Menu
Đăng ký
Trang chủ Mạc Nhược Lăng Tiêu
Mạc Nhược Lăng Tiêu
Đang ra

Mạc Nhược Lăng Tiêu

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Đường Tòng Tâm, một kẻ thi trượt mỹ thuật, đột nhiên xuyên đến một thế giới Nữ Đế, trở thành một hoàng tôn thất thế, sống lay lắt qua ngày. Nhưng, ngay cả quân cờ bỏ đi cũng có chí lớn ngất trời, hoàng tôn thất thế cũng nên hóa rồng. Ngôi vị hoàng đế này, tổ phụ đã từng chấp chính, tổ mẫu cũng từng nắm giữ, kẻ bị ruồng bỏ như ta há lại không làm được?

Danh sách chương

C.1 Chương 1: Tiềm phục, năm năm ve kêu Đã dịch C.2 Chương 2: Cửu Đỉnh, Chín Chiếc Nồi Đen Đã dịch C.3 Chương 3: Từ đây, biệt ly Thanh Sơn Đã dịch C.4 Chương 4: Chuyến đi này, đường xa vạn dặm Đã dịch C.5 Chương 5: Cưỡi ngựa, ngoạn cảnh đạp hoa Đã dịch C.6 Chương 6: Cốc thương, Thanh Thủy Phù Dung Đã dịch C.7 Chương 7: Dưới Trăng, Kéo Cung Tiễn Rít Đã dịch C.8 Chương 8: Sao sa, huynh muội bôn tẩu Đã dịch C.9 Chương 9: Cua bước, tiếp theo tôm Đã dịch C.10 Chương 10: Diễm Hỏa, Bát Diện Lai Phong Đã dịch C.11 Chương 11: Kết trận, tứ phía mai phục Đã dịch C.12 Chương 12: Hỏa phòng, nhất phiêu tố tuyết Đã dịch C.13 Chương 13: Bụi tung, sấm nổ Đã dịch C.14 Chương 14: Sân Phơi, Tiếng Vó Ngựa Dồn Dập Đã dịch C.15 Chương 15: Xuất thủ, âm sai dương thác Đã dịch C.16 Chương 16: Uyên Ương, Tiểu Thí Giao Cổ Đã dịch C.17 Chương 17: Trung tiêu, một ngựa song vượt Đã dịch C.18 Chương 18: Trí tuệ ứng biến, lời nói nở hoa Đã dịch C.19 Chương 19: Cùng Đi, Làm Kẻ Hôn Quân Đã dịch C.20 Chương 20: Long Đong, Một Chiếc Thuyền Về Bắc Đã dịch C.21 Chương 21: Hạ Lan, nước lửa bất xâm Đã dịch C.22 Chương 22: An gia, có tử như rồng Đã dịch C.23 Chương 23: Đã lập đế, thì ta phong hậu Đã dịch C.24 Chương 24: Ngoài cửa sổ, một bước địa ngục Đã dịch C.25 Chương 25: Sơn trại, đổi một phu nhân Đã dịch C.26 Chương 26: Hắc Sơn, ta Yến Xích Hà Đã dịch C.27 Chương 27: Sóc Châu, Hoàng Tôn Đăng Cơ Đã dịch C.28 Chương 28: Học Cung, Mỗi Kẻ Một Tâm Tư Đã dịch C.29 Chương 29: Vì Nàng, Giang Sơn Như Họa Đã dịch C.30 Chương 30: Nặng quá, vương miện sẽ rơi mất Đã dịch C.31 Chương 31: Hậu uyển, Thanh Tử tương ngộ Đã dịch C.32 Chương 32: Vũ trung, đảo lý tương nghênh Đã dịch C.33 Chương 33: Hoa Cái, Giả Giả Chân Chân Đã dịch C.34 Chương 34: Chư vị, hãy tin vào ánh sáng Đã dịch C.35 Chương 35: Thần tích, tạm ẩn phong mang Đã dịch C.36 Chương 36: Tú Nhi, phong làm thải nữ Đã dịch C.37 Chương 37: Khó khăn, một nước cờ đoạt thiên mệnh Đã dịch C.38 Chương 38: Tứ tì, Tam Ngũ Thất Cửu Đã dịch C.39 Chương 39: Bất ngờ, Nhiêu Nhiêu phá đám Đã dịch C.40 Chương 40: Đêm nay, ai gõ ai Đã dịch C.41 Chương 41: Ngàn năm, đổi một quy củ Đã dịch C.42 Chương 42: Cổ kim, đàm thiên thuyết địa Đã dịch C.43 Chương 43: Ý Ta, Kiếm Đi Đường Nghiêng Đã dịch C.44 Chương 44: Đường Trị, Giả Heo Ăn Hổ Đã dịch C.45 Chương 45: Đường huynh, hãy coi sóc cổng Đã dịch C.46 Chương 46: Dừng Hạc, Mượn Ảo Ảnh Rùa Xanh Đã dịch C.47 Chương 47: Gấm vóc, giữ chân hào kiệt Đã dịch C.48 Chương 48: Trong cung, có Huyền Điểu Đã dịch C.49 Chương 49: Bất ngờ, Tam Ngũ Thất Cửu Đã dịch C.50 Chương 50: Thấu tình, Diệu thủ bổ nguyệt Đã dịch C.51 Chương 51: Gây sự, không cần để qua đêm Đã dịch C.52 Chương 52: Nhị Hồ, không hề sai sót Đã dịch C.53 Chương 53: Công tử, mất hết cả phong thái Đã dịch C.54 Chương 54: Đoạn Tuyệt, Nhân Danh Thần Linh Đã dịch C.55 Chương 55: Kế Tự, Hiển Ẩn Nhị Tông Đã dịch C.56 Chương 56: Tiểu Tạ, Nữ quan tân nhậm Đã dịch C.57 Chương 57: Cát thời, phượng quan hà bí Đã dịch C.58 Chương 58: Mông lung, bốn phía rút kiếm Đã dịch C.59 Chương 59: Đêm động phòng, lập quy củ Đã dịch C.60 Chương 60: Phong lộ, thùy lập trung tiêu Đã dịch C.61 Chương 61: Đại Chu, Đệ Nhất Vũ Nhân Đã dịch C.62 Chương 62: Lễ nhạc, không chung loài cầm thú Đã dịch C.63 Chương 63: Đại Vương, bậc thầy Thái Cực Đã dịch C.64 Chương 64: Quỷ phương, vương tử chín xương Đã dịch C.65 Chương 65: Tiểu Tạ, Dã Mã Nan Thuần Đã dịch C.66 Chương 66: Trường Nhai, Song Kiều Bác Lang Đã dịch C.67 Chương 67: Bệ hạ, mau gảy nhị hồ Đã dịch C.68 Chương 68: Từ nay, không cần nhẫn nhịn Đã dịch C.69 Chương 69: Tâm Tư Thiếu Nữ, Đào Lý Xuân Phong Đã dịch C.70 Chương 70: Ngự uyển, hoàng hậu cơ xa Đã dịch C.71 Chương 71: Bách mỹ, bác nụ cười quân Đã dịch C.72 Chương 72: Thường tình, sóng gió nổi lên từ nơi bình địa Đã dịch C.73 Chương 73: Gặp gỡ, một cặp ảnh đế Đã dịch C.74 Chương 74: Bất nghĩa, thế nào là đại cục? Đã dịch C.75 Chương 75: Tiếng ve kêu, mười năm một kiếm Đã dịch C.76 Chương 76: Đêm ấy, trăng lên đầu cành liễu Đã dịch C.77 Chương 77: Hình Phạt Này, Cá và Tay Gấu Đã dịch C.78 Chương 78: Chuyên Nghiệp, Kê Minh Cẩu Đạo Đã dịch C.79 Chương 79: Bi ai thay, cường đạo rơi lệ Đã dịch C.80 Chương 80: Phụ Quách, Tội Ác Tày Trời Đã dịch C.81 Chương 81: Giáo trường, Đình Hạc vũ kiếm Đã dịch C.82 Chương 82: Bá Di, vì dân thỉnh mệnh Đã dịch C.83 Chương 83: Xuất Thế, Diệu Thủ Không Không Đã dịch C.84 Chương 84: Đoạn Lãng, Nhất Kiếm Tiên Nhân Đã dịch C.85 Chương 85: Đế Hậu, Dị Sàng Đồng Mộng Đã dịch C.86 Chương 86: Huyện tôn, một trận mắng như tát nước Đã dịch C.87 Chương 87: Hồng Nhật, Minh Kính Cao Huyền Đã dịch C.88 Chương 88: Kẻ Nào Giả Heo Ăn Thịt Hổ Đã dịch C.89 Chương 89: Mục tiêu, Kim Ngọc Chi Viên Đã dịch C.90 Chương 90: Tứ đại công tử mới nổi Đã dịch C.91 Chương 91: Hắc Xỉ, An Tây Chi Hồ Đã dịch C.92 Chương 92: Gặp Gỡ, Kim Ngọc Chi Đường Đã dịch C.93 Chương 93: Mỗi Bên Một Tính Toán Đã dịch C.94 Chương 94: Vương tử, trẫm có một bức họa Đã dịch C.95 Chương 95: Sát Quỷ, Hư Không Nhất Phù Đã dịch C.96 Chương 96: Không Không, ra tay không không Đã dịch C.97 Chương 97: Tìm kiếm, mỗi người một bụng tính toán Đã dịch C.98 Chương 98: Tìm Dấu Vết, Cáo Thành Chuột Đền Đã dịch C.99 Chương 99: Nữ vương, hảo tâm tặng trứng vịt Đã dịch C.100 Chương 100: Đại trí, giới đế chi vi Đã dịch C.101 Chương 101: Đích thân tới, trẫm cũng trống trơn Đã dịch C.102 Chương 102: Đêm xuống, màn đêm tối sầm. Đã dịch C.103 Chương 103: Thanh Tử, mổ bụng gặp tâm Đã dịch C.104 Chương 104: Không, tức thị ta Đã dịch C.105 Chương 105: Khóc Linh, Ngàn Cân Treo Sợi Tóc Đã dịch C.106 Chương 106: Tử Thần, Càn Khôn Nhất Trịch Đã dịch C.107 Chương 107: Mượn Chỗ Tắm, Triệu Gia Bất Minh Đã dịch C.108 Chương 108: Lòng này, xin về chốn cũ Đã dịch C.109 Chương 109: Vu oan giá họa, lo gì không có cớ Đã dịch C.110 Chương 110: Gia quan, trộn lẫn điểm hạt cát Đã dịch C.111 Chương 111: Vô định, quỷ phương về sau Đã dịch C.112 Chương 112: Thần Cơ, Đường Trị rình mò Đã dịch C.113 Chương 113: Vu bẩn, chở đạo không oan Đã dịch C.114 Chương 114: May mắn, thật là may mắn Đã dịch C.115 Chương 115: Thức tỉnh, chí phục thù Đã dịch C.116 Chương 116: Binh pháp, dùng gián có năm Đã dịch C.117 Chương 117: Rào rạt, quỷ sau bắc đến Đã dịch C.118 Chương 118: Vọng Bắc, kiếm chỉ Lư Long Đã dịch C.119 Chương 119: Rồng Ẩn Mình, Một Bước Hóa Mây Đã dịch C.120 Chương 120: Mộng kinh, mài đao soàn soạt Đã dịch C.121 Chương 121: Minh Tâm, Ngũ Lão Phong Đã dịch C.122 Chương 122: Lượng kiếm, dã đạo hoang đồ Đã dịch C.123 Chương 123: Lục Âm, nữ sát thủ xuất hiện Đã dịch C.124 Chương 124: Trường đình, Lão Tổ nâng khăn Đã dịch C.125 Chương 125: Hành tại, Thiếu đế lập thệ Đã dịch C.126 Chương 126: Đường Đình Hạc, đồng đội lợn Đã dịch C.127 Chương 127: Thục nữ cũng biết thừa nước đục thả câu Đã dịch C.128 Chương 128: Đêm nay, trăng thanh gió mát Đã dịch C.129 Chương 129: Gặp gỡ quân vương, một thoáng hư không Đã dịch C.130 Chương 130: Lo Lắng, Tiểu Tạ Đảm Đương Đã dịch C.131 Chương 131: Trên Gác Cao, Chân Giả Khôn Phân Đã dịch C.132 Chương 132: Trong rừng, kẻ săn người và con mồi Đã dịch C.133 Chương 133: Hung mãnh, tàn nhẫn đạp hoa Đã dịch C.134 Chương 134: Thử thuốc, đơn giản thô bạo Đã dịch C.135 Chương 135: Tình Thế Nguy Cấp, Tiểu Thư Sử Kế Đã dịch C.136 Chương 136: Nhất định phải giết, tù nhân chờ chết Đã dịch C.137 Chương 137: Ba Người, Đối Đáp Trong Đình Đã dịch C.138 Chương 138: Hợp lý, chính lý tà lý Đã dịch C.139 Chương 139: Thần cơ, trường khu nhập trực Đã dịch C.140 Chương 140: Tương Thân Tương Trọng Đã dịch C.141 Chương 141: Đồng tâm, nan huynh đệ Đã dịch C.142 Chương 142: Đàm Phán, Đùa Cợt Đã dịch C.143 Chương 143: Quỷ Tử, Huynh Đệ Đồng Lòng Đã dịch C.144 Chương 144: Gặp nhau hận muộn Đã dịch C.145 Chương 145: Ngươi và ta, anh hùng thiên hạ Đã dịch C.146 Chương 146: Huyền Điểu, xin hãy đến gặp mặt Đã dịch C.147 Chương 147: Thiên hạ, một cuộc giao dịch Đã dịch C.148 Chương 148: Tam Lang, dáng dấp bậc Đế Vương Đã dịch C.149 Chương 149: Huynh đệ, mệnh không đồng Đã dịch C.150 Chương 150: Lên đường, kiếm sắp tuốt khỏi vỏ Đã dịch C.151 Chương 151: Nháo Nhào, Xắn Tay Áo Đã dịch C.152 Chương 152: Bàn lại, rầm rộ mài gươm Đã dịch C.153 Chương 153: Kiếm khí, ánh nhật sinh hàn Đã dịch C.154 Chương 154: Trên lầu cao, môi lưỡi giao tranh Đã dịch C.155 Chương 155: Kiêu hùng, Quỷ Phương Tam Lang Đã dịch C.156 Chương 156: Hoàn mỹ, kế hoạch biến đổi Đã dịch C.157 Chương 157: Hung thủ, mờ mịt khó dò Đã dịch C.158 Chương 158: Khởi đầu, kế đi liền hoàn Đã dịch C.159 Chương 159: Đừng hòng chạy thoát, hãy để lại cái gốc Đã dịch C.160 Chương 160: Trong Rừng, Huynh Đệ Tương Tàn Đã dịch C.161 Chương 161: Uống nước, nóng lạnh tự biết Đã dịch C.162 Chương 162: Phố dài, có từng tiếng chậm Đã dịch C.163 Chương 163: Lư Long, Lại Thêm Dưa Lớn Đã dịch C.164 Chương 164: Đạo trường, buổi trưa ba khắc Đã dịch C.165 Chương 165: Sóc Vương, cơn mưa đúng lúc Đã dịch C.166 Chương 166: Hỏng rồi, ta sơ ý quá! Đã dịch C.167 Chương 167: Lư Long, mùa dưa bội thu Đã dịch C.168 Chương 168: Như Ý, Cơ Quan Toán Tận Đã dịch C.169 Chương 169: Lần Đi Này, Trăm Ngày Thăng Tiên Đã dịch C.170 Chương 170: Nghịch Chuyển, Bại Như Nước Chảy Đã dịch C.171 Chương 171: Hắc Sơn, Bí Ẩn Mông Lung Đã dịch C.172 Chương 172: Dưới Trăng, Hai Nỗi Lòng Đã dịch C.173 Chương 173: Bá Di, hiến trạng đầu danh Đã dịch C.174 Chương 174: Thanh U, Thảo Mộc Nhân Gian Đã dịch C.175 Chương 175: Sở cầu, thiên hạ rộn ràng Đã dịch C.176 Chương 176: Không Giả Vờ Nữa, Ta Lật Bài Ngửa Đây Đã dịch C.177 Chương 177: Kéo Cung, Cửu Nguyệt Ưng Phi Đã dịch C.178 Chương 178: Đại Mạc, Quỷ Vương Điểm Binh Đã dịch C.179 Chương 179: Tuấn kiệt, vương tử như ý Đã dịch C.180 Chương 180: Oái oăm thay, Hoàng đế làm phản Đã dịch C.181 Chương 181: Gấp Gáp, Thế Tử Đêm Tẩu Thoát Đã dịch C.182 Chương 182: Hào kiệt, chỉ có hai người Đã dịch C.183 Chương 183: Cùng đi săn, ai là con mồi? Đã dịch C.184 Chương 184: Bệ hạ, thân thể yếu đuối Đã dịch C.185 Chương 185: Rút lui, Ngụy trang xuất binh Đã dịch C.186 Chương 186: Vương tử quyết đoán Đã dịch C.187 Chương 187: Anh hùng tương ái Đã dịch C.188 Chương 188: Vương tử, giặc không đi tay không Đã dịch C.189 Chương 189: Dã tâm, thu hoạch đầy ắp Đã dịch C.190 Chương 190: Đại hỷ, nương nương có hỷ Đã dịch C.191 Chương 191: Đại Bi, Hoàng Đế Bệnh Nguy Kịch Đã dịch C.192 Chương 192: Mong Chết, Vạn Chúng Mong Chờ Đã dịch C.193 Chương 193: Ngươi mưu, ta kế Đã dịch C.194 Chương 194: Chi bằng, ta đến thử một lần Đã dịch C.195 Chương 195: Sảng khoái, uống trà bằng bát lớn Đã dịch C.196 Chương 196: Chư quân, bạch nhật phi thăng Đã dịch C.197 Chương 197: Đúng lúc, ca ca nhà Bùi Đã dịch C.198 Chương 198: Hai Bên Đồng Loạt Ra Tay Đã dịch