Menu
Đăng ký
Trang chủ Địa Sư
Địa Sư
Hoàn thành

Địa Sư

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Du Phương là kẻ phiêu bạt phương Bắc, từng bán đĩa ở thôn Trung Quan, từng bày hàng ở Phan Gia Viên. Hắn xuất thân từ Bát Đại Môn phái giang hồ, khi còn trẻ đã quen thuộc đủ loại mánh khóe giang hồ, đặc biệt tinh thông thuật địa lý phong thủy, nhưng xưa nay chưa từng tin vào những lời đồn đại thần dị. Lần đầu tiên trong đời, lương tâm hắn bị chấn động vì muốn báo thù cho một vị trưởng giả, bèn giả mạo thầy phong thủy trà trộn vào nhóm trộm mộ hòng tìm cơ hội ra tay. Nào ngờ, lại bị "Đương thời Địa Sư" Lưu Lê để mắt, chịu không ít cay đắng, cuối cùng đành bái Lưu Lê làm sư phụ. Địa Sư là xưng hiệu tôn kính mà người xưa dành cho thuật sĩ phong thủy, song nó còn là một loại danh xưng cùng truyền thừa, được xưng tụng là Địa Khí Tông Sư. Nghe đồn bí thuật của các đời Địa Sư không chỉ có thể cảm ứng sự vận chuyển của địa khí, thăm dò mạch lạc địa lý của núi sông, mà còn có thể hội tụ thiên địa Linh khí trợ giúp Tu luyện hình thần, thậm chí còn có diệu dụng vận chuyển Địa khí Linh Xu, đạt đến các loại cảnh giới thần kỳ khó tin. Khi Du Phương Tu vi chưa thành, hành tẩu giang hồ không chút tốn sức, được tôn là phong thủy kỳ nhân của thế hệ trẻ. Nhưng sau khi đạt được chân truyền, hắn lại liên tiếp gặp gỡ hung hiểm, không thể không tiếp tục dùng thủ đoạn giang hồ mới có thể mỗi lần xoay chuyển càn khôn. Đối mặt với giang hồ hỗn loạn, rồng rắn lẫn lộn, hắn vì sao mà đến, liệu có thể tìm thấy câu trả lời giữa phù du thế sự hay không?

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Giết người phóng hỏa (hạ) Đã dịch C.2 Chương 2 : Sau lưng có người Đã dịch C.3 Chương 3 : Nhìn trúng ai ai xui xẻo Đã dịch C.4 Chương 4 : Điên cuồng Thanh Hoa Đã dịch C.5 Chương 5 : Bệnh tâm thần Đã dịch C.6 Chương 6 : Giết chút người đọc đọc sách Đã dịch C.7 Chương 7 : Đọc sách có thể trị bệnh Đã dịch C.8 Chương 8 : Thật là lớn thùng cơm Đã dịch C.9 Chương 9 : Hồ Đại Minh bờ âm hồn bất tán Đã dịch C.10 Chương 10 : Ngươi không nói ta cũng biết Đã dịch C.11 Chương 11 : Thật là lớn chiêu bài Đã dịch C.12 Chương 12 : Hung hãn nãi nãi Đã dịch C.13 Chương 13 : Kinh người tỷ tỷ Đã dịch C.14 Chương 14 : Ta không có nhìn lén Đã dịch C.15 Chương 15 : Phim hành động Đã dịch C.16 Chương 16 : Ta bị mang đi Đã dịch C.17 Chương 17 : Lên đại học bí quyết Đã dịch C.18 Chương 18 : Cọ khóa Đã dịch C.19 Chương 19 : Một mạng hai vận ba phong thủy bốn tu âm đức năm đi học Đã dịch C.20 Chương 20 : Tích thủy chi ân Đã dịch C.21 Chương 21 : Điên cuồng ngọc tỷ Đã dịch C.22 Chương 22 : Không