) Đã dịch C.757 Chương 757 : Sáng sớm nghĩ Đã dịch C.758 Chương 758 : Bảy trăm năm mươi tám Đã dịch C.759 Chương 759 : Kia cũng ưu tư nan giải (thượng) Đã dịch C.760 Chương 760 : Kia cũng ưu tư nan giải (trung) Đã dịch C.761 Chương 761 : Kia cũng ưu tư nan giải (hạ) Đã dịch C.762 Chương 762 : Tư bản để làm liều Đã dịch C.763 Chương 763 : Liễn nhị gia vì tình học nghệ, Thạch ngốc tử tránh họa phủ Quốc cữu Đã dịch C.764 Chương 764 : Mãn Đình phương Đã dịch C.765 Chương 765 : Thăm hỏi Đã dịch C.766 Chương 766 : Quyết đoán Đã dịch C.767 Chương 767 : Cổ động Đã dịch C.768 Chương 768 : Phủ Thượng thư lời nói trong đêm Đã dịch C.769 Chương 769 : Dã tâm Đã dịch C.770 Chương 770 : Đánh võ mồm Đã dịch C.771 Chương 771 : Thăng đường Đã dịch C.772 Chương 772 : Thẩm vấn Đã dịch C.773 Chương 773 : Trộm cũng có đạo Đã dịch C.774 Chương 774 : Thọ yến phía trên (một) Đã dịch C.775 Chương 775 : Thọ yến phía trên (hai) Đã dịch C.776 Chương 776 : Thọ yến phía trên (ba) Đã dịch C.777 Chương 777 : Thọ yến phía trên (bốn) Đã dịch C.778 Chương 778 : Thọ yến phía trên (năm) Đã dịch C.779 Chương 779 : Lại yến phủ Vinh Quốc Đã dịch C.780 Chương 780 : Cái bóng Đã dịch C.781 Chương 781 : Tiết (một) Đã dịch C.782 Chương 782 : Tiết (hai) Đã dịch C.783 Chương 783 : Tiết (ba) Đã dịch C.784 Chương 784 : Tiết (bốn) Đã dịch C.785 Chương 785 : Lý Đã dịch C.786 Chương 786 : Muội Đã dịch C.787 Chương 787 : Dư vị Đã dịch C.788 Chương 788 : Thường xuyên qua lại Đã dịch C.789 Chương 789 : Hoằng pháp Đã dịch C.790 Chương 790 : Tôn gia thường ngày Đã dịch C.791 Chương 791 : Bộ Hộ hành Đã dịch C.792 Chương 792 : Yêu cầu không phải người (thượng) Đã dịch C.794 Chương 794 : Liễu Tương Liên phẫn đi hoạn lộ Đã dịch C.795 Chương 795 : Thường ngày Đã dịch C.797 Chương 797 : Duyên phận đến Đã dịch C.798 Chương 798 : Đến từ 'Cố nhân' hạch tội Đã dịch C.799 Chương 799 : Nghĩa vô phản cố, lưỡng lự Đã dịch C.800 Chương 800 : Chiến sự cuối cùng khải Đã dịch C.801 Chương 801 : Giả Thời Phi đến nhà thăm hỏi kế Đã dịch C.802 Chương 802 : Hóa san thành hạ Đã dịch C.803 Chương 803 : Dao Đã dịch C.804 Chương 804 : Tiết di mụ bệnh nằm Hành Vu uyển Đã dịch C.805 Chương 805 : Hướng dẫn du lịch Đã dịch C.806 Chương 806 : Gặp lại cố nhân Đã dịch C.807 Chương 807 : Sính lễ Đã dịch C.809 Chương 809 : Trộm án Đã dịch C.810 Chương 810 : Bảo châu mất trộm án (thượng) Đã dịch C.811 Chương 811 : Bảo châu mất trộm án (trung) Đã dịch C.812 Chương 812 : Bảo châu mất trộm án (hạ) Đã dịch C.813 Chương 813 : Vương miện nhan sắc Đã dịch C.814 Chương 814 : Thừa hứng mà đến tận hứng mà về Đã dịch C.815 Chương 815 : Mới vào vương phủ Đã dịch C.816 Chương 816 : Rượu hàm Đã dịch C.817 Chương 817 : Ái phi, cô chỉ có thể đến giúp nơi này Đã dịch C.818 Chương 818 : Gặp lại (thượng) Đã dịch C.819 Chương 819 : Gặp lại (trung) Đã dịch C.821 Chương 821 : Mờ ám Đã dịch C.822 Chương 822 : Tình người ấm lạnh Đã dịch C.823 Chương 823 : Trời có hai mặt trời, chủ thiếu thần nghi Đã dịch C.824 Chương 824 : Qua cầu rút ván Đã dịch C.825 Chương 825 : Việc nhà Đã dịch C.826 Chương 826 : Vương Hy Phượng cáo ốm Hi Vân các, Giả Ân Hầu khởi ý lộng 'Nhi tôn ' Đã dịch C.827 Chương 827 : Quyên từ thiện, chúng thù tề Noãn Hương ổ Đã dịch C.828 Chương 828 : Phúc, họa (thượng) Đã dịch C.829 Chương 829 : Song phi (hạ) Đã dịch C.830 Chương 830 : Phúc, họa (hạ) Đã dịch C.831 Chương 831 : Ngủ đêm cấm trung Đã dịch C.832 Chương 832 : Chết kim đan độc diễm lý hôn tang Đã dịch C.833 Chương 833 : Bệnh chỉnh chỉnh tề tề Đã dịch C.834 Chương 834 : Lo việc tang ma mạ hòe Đã dịch C.835 Chương 835 : Người chết so người sống quý giá Đã dịch C.836 Chương 836 : Một cái tai (thượng) Đã dịch C.837 Chương 837 : Một cái tai (hạ) Đã dịch C.838 Chương 838 : 'Thiên' sư phủ (một) Đã dịch C.839 Chương 839 : 'Thiên' sư phủ (hai) Đã dịch C.840 Chương 840 : 'Thiên' sư phủ (ba) Đã dịch C.841 Chương 841 : Thiên' sư phủ (bốn) Đã dịch C.842 Chương 842 : Thiên' sư phủ (năm) Đã dịch C.844 Chương 844 : Mã thị Đã dịch C.845 Chương 845 : Khám Đã dịch C.846 Chương 846 : Khó bề phân biệt Đã dịch C.847 Chương 847 : Đem ra công khai Đã dịch C.848 Chương 848 : Bán thảm Đã dịch C.849 Chương 849 : Điểm đáng ngờ Đã dịch C.850 Chương 850 : Lý Hoàn kinh nghiệm lời tuyên bố Đã dịch C.852 Chương 852 : Ra toà (hạ) Đã dịch C.853 Chương 853 : Dư ba Đã dịch C.854 Chương 854 : Tùy duyên Đã dịch C.855 Chương 855 : Buông lỏng Đã dịch C.856 Chương 856 : Thỏa hiệp cùng trao đổi Đã dịch C.857 Chương 857 : Sư tử con khó cùng tranh phong Đã dịch C.858 Chương 858 : Vô sỉ vợ chồng Đã dịch C.859 Chương 859 : Vưu nhị tỷ bôn tẩu Đại Quan viên Đã dịch C.860 Chương 860 : Tỷ muội tương xứng Đã dịch C.861 Chương 861 : Tưởng Ngọc Hạm khởi xã Vọng Giang lâu (một) Đã dịch C.862 Chương 862 : Tưởng Ngọc Hạm khởi xã Vọng Giang lâu (hai) Đã dịch C.863 Chương 863 : Tưởng Ngọc Hạm khởi xã Vọng Giang lâu (ba) Đã dịch C.864 Chương 864 : Tưởng Ngọc Hạm khởi xã Vọng Giang lâu (bốn) Đã dịch C.865 Chương 865 : Am Long Thúy bên trong lời nói nhân duyên (thượng) Đã dịch C.866 Chương 866 : Am Long Thúy bên trong lời nói nhân duyên (hạ) Đã dịch C.867 Chương 867 : Lệ cũ thường ngày Đã dịch C.868 Chương 868 : Tần Khắc Kiệm nhập chức Đại Lý tự Đã dịch C.869 Chương 869 : Hai sợ người lạ chết khách Đã dịch C.870 Chương 870 : Dẫn đường đảng cái chết Đã dịch C.871 Chương 871 : Nghỉ mộc Đã dịch C.872 Chương 872 : Niệm một người tâm tư dị biệt Đã dịch C.873 Chương 873 : Lê viên sẽ trò hay liền đài (một) Đã dịch C.874 Chương 874 : Lê viên sẽ trò hay liên đài (hai) Đã dịch C.875 Chương 875 : Lê viên sẽ trò hay liên đài (ba) Đã dịch C.877 Chương 877 : Lê viên sẽ trò hay liên đài (năm) Đã dịch C.878 Chương 878 : Lại có thai sự Đã dịch C.879 Chương 879 : Hồng