C.199 Chương 199: Sinh tử, Hoàng Tôn trở về Đã dịch C.200 Chương 200: Tập kích bất ngờ, đêm tuyết Sóc Châu Đã dịch C.201 Chương 201: Quy Khứ, Nhữ Dương Quận Vương Đã dịch C.202 Chương 202: Đường rẽ, tiểu Hạc tiểu Tăng Đã dịch C.203 Chương 203: Thần Đô, huynh đệ trùng phùng Đã dịch C.204 Chương 204: Lạc Thủy, oan gia ngõ hẹp Đã dịch C.205 Chương 205: Thản nhiên, Ngự tiền tấu đối Đã dịch C.206 Chương 206: Tư vị, khói lửa nhân gian Đã dịch C.207 Chương 207: Nhị ca, tình huynh đệ sâu nặng Đã dịch C.208 Chương 208: Túy Tiên, quần tiên tất chí Đã dịch C.209 Chương 209: Đối ẩm, mời quân cùng vũ Đã dịch C.210 Chương 210: Sắc màu rực rỡ, vũ điệu Hồ Toàn Đế Vương Đã dịch C.211 Chương 211: Lộc Sơn, Tiểu An thanh lông mày Đã dịch C.212 Chương 212: Mờ ảo, mưu trí của dân đen Đã dịch C.213 Chương 213: Lương vương, Hạ Lan nghĩ lại Đã dịch C.214 Chương 214: Muốn Tĩnh Mà Gió Chẳng Ngừng Đã dịch C.215 Chương 215: Ném đào, đáp lại bằng mận Đã dịch C.216 Chương 216: Hồng tuyến, hoa tự phiêu linh Đã dịch C.217 Chương 217: Cửu Châu, Phong Vân Tế Hội Đã dịch C.218 Chương 218: Bồng Lai, Bát Tiên Quá Hải Đã dịch C.219 Chương 219: Quái dị, công tử hạ lưu Đã dịch C.220 Chương 220: Ương ngạnh, một đôi nam nữ Đã dịch C.221 Chương 221: Loạn Đả, Ngựa Lật Người Nhào Đã dịch C.222 Chương 222: Than ôi, gia môn bất hạnh Đã dịch C.223 Chương 223: Nhất định phải, thiết án như sơn Đã dịch C.224 Chương 224: Lệnh Nguyệt mượn sức đánh sức Đã dịch C.225 Chương 225: Bàn Tay Thúc Đẩy, Phạt Rõ Thưởng Ngầm Đã dịch C.226 Chương 226: Pháp ti, Tứ Đại Thiên Vương Đã dịch C.227 Chương 227: Nam thị, thanh minh thượng hà Đã dịch C.228 Chương 228: Chẳng hề gì, giúp chút việc nhỏ Đã dịch C.229 Chương 229: Khách Không Mời Mà Đến Đã dịch C.230 Chương 230: Đường Nhị, tiếc ngọc thương hoa Đã dịch C.231 Chương 231: Kinh hãi, Hôn lễ nhuốm máu Đã dịch C.232 Chương 232: Ngọc eo, khó giải quyết chi tội Đã dịch C.233 Chương 233: Bình sự, Cầm Ngũ công tử Đã dịch C.234 Chương 234: Thiên tính, nữ nhân chung tình Đã dịch C.235 Chương 235: Sùng Mẫn, Giả Công Tế Tư Đã dịch C.236 Chương 236: Phụng Chỉ, Nhúng Tay Vào Đã dịch C.237 Chương 237: Kẻ này, không có học thuật Đã dịch C.238 Chương 238: Tìm đạo, tựa đá nghe suối Đã dịch C.239 Chương 239: Thỉnh giáo, kẻ không mời mà đến Đã dịch C.240 Chương 240: Bé Con, Diêu Nhi Hiến Kế Đã dịch C.241 Chương 241: Lanh lợi, nhà có hiền thê Đã dịch C.242 Chương 242: Tâm Ý Tương Thông, Đường Đi Khác Nhau Nhưng Chung Mục Đích Đã dịch C.243 Chương 243: Nhàn nhã, mục đồng thổi sáo Đã dịch C.244 Chương 244: Làn khói bếp lửng lơ Đã dịch C.245 Chương 245: Đầu cầu, một chút bất trắc Đã dịch C.246 Chương 246: Tiểu Tạ, công việc quản gia có đạo Đã dịch C.247 Chương 247: Kiều đóng vai, tuỳ cơ ứng biến Đã dịch C.248 Chương 248: Đúng dịp, ta có rượu ngon Đã dịch C.249 Chương 249: Mọi Sự Đều Vui Vẻ Đã dịch C.250 Chương 250: Se duyên, Nguyệt lão Hồng nương Đã dịch C.251 Chương 251: Cơ duyên bất thỉnh tự lai Đã dịch C.252 Chương 252: Ứng phó, nhanh như thỏ chạy Đã dịch C.253 Chương 253: Sôi Trào, Đôn Hậu Chi Hỏa Đã dịch C.254 Chương 254: Tư Không, ra tay dứt khoát Đã dịch C.255 Chương 255: Nhớ Chuyện Cũ, Lượm Nhặt Vụn Vặt Thời Gian Đã dịch C.256 Chương 256: Nam Thị, Tấc Đất Góc Trời Đã dịch C.257 Chương 257: Đài Viện, xin mời công chúa Đã dịch C.258 Chương 258: Ngoảnh đầu, dấu vết mờ mịt Đã dịch C.259 Chương 259: Đến Công, Lôi Lệ Phong Hành Đã dịch C.260 Chương 260: Lạc Ấp, An Như Ý tẩu thoát Đã dịch C.261 Chương 261: Đom đóm, eo thon Liễu Yêu Đã dịch C.262 Chương 262: Diệu thủ, hội giả bất nan Đã dịch C.263 Chương 263: Bí Ẩn, Mật Ngọt Của Kẻ Khác Đã dịch C.264 Chương 264: Thanh Đào, Một Lời Hứa Ân Tình Đã dịch C.265 Chương 265: Sấm sét, lật tung hang ổ Đã dịch C.266 Chương 