ai biết đến người Đã dịch C.23 Chương 23 : Hận chưa một biết Ngô Bình Đông Đã dịch C.24 Chương 24 : Về nhà Đã dịch C.25 Chương 25 : Cáo biệt Đã dịch C.26 Chương 26 : Suối tuôn tương báo Đã dịch C.27 Chương 27 : Kỳ quái đổ ước Đã dịch C.28 Chương 28 : Phương pháp chữa thương Đã dịch C.29 Chương 29 : Thần hổ phệ Nữ Bạt Đã dịch C.30 Chương 30 : Hối trộm Đã dịch C.31 Chương 31 : Tờ thứ nhất thẻ người tốt Đã dịch C.32 Chương 32 : Sát na ngàn năm Đã dịch C.33 Chương 33 : Chân chính bí tịch Đã dịch C.34 Chương 34 : Ngọc uyên dưỡng kiếm thiên đàn luyện linh Đã dịch C.35 Chương 35 : Tử Trúc viện gặp nạn Đã dịch C.36 Chương 36 : Đùa ngươi đi dạo công viên Đã dịch C.37 Chương 37 : Nhân sinh hà xử bất tương phùng Đã dịch C.38 Chương 38 : Cho leo cây Đã dịch C.40 Chương 40 : Tinh ấn nhược cốc Đã dịch C.41 Chương 41 : Xào xạc kiếm minh Đã dịch C.42 Chương 42 : Điểm điểm u lam Đã dịch C.43 Chương 43 : Quỷ hỏa khắp núi Đã dịch C.44 Chương 44 : Ngươi có thể làm được sao Đã dịch C.45 Chương 45 : Thật là lớn sơ hở Đã dịch C.46 Chương 46 : Cuộc sống không chỗ không giang hồ Đã dịch C.47 Chương 47 : Ta không ngăn ngươi Đã dịch C.48 Chương 48 : Âm Giới Thổ Đã dịch C.49 Chương 49 : Điên cuồng trạm xe Đã dịch C.50 Chương 50 : Chớ đem người mất Đã dịch C.51 Chương 51 : Phân tấc đều giang hồ Đã dịch C.52 Chương 52 : Quỷ thủ tiền bối Đã dịch C.53 Chương 53 : Thật là lớn ô long Đã dịch C.54 Chương 54 : Mây trắng chỗ sâu có người cư Đã dịch C.55 Chương 55 : Hưng thương sinh Đã dịch C.56 Chương 56 : Lạnh phỉ thúy Đã dịch C.57 Chương 57 : Giang hồ Kinh Môn thuật Đã dịch C.58 Chương 58 : Ta thật không có chơi lưu manh Đã dịch C.59 Chương 59 : Quên đi với giang hồ Đã dịch C.60 Chương 60 : Nện cương Đã dịch C.61 Chương 61 : Mỗi nhà có nỗi khó xử riêng Đã dịch C.62 Chương 62 : Giang hồ Yếu Môn quyết Đã dịch C.63 Chương 63 : Chuyện hoang đường chân tình Đã dịch C.64 Chương 64 : Khang Nhạc Viên quỷ Đã dịch C.65 Chương 65 : Điên cuồng Tần Ngư Đã dịch C.66 Chương 66 : Tầm Loan Đã dịch C.67 Chương 67 : Cao nhân a Đã dịch C.68 Chương 68 : Hộp đêm Đã dịch C.69 Chương 69 : Vì hài tử Đã dịch C.70 Chương 70 : Ấn tuyến xuyên châu cục Đã dịch C.71 Chương 71 : Bọ ngựa bắt ve Đã dịch C.72 Chương 72 : Đỏ và Đen Đã dịch C.73 Chương 73 : Chết được rõ ràng Đã dịch C.74 Chương 74 : Ta là đại bại hoại Đã dịch C.75 Chương 75 : Rèn sắt Đã dịch C.76 Chương 76 : Chui gầm chạn Đã dịch C.77 Chương 77 : Thời đại mới Đã dịch C.78 Chương 78 : Ngươi biết diễn kịch sao Đã dịch C.79 Chương 79 : Vẽ ảnh Đã dịch C.80 Chương 80 : Điên cuồng phố Wall Đã dịch C.81 Chương 81 : Ách mê Đã dịch C.82 Chương 82 : Luyện cảnh Đã dịch C.83 Chương 83 : Đi mua tương Đã dịch C.84 Chương 84 : Giang sơn nhập họa Đã dịch C.85 Chương 85 : Một cũng không đến Đã dịch C.86 Chương 86 : Chân chính phong thủy Đã dịch C.87 Chương 87 : Ngoại lai hòa thượng Đã dịch C.88 Chương 88 : Vô hình nhà tù Đã dịch C.89 Chương 89 : Khổ hạnh Đã dịch C.90 Chương 90 : Muôn hình muôn vẻ Đã dịch C.91 Chương 91 : Lệ khí hóa sát Đã dịch C.92 Chương 92 : Ném sư tử hỏi đường Đã dịch C.93 Chương 93 : Thanh lý môn hộ Đã dịch C.94 Chương 94 : Đổ thêm dầu vào lửa Đã dịch C.95 Chương 95 : Mượn thiên thê Đã dịch C.96 Chương 96 : Như vậy đại giang hồ Đã dịch C.97 Chương 97 : Đoạn tuyến Đã dịch C.98 Chương 98 : Hướng dẫn du lịch Đã dịch C.99 Chương 99 : Tâm bàn Đã dịch C.100 Chương 100 : Có quỷ a Đã dịch C.101 Chương 101 : Lưu Ly Châu Đã dịch C.102 Chương 102 : Địa Sư năm giới Đã dịch C.103 Chương 103 : Người ngốc có ngốc phúc Đã dịch C.104 Chương 104 : Tấm thứ hai thẻ người tốt Đã dịch C.105 Chương 105 : Thật giả Du Phương Đã dịch C.106 Chương 106 : Bùa hộ mệnh Đã dịch C.107 Chương 107 : Cải trắng tốt Đã dịch C.108 Chương 108 : Đùa lửa Đã dịch C.109 Chương 109 : Thật xin lỗi Đã dịch C.110 Chương 110 : Mắt nhìn mắt Đã dịch C.111 Chương 111 : Hóa cảnh Đã dịch C.112 Chương 112 : Lễ vật Đã dịch C.113 Chương 113 : Ruộng dâu bảo địa Đã dịch C.114 Chương 114 : Oan ức Đã dịch C.115 Chương 115 : Cháy rồi Đã dịch C.116 Chương 116 : Nghi án Đã dịch C.117 Chương 117 : Gặp quỷ Đã dịch C.118 Chương 118 : Không Thành Kế Đã dịch C.119 Chương 119 : Nghi thức cổ xưa Đã dịch C.120 Chương 120 : Kiến Mộc truyền thuyết Đã dịch C.121 Chương 121 : Chân chính bảo địa Đã dịch C.122 Chương 122 : Nội gián Đã dịch C.123 Chương 123 : Thật đẹp tà dương Đã dịch C.124 Chương 124 : Ánh tà dương đỏ quạch như máu Đã dịch C.125 Chương 125 : Khốn cảnh Đã dịch C.126 Chương 126 : Điên cuồng tinh thạch Đã dịch C.127 Chương 127 : Áp tải Đã dịch C.128 Chương 128 : Thật là lớn hiểu lầm Đã dịch C.129 Chương 129 : Hai đầu chận Đã dịch C.130 Chương 130 : Sôi trào Sở Dương hương Đã dịch C.131 Chương 131 : Bầu trời một vòng phương bưng ra Đã dịch C.132 Chương 132 : Chiếu cốc Tùng Hạc liễm mặt hoa Đã dịch C.133 Chương 133 : Ta thật bội phục ngươi Đã dịch C.134 Chương 134 : Ngươi chính là cái này mệnh a Đã dịch C.135 Chương 135 : Ta mời ngươi ăn cơm Đã dịch C.136 Chương 136 : Ngươi cũng không thể đi Đã dịch C.137 Chương 137 : Rút lui thiên thê Đã dịch C.138 Chương 138 : Hưng nện song cương vị Đã dịch C.139 Chương 139 : Một đôi ngu ngốc Đã dịch C.140 Chương 140 : Nhảy múa biết rõ ảnh Đã dịch C.141 Chương 141 : Vi ngữ kiếm song phi Đã dịch C.142 