thư lại một ngày (thượng) Đã dịch C.880 Chương 880 : Hồng thư lại một ngày (hạ) Đã dịch C.882 Chương 882 : Lương đống Đã dịch C.883 Chương 883 : Trong phủ Thái tử lấy 'Kinh' người Đã dịch C.884 Chương 884 : Việc nhà (thượng) Đã dịch C.885 Chương 885 : Việc nhà (trung) Đã dịch C.886 Chương 886 : Việc nhà (hạ) Đã dịch C.887 Chương 887 : Thăm hỏi nhàn án phó hiệp ước xưa lại làm cho ghen tuông Đã dịch C.888 Chương 888 : Giải quyết dứt khoát Đã dịch C.889 Chương 889 : Chuyện nhà Đã dịch C.890 Chương 890 : Vạch trần, tiếp thuyền Đã dịch C.891 Chương 891 : Yến (thượng) Đã dịch C.892 Chương 892 : Yến (trung) Đã dịch C.893 Chương 893 : Yến (hạ) Đã dịch C.894 Chương 894 : Ác tràn đầy liệt tử chết Đã dịch C.895 Chương 895 : Mạ vàng Đã dịch C.896 Chương 896 : Cái chết của Giả Hoàn (một) Đã dịch C.897 Chương 897 : Cái chết của Giả Hoàn (hai) Đã dịch C.898 Chương 898 : Cái chết của Giả Hoàn (ba) Đã dịch C.899 Chương 899 : Cái chết của Giả Hoàn (bốn) Đã dịch C.900 Chương 900 : Cái chết của Giả Hoàn (năm) Đã dịch C.901 Chương 901 : Cái chết của Giả Hoàn (sáu) Đã dịch C.902 Chương 902 : Nhân sinh đảo sư Đã dịch C.903 Chương 903 : Thiệt thòi Đã dịch C.904 Chương 904 : Hoàn triều Đã dịch C.905 Chương 905 : Thường ngày Đã dịch C.906 Chương 906 : Thăm tù Đã dịch C.907 Chương 907 : Phó sứ Đã dịch C.908 Chương 908 : Nhận là không nhận Đã dịch C.909 Chương 909 : Trong cửa ngoài cửa Đã dịch C.910 Chương 910 : Nguyện là không nguyện Đã dịch C.911 Chương 911 : Mượn tham Đã dịch C.912 Chương 912 : Đứa ngốc Đã dịch C.913 Chương 913 : Xa cuối chân trời, gần ở. . . Đã dịch C.914 Chương 914 : Lại xuất hiện Đã dịch C.915 Chương 915 : Thế này nhiều hoa văn (thượng) Đã dịch C.916 Chương 916 : Thế này nhiều hoa văn (hạ) Đã dịch C.917 Chương 917 : Luận chuột Đã dịch C.918 Chương 918 : Xác sống Đã dịch C.919 Chương 919 : Khen chê Đã dịch C.920 Chương 920 : Con chuột lớn, con chuột lớn (thượng) Đã dịch C.921 Chương 921 : Con chuột lớn, con chuột lớn (hạ) Đã dịch C.922 Chương 922 : Lấy đánh gấp rút cùng Đã dịch C.923 Chương 923 : Cân nhắc (một) Đã dịch C.924 Chương 924 : Cân nhắc (hai) Đã dịch C.925 Chương 925 : Cân nhắc (ba) Đã dịch C.926 Chương 926 : Cân nhắc (bốn) Đã dịch C.927 Chương 927 : Thật là khó nói dóc Đã dịch C.928 Chương 928 : Tiệm cận Đã dịch C.929 Chương 929 : Chân tướng (thượng) Đã dịch C.930 Chương 930 : Chân tướng (hạ) Đã dịch C.931 Chương 931 : Phủ Thái Tử thường Đã dịch C.932 Chương 932 : Quý khách tới cửa Đã dịch C.933 Chương 933 : 'Tuần sát' Liêu Đông Đã dịch C.935 Chương 935 : Thọ yến Đã dịch C.936 Chương 936 : Tiệc tối (thượng) Đã dịch C.937 Chương 937 : Tiệc tối (hạ) Đã dịch C.938 Chương 938 : Rời khỏi phía tây Sơn Hải Đã dịch C.939 Chương 939 : Triết Xá Lý bộ (thượng) Đã dịch C.940 Chương 940 : Triết Xá Lý bộ (hạ) Đã dịch C.941 Chương 941 : Bài hát, thọ Đã dịch C.942 Chương 942 : Kiến Châu