266: Vô chiến, Vương giả chi binh Đã dịch C.267 Chương 267: Đường Trị, Cam Lộ Thời Vũ Đã dịch C.268 Chương 268: Ra tay, kết mối thiện duyên Đã dịch C.269 Chương 269: Bất ngờ, niềm vui từ trên trời rơi xuống Đã dịch C.270 Chương 270: Chấn Trạch, mờ mịt khó dò Đã dịch C.271 Chương 271: Giao Dịch, Ai Nấy Đều Vui Vẻ Đã dịch C.272 Chương 272: Tâm tư, khó lường Đã dịch C.273 Chương 273: Yểu Nương, họa một bức quạt Đã dịch C.274 Chương 274: Sóng dữ, chi bằng quay thuyền Đã dịch C.275 Chương 275: Kẻ sĩ, xu cát tị hung Đã dịch C.276 Chương 276: Hào Môn, Gả Chàng Rể Hiếm Đã dịch C.277 Chương 277: Một hòn đá, dấy ngàn sóng Đã dịch C.278 Chương 278: Nhàn tản, sóng gió từ đất bằng Đã dịch C.279 Chương 279: Rừng Trúc, ẩn mình nơi núi cao Đã dịch C.280 Chương 280: Thiên duyên, diệu bất khả ngôn Đã dịch C.281 Chương 281: Dã trúc, số nhánh mặc thúy Đã dịch C.282 Chương 282: Giao Sinh, Tích Thủy Thành Uyên Đã dịch C.283 Chương 283: Ngoài khóm trúc, vài tiếng chim kêu Đã dịch C.284 Chương 284: Tre non, gốc già nâng đỡ Đã dịch C.285 Chương 285: Y Bát, Đạo Cần Người Truyền Đã dịch C.286 Chương 286: Bồi Dưỡng, Kim Khuyết Ngọc Thổ Đã dịch C.287 Chương 287: Lên đường, khách cưỡi gió trời Đã dịch C.288 Chương 288: Bí Mật, Vết Thương Thời Xưa Đã dịch C.289 Chương 289: Xa xôi, cùng nhau tới phương xa Đã dịch C.290 Chương 290: Cứ Tranh Đoạt, Há Chẳng Có Cơ Hội Đã dịch C.291 Chương 291: Rả rích, Ngô nương Mộ Vũ Đã dịch C.292 Chương 292: Đêm mưa, phấn son kêu oan Đã dịch C.293 Chương 293: Ám thất, một nỗi oan khiên Đã dịch C.294 Chương 294: Vận trí, Phù Dung Đường Đã dịch C.295 Chương 295: Tính kế, thân nhàn chưa già Đã dịch C.296 Chương 296: Tư tâm, có chỗ chưa hết Đã dịch C.297 Chương 297: Mỹ nhân, dùng cái gì báo Đã dịch C.298 Chương 298: Đôi mắt tinh tường, thấu suốt đến từng sợi tóc Đã dịch C.299 Chương 299: Manh mối, bất ngờ gặp kỳ Đã dịch C.300 Chương 300: Diệu thay, Thạch Lặc hiển thánh Đã dịch C.301 Chương 301: Xem cờ, đối Hà Xe Mã Đã dịch C.302 Chương 302: Nhữ Dương, không theo lẽ thường Đã dịch C.303 Chương 303: Tiên nhân, mờ mịt khó thấy Đã dịch C.304 Chương 304: Mật Thất, Đại Hoặc Bất Giải Đã dịch C.305 Chương 305: Giảo hoạt, khéo léo đôi bên Đã dịch C.306 Chương 306: Có Trí, Bóc Tơ Rút Kén Đã dịch C.307 Chương 307: Giảo thuật, lừa gạt ảo thuật của ngươi Đã dịch C.308 Chương 308: Mờ mịt, nước lại núi trùng Đã dịch C.309 Chương 309: Tỉ mỉ, nước chảy hoa rơi Đã dịch C.310 Chương 310: Ngư ông, gọi thuyền tung lưới Đã dịch C.311 Chương 311: Tru tâm, khuất thân bị quản chế Đã dịch C.312 Chương 312: Phản kích, mài gươm rèn ngựa Đã dịch C.313 Chương 313: Phá Cục, Thiên Kim Mã Cốt Đã dịch C.314 Chương 314: Vùng sông nước, đào lên kinh lôi Đã dịch C.315 Chương 315: Diệu đạo, cương nhu kết hợp Đã dịch C.316 Chương 316: Cô Tô, phiên vân phúc vũ Đã dịch C.317 Chương 317: Đào hoa, bầy sói tranh mồi Đã dịch C.318 Chương 318: Đấu Trí, Kế Hoãn Binh Đã dịch C.319 Chương 319: Trần Sâm, dùng thuật hại người Đã dịch C.320 Chương 320: Gió nổi, mưa núi sắp đến Đã dịch C.321 Chương 321: Trăng Lên, Xuân Nước Mới Sinh Đã dịch C.322 Chương 322: Du hiệp, hồ vi trượng kiếm Đã dịch C.323 Chương 323: Phá Cục, Cần Gì Đối Thủ Đã dịch C.324 Chương 324: Vây săn, không còn ẩn mình Đã dịch C.325 Chương 325: Độc kế, biến bản gia lệ Đã dịch C.326 Chương 326: Mượn gió bẻ măng, thú cùng thì cắn Đã dịch C.327 Chương 327: Lần Này, Quyết Chí Tất Đắc Đã dịch C.328 Chương 328: Nước canh, gánh tội thay người Đã dịch C.329 Chương 329: Thuyền hoa, một mái chèo khói nước Đã dịch C.330 Chương 330: Gặp gỡ, cảnh hồ non nước hữu tình Đã dịch C.331 Chương 331: Hái sen, đùa giỡn uyên ương Đã dịch C.332 Chương 332: Lôi Hiệp Kim Cổ Đã dịch C.333 Chương 333: Tiến thoái, hai lòng Đã dịch C.334 Chương 