Chương 142 : Chuyện đứng đắn Đã dịch C.143 Chương 143 : Liên tục nếu còn có sâu dồn Đã dịch C.144 Chương 144 : Đông đi tây chú ý Đã dịch C.145 Chương 145 : Phi quân giai ngẫu Đã dịch C.146 Chương 146 : Cạn vẽ Nga Mi vì ai dung Đã dịch C.147 Chương 147 : Thật đẹp bóng đêm Đã dịch C.148 Chương 148 : Lui tới Đã dịch C.149 Chương 149 : Nếu tinh tinh là bầu trời ánh mắt Đã dịch C.150 Chương 150 : Bạn nguyệt trong núi Đã dịch C.151 Chương 151 : Nhìn xuyên xuân thủy Đã dịch C.152 Chương 152 : Hỏi quân gì có thể ngươi Đã dịch C.153 Chương 153 : Lòng có ngàn ngàn kết Đã dịch C.154 Chương 154 : Người giết người Lưu Lê Đã dịch C.155 Chương 155 : Mỹ nhân danh kiếm Đã dịch C.156 Chương 156 : Phủ mộng phong lưu Đã dịch C.157 Chương 157 : Tiêu tiền như nước Đã dịch C.158 Chương 158 : Tỉnh rượu nơi nào Đã dịch C.159 Chương 159 : Bóng trăng không tiếng động Đã dịch C.160 Chương 160 : Ý trời trêu người Đã dịch C.161 Chương 161 : Trộm ngọc phi tặc Đã dịch C.162 Chương 162 : Đưa thiên thê Đã dịch C.163 Chương 163 : Ngọc châm Đã dịch C.164 Chương 164 : Mật mưu Đã dịch C.165 Chương 165 : Nàng trở lại rồi Đã dịch C.166 Chương 166 : Hắn trở lại rồi Đã dịch C.167 Chương 167 : Tạ Tiểu Đinh Đã dịch C.168 Chương 168 : Đợi tương lai có tiền Đã dịch C.169 Chương 169 : Phát tài Đã dịch C.170 Chương 170 : Giúp một tay Đã dịch C.171 Chương 171 : Lặng lẽ ta đi Đã dịch C.172 Chương 172 : Đá thử vàng Đã dịch C.173 Chương 173 : Ngoại trừ Vu Sơn không phải mây Đã dịch C.174 Chương 174 : Anh ninh Đã dịch C.175 Chương 175 : Lộ tẩy Đã dịch C.176 Chương 176 : Ngạc nhiên Đã dịch C.177 Chương 177 : Gây sự Đã dịch C.178 Chương 178 : Lang tâm tựa như sắt Đã dịch C.179 Chương 179 : Bách luyện cương hóa nhiễu chỉ nhu Đã dịch C.180 Chương 180 : Ta đút ngươi Đã dịch C.181 Chương 181 : Thẳng thắn Đã dịch C.182 Chương 182 : Dắt ngươi nhập cảnh Đã dịch C.183 Chương 183 : Ngươi là một con cá Đã dịch C.184 Chương 184 : Tiêm trung lý Đã dịch C.185 Chương 185 : Lý trung tiêm Đã dịch C.186 Chương 186 : Ngoài nghề Đã dịch C.187 Chương 187 : Cho kết quả ngươi muốn Đã dịch C.188 Chương 188 : Kêu hồn thuật Đã dịch C.189 Chương 189 : Câu chuyện của Cửu Vĩ Hồ Đã dịch C.190 Chương 190 : Tiềm lưu Đã dịch C.191 Chương 191 : Bảo luân đại điện Đã dịch C.192 Chương 192 : Ngọc Xung Các chủ Đã dịch C.193 Chương 193 : Sặc sỡ Đã dịch C.194 Chương 194 : Na Tra Đã dịch C.195 Chương 195 : Vô Tự Bi minh Đã dịch C.196 Chương 196 : Ta không phải Lâm Xung Đã dịch C.197 Chương 197 : Phố Hàng Chiếu Đã dịch C.198 Chương 198 : Tâm thuật Đã dịch C.199 Chương 199 : Bảo tàng Đã dịch C.200 Chương 200 : Mượn người tâm dùng một chút