bạch liên Đã dịch C.943 Chương 943 : Ngoài thành Kiến Châu tàn sát Đã dịch C.944 Chương 944 : Kế Đã dịch C.945 Chương 945 : Xao động Đã dịch C.946 Chương 946 : Phản Đã dịch C.947 Chương 947 : Phản gián Đã dịch C.950 Chương 950 : Sơ hở Đã dịch C.951 Chương 951 : Dòng dõi (một) Đã dịch C.952 Chương 952 : Dòng dõi (hai) Đã dịch C.953 Chương 953 : Dòng dõi (ba) Đã dịch C.954 Chương 954 : Dòng dõi (bốn) Đã dịch C.955 Chương 955 : Dòng dõi (năm) Đã dịch C.956 Chương 956 : Lục Lâu Mộng Đã dịch C.957 Chương 957 : Cầu thanh tĩnh nơi nào là thanh tĩnh Đã dịch C.958 Chương 958 : Nghị thân Đã dịch C.959 Chương 959 : Mắt thấy hắn cao lầu khởi (thượng) Đã dịch C.960 Chương 960 : Mắt thấy hắn cao lầu khởi (hạ) Đã dịch C.961 Chương 961 : Mới từ bắc trở lại, lại hạ cương nam Đã dịch C.963 Chương 963 : Tôn nhị lang không có ở đây ngày (trung) Đã dịch C.964 Chương 964 : Tôn nhị lang không có ở đây ngày (hạ) Đã dịch C.965 Chương 965 : Dệt hoa trên gấm, đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi Đã dịch C.966 Chương 966 : Trong cung Đã dịch C.967 Chương 967 : Trống rách vạn người nện Đã dịch C.968 Chương 968 : Gió tuyết miếu Ngục Thần (thượng) Đã dịch C.969 Chương 969 : Gió tuyết miếu Ngục Thần (hạ) Đã dịch C.970 Chương 970 : Nhà dột còn gặp mưa Đã dịch C.971 Chương 971 : Mệnh hấp hối, Bảo Ngọc muốn uỷ thác Đã dịch C.972 Chương 972 : Uổng ngưng mi Đã dịch C.973 Chương 973 : Tăng dã, đạo dã? Chân dã, huyễn dã? Đã dịch C.974 Chương 974 : Tám mươi có thể ư? Đã dịch C.975 Chương 975 : Lại triển hùng phong Đã dịch C.976 Chương 976 : Bởi vì Kỳ Lân phục đầu bạc Đã dịch C.977 Chương 977 : Tay không thuận hành động Đã dịch C.978 Chương 978 : Màn lớn (thượng) Đã dịch C.979 Chương 979 : Màn lớn (hạ) Đã dịch C.980 Chương 980 : Triều khởi Đã dịch C.981 Chương 981 : Phong Dũng (thượng) Đã dịch C.982 Chương 982 : Phong Dũng (hạ) Đã dịch C.983 Chương 983 : Dần lạc (thượng) Đã dịch C.984 Chương 984 : Dần lạc (hạ) Đã dịch C.985 Chương 985 : Lạnh Đã dịch C.986 Chương 986 : XXX Đã dịch C.987 Chương 987 : Ngọ môn Đã dịch C.988 Chương 988 : Trên điện Đã dịch C.989 Chương 989 : Đổi chủ Đã dịch C.990 Chương 990 : Suy cho cùng Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Hồng Lâu Danh Trinh Thám"

Nếu bạn là một độc giả yêu thích những câu chuyện đầy trí tuệ, nơi những bí ẩn được phơi bày một cách sắc sảo, và đồng thời muốn đắm chìm vào không gian văn hóa cổ điển, thì Hồng Lâu Danh Trinh Thám của tác giả Ngao Thế Điên Phong chính là một tác phẩm không thể bỏ qua. Đây không chỉ là một bộ truyện lịch sử thông thường mà còn là một làn gió mới mẻ, đưa người đọc vào một hành trình phá án đầy kịch tính ngay trong lòng Giả Phủ quyền quý, tái hiện lại những góc khuất của kiệt tác Hồng Lâu Mộng dưới một lăng kính hoàn toàn khác. Chắc chắn đây sẽ là một truyện hay làm hài lòng bất kỳ tín đồ mê trinh thám nào.