334: Hỏa thành, cá chậu chim lồng Đã dịch C.335 Chương 335: Nguyên Đầu, một tiếng kinh thiên Đã dịch C.336 Chương 336: Xảo ngôn, họa thủy đông dẫn Đã dịch C.337 Chương 337: Bi thay, chuột chạy qua đường Đã dịch C.338 Chương 338: Gánh họa, Bình sự Hạ Lan Đã dịch C.339 Chương 339: Đỡ bậc thang, mượn đao giết người Đã dịch C.340 Chương 340: Danh thủ quốc gia, diệu tính thần cơ Đã dịch C.341 Chương 341: Náo nhiệt, bất ngờ hội ngộ Đã dịch C.342 Chương 342: Trên Thuyền, Ngã Ba Đường Đã dịch C.343 Chương 343: Một mẻ lưới, thu hoạch đầy ắp Đã dịch C.344 Chương 344: Đại Vương, trí tuệ như biển Đã dịch C.345 Chương 345: Quyết Đoán, Rắn Độc Cắn Tay Đã dịch C.346 Chương 346: Một đao, sương tuyết trong hộp Đã dịch C.347 Chương 347: Đồ cùng, giày đao thề tử Đã dịch C.348 Chương 348: Cân nhắc, quyết định thật nhanh Đã dịch C.349 Chương 349: Hí sóng, đạp thuyền lên lưới Đã dịch C.350 Chương 350: Bách Tuấn, Thổi Gió Châm Ngòi Đã dịch C.351 Chương 351: Tung Hoành, Đạo Chế Hành Đã dịch C.352 Chương 352: Một Tay, Lật Mây Đảo Mưa Đã dịch C.353 Chương 353: Phục bàn, bóc kén rút tơ Đã dịch C.354 Chương 354: Bắt phu, mừng thu hoạch lớn Đã dịch C.355 Chương 355: Gió lớn, cánh bằng dần mở Đã dịch C.356 Chương 356: Giai nhân, lại ngắm khuynh thành Đã dịch C.357 Chương 357: Tấc lòng, tơ sen trăm trượng Đã dịch C.358 Chương 358: Khinh chu, trên sông gió thu Đã dịch C.359 Chương 359: Lễ vật, một thoáng gợn sóng Đã dịch C.360 Chương 360: Quảng Lăng, rừng sâu ẩn thú Đã dịch C.361 Chương 361: Di hoa hoán vị, mắt cá lẫn trân châu Đã dịch C.362 Chương 362: Tâm địa hiểm ác, miệng nam mô bụng bồ dao găm Đã dịch C.363 Chương 363: Mờ mịt, hai thỏ nằm kề Đã dịch C.364 Chương 364: Có khách, từ phương xa tới Đã dịch C.365 Chương 365: Huệ Tâm, mỹ nhân tài mạo Đã dịch C.366 Chương 366: Thanh Nga, não yên liêu lộ Đã dịch C.367 Chương 367: Mục nát ván cờ, tùy tay bày bố Đã dịch C.368 Chương 368: Giương cung, rừng tối cỏ kinh Đã dịch C.369 Chương 369: Điểm binh, một chạm liền phát Đã dịch C.370 Chương 370: Quảng Lăng, binh đao nhiễu nhương Đã dịch C.371 Chương 371: Tiểu Hạc, suy thần phụ thể Đã dịch C.372 Chương 372: Mưu Đồ Thâm Độc, Tai Họa Rình Rập Đã dịch C.373 Chương 373: Đoản binh, xa thác cốc hề Đã dịch C.374 Chương 374: Chấp Nhất, Trần Sâm Khờ Khạo Đã dịch C.375 Chương 375: Thành Trung, Nhất Thời Hỗn Chiến Đã dịch C.376 Chương 376: Ma chú, trị khắc Mạnh Khương Đã dịch C.377 Chương 377: Nửa đêm, ánh trăng như ngân Đã dịch C.378 Chương 378: Mạnh Khương, Nghênh Đón Gian Nan Đã dịch C.379 Chương 379: Như Ý, chỉnh đốn lại Đã dịch C.380 Chương 380: Múa đơn, huy kiếm thử lưỡi đao Đã dịch C.381 Chương 381: Vô tâm, lang như Thạch Phật Đã dịch C.382 Chương 382: Hành thích, Loan Phượng liên thủ Đã dịch C.383 Chương 383: Gió táp, soi đèn xem kiếm Đã dịch C.384 Chương 384: Đóng mở, một đợt tái khởi Đã dịch C.385 Chương 385: Không cam lòng, xuất sư chưa nhanh Đã dịch C.386 Chương 386: Một hôn, lục tóc mai môi đỏ Đã dịch C.387 Chương 387: Một Thoáng Gió Yên Biển Lặng Đã dịch C.388 Chương 388: Mênh mang, dư ba lay động Đã dịch C.389 Chương 389: Điều khiển từ xa, phong vân Thần Đô Đã dịch C.390 Chương 390: Bậc trí giả, tùy thời mà định Đã dịch C.391 Chương 391: Ngàn dặm, đạp tuyết về Đã dịch C.392 Chương 392: Lệnh Nguyệt, lửa đổ thêm dầu Đã dịch C.393 Chương 393: Cân nhắc kỹ, tính chuyện mối mai Đã dịch C.394 Chương 394: San San, Trường Anh, Nhiêu Nhiêu Đã dịch C.395 Chương 395: Thuận đường, thuận thế mà làm Đã dịch C.396 Chương 396: Cuộn trào, nơi nơi phong ba Đã dịch C.397 Chương 397: Bất Tiếu, Nhất Tử Nhất Nữ Đã dịch C.398 Chương 398: Phiền muộn, khổ tâm khó tránh Đã dịch C.399 Chương 399: Âm mưu, sắp sửa xuất hiện Đã dịch C.400 Chương 400: Thỉnh mệnh, nguyện biển khơi yên bình