Đã dịch C.201 Chương 201 : Nàng là một con rắn Đã dịch C.202 Chương 202 : Từ chối khéo Đã dịch C.203 Chương 203 : Phiêu Đã dịch C.204 Chương 204 : Tai vách mạch rừng Đã dịch C.205 Chương 205 : Giang hồ Phiêu Môn luật Đã dịch C.206 Chương 206 : Đêm mưa sát cơ Đã dịch C.207 Chương 207 : Linh Tê Đã dịch C.208 Chương 208 : Bừng tỉnh như mộng Đã dịch C.209 Chương 209 : Huyễn Pháp Đại Trận Đã dịch C.210 Chương 210 : Tình đến nồng lúc tình phai nhạt Đã dịch C.211 Chương 211 : Lam Phượng Hoàng Đã dịch C.212 Chương 212 : Nước xoáy Đã dịch C.213 Chương 213 : Ba tiếng tiếng súng Đã dịch C.214 Chương 214 : Đưa ngoặt Đã dịch C.215 Chương 215 : Ngươi thay ta xử trí nàng Đã dịch C.216 Chương 216 : Lão du tử Đã dịch C.217 Chương 217 : Khách không mời mà đến Đã dịch C.218 Chương 218 : Tan biến Đã dịch C.219 Chương 219 : Thanh xuất vu lam Đã dịch C.220 Chương 220 : Giữa chúng ta không thể nào Đã dịch C.221 Chương 221 : Nếu ngày mai đi tới Đã dịch C.222 Chương 222 : Biển mò sứ Đã dịch C.223 Chương 223 : Ăn uống gái trai Đã dịch C.224 Chương 224 : Thuần dương nước Đã dịch C.225 Chương 225 : Lời an ủi giang hồ quá đa tình Đã dịch C.226 Chương 226 : Dắt cảnh vô hình Đã dịch C.227 Chương 227 : Thủy Vân giữa Đã dịch C.228 Chương 228 : Trong hồ lô muốn làm cái gì Đã dịch C.229 Chương 229 : Thí chủ xin dừng bước Đã dịch C.230 Chương 230 : Thua thiệt cái gì thua thiệt Đã dịch C.231 Chương 231 : Chúng tinh phủng nguyệt Đã dịch C.232 Chương 232 : Trăm năm tu được cùng thuyền độ Đã dịch C.233 Chương 233 : Tặc thuyền Đã dịch C.234 Chương 234 : Thân bất do kỷ Đã dịch C.235 Chương 235 : Sống chết trước mắt Đã dịch C.236 Chương 236 : Hậu thủ Đã dịch C.237 Chương 237 : Ấm lau một cái ánh trăng Đã dịch C.238 Chương 238 : Ôm lầm người Đã dịch C.239 Chương 239 : Vĩnh viễn chân tướng Đã dịch C.240 Chương 240 : Cùng thù Đã dịch C.241 Chương 241 : Tiềm di mặc hóa Đã dịch C.242 Chương 242 : Mượn nước đẩy thuyền Đã dịch C.243 Chương 243 : Trên biển sinh Minh Nguyệt Đã dịch C.244 Chương 244 : Crystal Palace Đã dịch C.245 Chương 245 : Như cá gặp nước Đã dịch C.246 Chương 246 : Đãi giang hồ Đã dịch C.247 Chương 247 : Kim bát hóa duyên Đã dịch C.248 Chương 248 : Tiếng người tà dương là thiên nhai Đã dịch C.249 Chương 249 : Xem như ngươi lợi hại Đã dịch C.250 Chương 250 : Kết giao bằng hữu đi Đã dịch C.251 Chương 251 : Tam Quốc Diễn Nghĩa Đã dịch C.252 Chương 252 : Mượn đao Đã dịch C.253 Chương 253 : Mưa bụi Tây Hồ Đã dịch C.254 Chương 254 : Núi khí ngày đêm tốt Đã dịch C.255 Chương 255 : Thiên địa lục hợp chi định Đã dịch C.256 Chương 256 : Nhã du Đã dịch C.257 Chương 257 : Màn đêm lả