Khác với những bộ truyện lịch sử thông thường chỉ tập trung vào các sự kiện hay nhân vật lớn, Hồng Lâu Danh Trinh Thám mang đến một cách tiếp cận độc đáo. Tác phẩm xuất phát từ một nhân vật trong Giả Phủ, một nơi đầy rẫy những bí mật và âm mưu chồng chất, để từ đó sử dụng năng lực trinh thám lừng danh chốn quan trường để hé lộ những uẩn khúc động trời. Điều đặc biệt là mọi diễn giải đều được nhìn nhận "từ góc nhìn thuần túy của gia môn," mang đến chiều sâu và sự chân thực hiếm có, giúp độc giả hiểu rõ hơn về những mâu thuẫn, bi kịch nội tại đã định hình nên số phận các nhân vật trong Hồng Lâu Mộng.

Bằng óc quan sát sắc bén và khả năng suy luận phi thường, nhân vật chính của chúng ta sẽ từng bước gỡ rối những vụ án phức tạp, từ những mất mát tài sản cho đến những cái chết bất thường, thậm chí là những âm mưu chính trị thâm sâu ảnh hưởng đến vận mệnh cả một dòng họ. Mỗi vụ án không chỉ là một thử thách trí tuệ mà còn là một cơ hội để phơi bày sự mục ruỗng, tha hóa của giới quý tộc đương thời, và những áp lực vô hình đè nặng lên mỗi thành viên của Giả Phủ. Đây là một cách kể chuyện tài tình, biến những chi tiết quen thuộc trở nên mới lạ và cuốn hút đến bất ngờ.

Sự kết hợp giữa yếu tố lịch sử truyền thống, bi kịch gia tộc của Hồng Lâu Mộng và sự gay cấn của thể loại trinh thám đã tạo nên một sức hút khó cưỡng cho tác phẩm. Đối với những ai đã quen thuộc với bi kịch của Hồng Lâu Mộng, tác phẩm này sẽ mang đến một cái nhìn mới mẻ, giúp lý giải nhiều điều còn bỏ ngỏ. Còn đối với độc giả yêu thích thể loại trinh thám, đây sẽ là một cơ hội để thưởng thức những vụ án hóc búa được lồng ghép một cách khéo léo vào bối cảnh phong kiến đầy màu sắc. Vì vậy, không ngạc nhiên khi đây được xem là một truyện hottruyện mới đầy tiềm năng trong cộng đồng yêu truyện.

Với lối viết lôi cuốn, tình tiết được sắp xếp chặt chẽ và những cú twist bất ngờ, Hồng Lâu Danh Trinh Thám hứa hẹn sẽ giữ chân bạn từ những trang đầu tiên cho đến tận kết thúc. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện full đáng đọc, hay muốn đọc truyện online một tác phẩm chất lượng, có chiều sâu và mang tính giải trí cao, thì Hồng Lâu Danh Trinh Thám chính là lựa chọn hoàn hảo. Đừng chần chừ mà hãy bắt đầu hành trình khám phá những bí mật trong Giả Phủ cùng vị danh trinh thám tài ba này ngay hôm nay!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free