Đã dịch C.401 Chương 401: Cẩm Y, tiếng khóc chào đời Đã dịch C.402 Chương 402: Bày Mưu, Chuẩn Bị Trước Đã dịch C.403 Chương 403: Xuất thủ, đấu thắng tranh bay Đã dịch C.404 Chương 404: Mưa phùn, một tiếng sấm kinh trập Đã dịch C.405 Chương 405: Năm mới, lúc tới vận đến Đã dịch C.406 Chương 406: Chớ Nghi Ngờ, Kết Minh Chim Âu Đã dịch C.407 Chương 407: Bình minh, trăm trùng kinh tỉnh Đã dịch C.408 Chương 408: Thúy Vi, Bạch Tuyết Hồng Mai Đã dịch C.409 Chương 409: Đanh đá, đối chọi gay gắt Đã dịch C.410 Chương 410: Cạn chén, cơ phong hé lộ Đã dịch C.411 Chương 411: Đấu vũ, kiếm khiêu hồ Đã dịch C.412 Chương 412: 412 Đã dịch C.413 Chương 413: 413 Đã dịch C.414 Chương 414: 414 Đã dịch C.415 Chương 415: Khi ấy, tráng sĩ đoạn cổ tay Đã dịch C.416 Chương 416: 416 Đã dịch C.417 Chương 417:417 Đã dịch C.418 Chương 418: Triều Hội, Sơ Lộ Tranh Phong Đã dịch C.419 Chương 419: Thuận thế, mượn gió mà đi Đã dịch C.420 Chương 420: Tham khảo, đá núi khác Đã dịch C.421 Chương 421: Cuối năm, bận rộn, bận rộn Đã dịch C.422 Chương 422: 422 Đã dịch C.423 Chương 423: Gia Hòa, Trò Chơi Đo Chữ Đã dịch C.424 Chương 424: Tầm Nhìn, Giương Buồm Lướt Gió Đã dịch C.425 Chương 425: Ngày Nguyên Đán, Vạn Tượng Đổi Mới Đã dịch C.426 Chương 426: Bái kiến, Nhạc phụ đại nhân Đã dịch C.427 Chương 427: Trên đình, kiếm chỉ Quan Lũng Đã dịch C.428 Chương 428: 428 Đã dịch C.429 Chương 429: 429 Đã dịch C.430 Chương 430: Mũi tên sắc, sức mạnh hủy diệt Đã dịch C.431 Chương 431: Long Môn, Lũng Thủy mài đao Đã dịch C.432 Chương 432: Báo thù, không cần để qua đêm Đã dịch C.433 Chương 433: 433 Đã dịch C.434 Chương 434: Lập Uy, Chém Đầu Tiêu Môn Đã dịch C.435 Chương 435: 435 Đã dịch C.436 Chương 436: Kim Thành, Thiếu niên Vương tôn Đã dịch C.437 Chương 437: Chiến công, khuyên cầm trường thương Đã dịch C.438 Chương 438: Mưu đồ, lương thảo đi trước Đã dịch C.439 Chương 439: Tích Lũy Sức Mạnh, Án Binh Bất Động Đã dịch C.440 Chương 440: Tiền tài, khó lay động lòng người Đã dịch C.441 Chương 441: 441 Đã dịch C.442 Chương 442: Nhắm vào, chia rẽ tan rã Đã dịch C.443 Chương 443: Đứng quầy, Hồ Cơ đanh đá Đã dịch C.444 Chương 444: Tửu gia, ai tai Đường hĩ Đã dịch C.445 Chương 445: Phán Từ, Huyền Chi Hựu Huyền Đã dịch C.446 Chương 446: Hái hoa, một mình thưởng Đã dịch C.447 Chương 447: Tứ khấu, tụ hợp mưu đồ Đã dịch C.448 Chương 448: Vị Châu, Mục Tiêu Đồng Nhất Đã dịch C.449 Chương 449: Thọ Đản, Khách Tới Như Mây Đã dịch C.450 Chương 450: Tháng Chín, Theo Công Tử Đi Săn Đã dịch C.451 Chương 451: Quận vương giá lâm Đã dịch C.452 Chương 452: Mở lòng, gan ruột tỏ bày Đã dịch C.453 Chương 453: Chỉ Điểm, Vẽ Non Sông Đã dịch C.454 Chương 454: Thu sắc, tiếng tù và vọng trời Đã dịch C.455 Chương 455: Vuốt Kiếm, cùng Khanh thử sức Đã dịch C.456 Chương 456: Đấu kiếm, khói lửa nổi lên bốn phía Đã dịch C.457 Chương 457: Hãm lạc, Vị Thành nguy hĩ Đã dịch C.458 Chương 458: Dương gia, cả phủ ra trận Đã dịch C.459 Chương 459: Lư Dục, âm mưu toan tính Đã dịch C.460 Chương 460: Đường Vương, một mình cứu mỹ nhân Đã dịch C.461 Chương 461: 461 Đã dịch C.462 Chương 462: Công vây, tiếp nối không ngừng Đã dịch C.463 Chương 463: Phân Quang, Điện Chế Kim Xà Đã dịch C.464 Chương 464: Gọn gàng, một kích trí mạng Đã dịch C.465 Chương 465: 465 Đã dịch C.466 Chương 466: Nửa Đêm, Núi Lại Vòng Eo Đã dịch C.467 Chương 467: Bình minh, mài đao soàn soạt Đã dịch C.468 Chương 468: 468 Đã dịch C.469 Chương 469: 469 Đã dịch C.470 Chương 470: 470 Đã dịch C.471 Chương 471: Lấy Đạo của Người, Trả Lại Cho Người Đã dịch C.472 Chương 472: Tây quy, minh tu sạn đạo Đã dịch C.473 Chương 473: Hào khí ngất trời, tâm phục khẩu phục Đã dịch C.474 Chương 474: Xuất tái, khắp nơi truyền hịch Đã dịch C.475 Chương 475: Cát Liệt, chiến thuật thả máu Đã dịch C.476 Chương 476: Đô đốc, tin động trời Đã dịch C.477 Chương 477: 477 Đã dịch C.478 Chương 478: Thiên lý, chiến thiên đấu địa Đã dịch C.479 Chương 479: Tuyết rơi, Tiểu Nga hồng hoa Đã dịch C.480 Chương 480: Sao trời, cờ xí quay đầu Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Mạc Nhược Lăng Tiêu"