lướt Đã dịch C.258 Chương 258 : Trí thức quét rác Đã dịch C.259 Chương 259 : Sát ý trà hương Đã dịch C.260 Chương 260 : Mưa sa gió rét liễu diệp đao Đã dịch C.261 Chương 261 : Hoa mai lá trúc đều không thấy Đã dịch C.262 Chương 262 : Buồn giận Đã dịch C.263 Chương 263 : Lượng Thiên Xích Đã dịch C.264 Chương 264 : Hoa hồng Đã dịch C.265 Chương 265 : Khi nào hóa rồng Đã dịch C.266 Chương 266 : Cản đường rượu Đã dịch C.267 Chương 267 : Hồ điệp xuyên hoa múa Đã dịch C.268 Chương 268 : Ẩn nhẫn Đã dịch C.269 Chương 269 : Khoan nói nước chảy vô ngân Đã dịch C.270 Chương 270 : Kinh Đã dịch C.271 Chương 271 : Đánh mạt chược Đã dịch C.272 Chương 272 : Ăn cơm Đã dịch C.273 Chương 273 : Ngửi âm say dao cầm Đã dịch C.274 Chương 274 : Trong lòng tình hoài Đã dịch C.275 Chương 275 : Khách không mời mà đến Đã dịch C.276 Chương 276 : Mai Lĩnh Đã dịch C.277 Chương 277 : Dựa đợi cùng ai linh Đã dịch C.278 Chương 278 : Ta rõ ràng ngươi là ai Đã dịch C.279 Chương 279 : Bạch lộ vì sương Đã dịch C.280 Chương 280 : Trong nước ương Đã dịch C.281 Chương 281 : Độc cờ Đã dịch C.282 Chương 282 : Đồ lấy phong lưu phụ bạc tên Đã dịch C.283 Chương 283 : Say nằm hồng nhan tóc xanh trong Đã dịch C.284 Chương 284 : Ám kỳ Đã dịch C.285 Chương 285 : Nhìn làm đi Đã dịch C.286 Chương 286 : Tỏ rõ ý đồ Đã dịch C.287 Chương 287 : Như lâm vực sâu Đã dịch C.288 Chương 288 : Hóa bướm Đã dịch C.289 Chương 289 : Một đêm thành danh Đã dịch C.290 Chương 290 : Không gió ba thước sóng Đã dịch C.291 Chương 291 : Đánh ngựa qua thiên hà Đã dịch C.292 Chương 292 : Râu ông nọ cắm cằm bà kia Đã dịch C.293 Chương 293 : Vô Thường Đã dịch C.294 Chương 294 : Không có tư cách nói yêu người Đã dịch C.295 Chương 295 : Mệt Đã dịch C.296 Chương 296 : Thúc ngựa qua ba cửa ải Đã dịch C.297 Chương 297 : Diệu thủ hồi xuân Đã dịch C.298 Chương 298 : Đương nhiên gánh nhận Đã dịch C.299 Chương 299 : Nhân hòa Đã dịch C.300 Chương 300 : Xuân quang tốt Đã dịch C.301 Chương 301 : Thủy đáo cừ thành Đã dịch C.302 Chương 302 : Miếu nhỏ càn khôn lớn Đã dịch C.303 Chương 303 : Thiện chiến giả không hiển hách chi công Đã dịch C.304 Chương 304 : Gãi đúng chỗ ngứa Đã dịch C.305 Chương 305 : Nhân tài Đã dịch C.306 Chương 306 : Cọp cái Đã dịch C.307 Chương 307 : Trà trong vị ngữ Đã dịch C.308 Chương 308 : Hào môn Đã dịch C.309 Chương 309 : Tỏ rõ sức mạnh Đã dịch C.310 Chương 310 : Phải này chỗ Đã dịch C.311 Chương 311 : Nhiều chuyện chi xuân Đã dịch C.312 Chương 312 : Bĩ cực thái lai Đã dịch C.313 Chương 313 : Ngàn đóa hoa sen núi Đã dịch C.314 Chương 314 : Bỗng nhiên quay đầu Đã dịch C.315 Chương 315 : Nửa bên núi sông Đã dịch