Bạn đã sẵn sàng bước vào một thế giới nơi quyền lực được định đoạt bởi những nữ nhân kiệt xuất, nơi lịch sử được viết lại dưới một lăng kính hoàn toàn khác biệt? Hãy cùng khám phá Mạc Nhược Lăng Tiêu, tuyệt phẩm dã sử đầy lôi cuốn đến từ ngòi bút tài hoa của tác giả Nguyệt Quan. Đây không chỉ là một cuốn truyện mới mà còn hứa hẹn sẽ trở thành một trong những truyện hot nhất dành cho những ai đam mê thể loại xuyên không và đấu tranh quyền lực.



Câu chuyện bắt đầu với Đường Tòng Tâm, một thanh niên thời hiện đại với ước mơ nghệ thuật dang dở, vừa thi trượt mỹ thuật. Cuộc đời anh tưởng chừng đã chạm đáy, nhưng số phận lại bất ngờ xoay chuyển, ném anh vào một thế giới hoàn toàn xa lạ – một triều đại Nữ Đế. Từ một kẻ bình thường, Đường Tòng Tâm bỗng chốc biến thành hoàng tôn thất thế, bị ruồng bỏ và sống lay lắt qua ngày. Thân phận này không chỉ khiến anh chịu đựng sự khinh miệt mà còn đặt anh vào vòng xoáy của những âm mưu thâm hiểm chốn cung đình.



Thế giới Nữ Đế trong Mạc Nhược Lăng Tiêu không chỉ lạ lẫm mà còn đầy rẫy hiểm nguy. Quyền lực tập trung vào tay phụ nữ, và Đường Tòng Tâm, một nam nhi bị đẩy xuống đáy xã hội, tưởng chừng như không có lối thoát. Thế nhưng, đừng bao giờ đánh giá thấp ý chí của kẻ bị ruồng bỏ. Dù chỉ là một quân cờ bỏ đi, trong sâu thẳm tâm hồn Đường Tòng Tâm vẫn nung nấu một khát vọng lớn lao, cháy bỏng. Ngôi vị hoàng đế này, đã từng được tổ phụ chấp chính, tổ mẫu cũng từng nắm giữ, cớ gì kẻ bị ruồng bỏ như ta lại không làm được? Đó chính là lời tuyên bố đanh thép, là ngọn lửa thắp sáng con đường hóa rồng của vị hoàng tôn thất thế này.



Không đơn thuần là một câu chuyện xuyên không giải trí, Mạc Nhược Lăng Tiêu còn mang đậm hơi thở của thể loại Dã Sử. Tác giả Nguyệt Quan khéo léo lồng ghép những yếu tố lịch sử, triều đình, những cuộc đấu tranh quyền lực ngầm và công khai, cùng với sự phát triển tâm lý nhân vật một cách sâu sắc. Độc giả sẽ không khỏi bất ngờ trước những tình tiết lật mở đầy kịch tính, những mưu mô tính toán không ngừng nghỉ, và cả những mối quan hệ phức tạp giữa các nhân vật. Cuộc chiến giành lấy ngai vàng của Đường Tòng Tâm không chỉ là một hành trình cá nhân mà còn là một bản anh hùng ca về ý chí và sự kiên cường.



Hơn cả một câu chuyện tranh giành quyền lực, Mạc Nhược Lăng Tiêu còn là lời khẳng định về giá trị bản thân, về việc vượt qua nghịch cảnh và xây dựng nên một đế chế của riêng mình. Tác giả Nguyệt Quan đã thành công khắc họa một bức tranh toàn cảnh về xã hội, chính trị và con người trong một thế giới giả tưởng nhưng lại phản chiếu nhiều khía cạnh sâu sắc của hiện thực. Sự chuyển mình của Đường Tòng Tâm từ kẻ thất thế thành người nắm giữ vận mệnh sẽ khiến bạn không thể rời mắt.



Mạc Nhược Lăng Tiêu xứng đáng là một trong những truyện hay mà bất kỳ tín đồ mê Dã Sử hay xuyên không nào cũng không thể bỏ qua. Với cốt truyện độc đáo, nhân vật có chiều sâu và văn phong lôi cuốn, tác phẩm này chắc chắn sẽ giữ chân bạn từ chương đầu tiên cho đến khi kết thúc. Nếu bạn đang tìm kiếm một cuốn truyện full đầy kịch tính, cảm động và truyền cảm hứng, hãy đọc truyện online Mạc Nhược Lăng Tiêu ngay hôm nay. Đừng bỏ lỡ cơ hội theo dõi hành trình đầy gian nan nhưng cũng vô cùng vĩ đại của Đường Tòng Tâm trên con đường biến thân phận hoàng tôn thất thế thành người nắm quyền lực tối cao trong một thế giới đảo chiều!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free