C.316 Chương 316 : Công phu Đã dịch C.317 Chương 317 : Lên tiếng chào hỏi Đã dịch C.318 Chương 318 : Hòa thượng cũng có giang hồ Đã dịch C.319 Chương 319 : Bát diện linh lung Đã dịch C.320 Chương 320 : Thần du Đã dịch C.321 Chương 321 : Ta đã trở về Đã dịch C.322 Chương 322 : Không hướng nơi khác tìm hoa đào Đã dịch C.323 Chương 323 : Trường An không thấy khiến người buồn Đã dịch C.324 Chương 324 : Cổ thuật Đã dịch C.325 Chương 325 : Bay tới hoành dấm Đã dịch C.326 Chương 326 : Tế kiếm Đã dịch C.327 Chương 327 : Đầu óc Đã dịch C.328 Chương 328 : U Du (thượng) Đã dịch C.329 Chương 329 : Nói tình một chữ lời núi sông Đã dịch C.330 Chương 330 : Cuối cùng con cờ Đã dịch C.331 Chương 331 : Rộng hẹp ngõ hẻm Đã dịch C.332 Chương 332 : Phong khởi vân hành Đã dịch C.333 Chương 333 : Thục đạo khó Đã dịch C.334 Chương 334 : Lên trời Đã dịch C.335 Chương 335 : Câu nói sau cùng Đã dịch C.336 Chương 336 : Sơn vũ ngân xà Đã dịch C.337 Chương 337 : Củi cháy lửa truyền Đã dịch C.338 Chương 338 : Bụi bặm nơi hội tụ (thượng) Đã dịch C.339 Chương 339 : Vĩnh viễn tông sư Đã dịch C.340 Chương 340 : Đánh rắn động cỏ Đã dịch C.341 Chương 341 : Vân du Đã dịch C.342 Chương 342 : Ngươi muốn giết ta (thượng) Đã dịch C.343 Chương 343 : Lá mặt lá trái Đã dịch C.344 Chương 344 : Hung vẫn miên loan Đã dịch C.345 Chương 345 : Thải hội thần tư Đã dịch C.346 Chương 346 : Thật đẹp Bồ Tát Đã dịch C.347 Chương 347 : Chiếu cố thanh lệ khóa chân nguyên Đã dịch C.348 Chương 348 : Tiện tay thoát gông phá không du Đã dịch C.349 Chương 349 : Vẩy kim châu Đã dịch C.350 Chương 350 : Tin tức Đã dịch C.351 Chương 351 : Tuyền cơ đồ Đã dịch C.352 Chương 352 : Kiến tri chi chướng Đã dịch C.353 Chương 353 : Sống sót sau tai nạn ghi chép Đã dịch C.354 Chương 354 : Tha hương gặp cố nhân Đã dịch C.355 Chương 355 : Người trong giang hồ Đã dịch C.356 Chương 356 : Ma quỷ thành Đã dịch C.357 Chương 357 : Thiên địa phong lưu Đã dịch C.358 Chương 358 : Thiên địa bất nhân Đã dịch C.359 Chương 359 : Một cát một thế giới Đã dịch C.360 Chương 360 : Làm sủi cảo Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Địa Sư"

Trong vô vàn các tác phẩm Tiên Hiệp đang làm mưa làm gió trên thị trường văn học mạng, Địa Sư của Từ Công Tử Thắng Trì nổi bật lên như một viên ngọc quý với cốt truyện độc đáo và nhân vật chính đầy cá tính. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện hay, giàu tính bất ngờ và pha lẫn yếu tố tâm linh huyền bí, thì Địa Sư chính là lựa chọn không thể bỏ qua. Hãy cùng đọc truyện online để khám phá hành trình đầy chông gai của một kẻ thực dụng giữa thế giới đầy rẫy những điều kỳ ảo.

Nhân vật trung tâm của Địa SưDu Phương, một kẻ phiêu bạt phương Bắc với lý lịch đầy màu sắc. Hắn từng bán đĩa ở thôn Trung Quan, từng bày hàng ở Phan Gia Viên, sống bằng những mánh khóe và sự tinh quái của người giang hồ. Xuất thân từ Bát Đại Môn phái, Du Phương am hiểu sâu sắc về "phong thủy địa lý thuật" – những kỹ năng mà người đời thường gán cho yếu tố tâm linhthần dị. Thế nhưng, trớ trêu thay, Du Phương lại là một kẻ vô thần chính hiệu, chưa từng tin vào bất cứ lời đồn đại siêu nhiên nào. Đối với hắn, phong thủy chỉ là một môn khoa học về địa hình, địa thế, là công cụ để kiếm sống, chứ không hề có sức mạnh huyền bí nào.

Cuộc đời Du Phương vốn dĩ bình lặng trong sự thực dụng của mình, cho đến khi một biến cố lớn xảy ra, lay động tận cùng lương tâm của hắn. Vì muốn báo thù cho một vị trưởng giả, Du Phương đã phải từ bỏ lập trường bất khả tri của mình. Hắn bèn giả mạo thầy phong thủy trà trộn vào nhóm trộm mộ, hòng tìm cơ hội ra tay và thực hiện kế hoạch báo thù. Một kẻ không tin vào tâm linh lại phải dùng chính thuật địa lý huyền ảo để đạt được mục đích, đây chính là sự mỉa mai đầy kịch tính mà tác giả Từ Công Tử Thắng Trì khéo léo cài cắm.

Tưởng chừng mọi việc sẽ diễn ra theo kế hoạch đã định, nào ngờ, chính trong hang ổ của bọn trộm mộ, Du Phương đã bị cuốn vào một thế giới mà trước đây hắn kiên quyết phủ nhận. Những lời đồn đại thần dị bỗng trở thành hiện thực, những điều phi lý lại hiện diện một cách rõ ràng đến khó tin, thách thức mọi niềm tin và lý lẽ của hắn. Đây chính là lúc yếu tố Tiên Hiệp của câu chuyện bùng nổ, đưa Du Phương vào những tình huống dở khóc dở cười, đối mặt với những hiện tượng vượt ngoài tầm hiểu biết. Liệu sự tinh thông phong thủy của hắn có đủ để đối phó với những thế lực bí ẩn, những linh hồn cổ xưa đang chờ đợi được khai quật?

Địa Sư không chỉ là một cuộc phiêu lưu đầy kịch tính với những trận đấu cân não, những cạm bẫy chết người, mà còn là hành trình khám phá bản thân và định nghĩa lại niềm tin của Du Phương. Sự giằng xé nội tâm khi phải hòa nhập vào thế giới mà hắn từng chối bỏ là điểm nhấn đầy hấp dẫn, khiến người đọc không ngừng đặt câu hỏi: điều gì đã khiến một người chỉ tin vào logic và mánh khóe giang hồ phải đối mặt với thực tại tâm linh? Tác phẩm hứa hẹn sẽ là một bộ truyện hottruyện mới đầy tiềm năng, giữ chân độc giả từ trang đầu đến trang cuối.

Với lối viết lôi cuốn, tình tiết bất ngờ và dàn nhân vật được xây dựng sâu sắc, Từ Công Tử Thắng Trì đã tạo nên một thế giới Tiên Hiệp độc đáo, nơi ranh giới giữa thực và ảo, giữa niềm tin và sự hoài nghi trở nên mờ nhạt. Hãy cùng theo chân Du Phương trên con đường báo thù, khám phá bí ẩn cổ xưa và đối mặt với những hiện tượng siêu nhiên chưa từng có. Đừng bỏ lỡ siêu phẩm Địa Sư, và hãy chuẩn bị cho một hành trình đầy mê hoặc khi đọc truyện online ngay hôm nay để tận hưởng truyện full của tác phẩm này!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free