Menu
Đăng ký
Trang chủ Hàn Môn Tiên Quý
Hàn Môn Tiên Quý
Hoàn thành

Hàn Môn Tiên Quý

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Vạn vật giai hạ phẩm, duy tu tiên vi cao. Năm ấy, A Ngốc năm tuổi, mẫu thân bán hết của hồi môn, bày quầy bán bánh, cung ứng hắn tu tiên. Nào ngờ, nhiều năm về sau, hài tử của Thanh Ngưu thôn này, lại trở thành Thiên hạ đệ nhất tiên.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : A Ngốc Đã dịch C.2 Chương 2 : Nông gia trong viện thị thị phi phi Đã dịch C.3 Chương 3 : Tu tiên chi tranh Đã dịch C.4 Chương 4 : Kinh khủng tay phải Đã dịch C.5 Chương 5 : Ta là gia gia ngươi gia gia gia gia... Đã dịch C.6 Chương 6 : Tuổi thơ chuyện lý thú Đã dịch C.7 Chương 7 : Tiết mẫu giáo nhi Đã dịch C.8 Chương 8 : Bất công Triệu thị Đã dịch C.9 Chương 9 : Đại tiên Lục sư Đã dịch C.10 Chương 10 : Đệ nhất khóa Đã dịch C.11 Chương 11 : Đi ngủ Đã dịch C.12 Chương 12 : Mọi nhà có nỗi khó xử riêng Đã dịch C.13 Chương 13 : Tiết phụ trọng thương Đã dịch C.14 Chương 14 : Tiết mẫu tình thâm Đã dịch C.15 Chương 15 : Quay về tại tốt Đã dịch C.16 Chương 16 : A Ngốc bán hàng Đã dịch C.17 Chương 17 : Tam thúc treo ngược (thượng) Đã dịch C.18 Chương 18 : Tam thúc treo ngược (hạ) Đã dịch C.19 Chương 19 : A Ngốc tiền riêng không có Đã dịch C.20 Chương 20 : Đạo cùng thuật (thượng) Đã dịch C.21 Chương 21 : Đạo cùng thuật (hạ) Đã dịch C.22 Chương 22 : Sư tỷ giải hoặc Đã dịch C.23 Chương 23 : Ngũ vị tiên Đã dịch C.24 Chương 24 : Linh căn biến hóa Đã dịch C.25 Chương 25 : Tiên nhân đến Đã dịch C.26 Chương 26 : Thảo mộc hữu tức Đã dịch C.27 Chương 27 : Sư thúc Đã dịch C.28 Chương 28 : Tiết mẫu muốn làm sinh ý Đã dịch C.29 Chương 29 : Làm canh bí quyết Đã dịch C.30 Chương 30 : Dẫn khí đệ tam đoạn ngưng mạch Đã dịch C.31 Chương 31 : Ngốc tử Đã dịch C.32 Chương 32 : Kim quang thần chú Đã dịch C.33 Chương 33 : Kính thần như thần tại Đã dịch C.34 Chương 34 : Bánh bột ngô không tốt bán Đã dịch C.35 Chương 35 : Nhiệt tâm lão đại tức phụ Đã dịch C.36 Chương 36 : Thịt bò kho tương Đã dịch C.37 Chương 37 : Cạnh tranh Đã dịch C.38 Chương 38 : Lửa nóng sinh ý Đã dịch C.39 Chương 39 : Lão đại tức phụ bán bánh bột ngô Đã dịch C.40 Chương 40 : Tiết phụ mang Tiết mẫu hạ tiệm ăn Đã dịch C.41 Chương 41 : Kéo không ra phân lại hầm cầu Đã dịch C.42 Chương 42 : Dự định Đã dịch C.43 Chương 43 : Trấn thử Đã dịch C.44 Chương 44 : Đại tẩu các ngài hài tử tướng mạo không tầm thường a Đã dịch C.45 Chương 45 : Tình người ấm lạnh Đã dịch C.46 Chương 46 : Tiết mẫu giúp người Đã dịch C.47 Chương 47 : Thiêu đăng dạ độc quyển Đã dịch C.48 Chương 48 : Điêu ngoa nha đầu Đã dịch C.49 Chương 49 : Lý Uyển Nhi Đã dịch C.50 Chương 50 : Trận đầu khảo thí Đã dịch C.51 Chương 51 : Đoán đố chữ Đã dịch C.52 Chương 52 : Ngươi là đồ đần Đã dịch C.53 Chương 53 : Giáp thượng Đã dịch C.54 Chương 54 : Chuẩn diệu tài Đã dịch C.55 Chương 55 : Trấn thí trận thứ ba Đã dịch C.56 Chương 56 : Đánh đòn Đã dịch C.57 Chương 57 : Chết láu cá thối tiểu tặc Đã dịch C.58 Chương 58 : Yết bảng Đã dịch C.59 Chương 59 : Giáp bảng thứ nhất Đã dịch C.60 Chương 60 : Thiên nga trắng cùng con cóc Đã dịch C.61 Chương 61 : Nãi nãi tốt đại tôn Đã dịch C.62 Chương 62 : Thế nào lại là A Ngốc Đã dịch C.63 Chương 63 : Cửa hàng cho ai quản lý Đã dịch C.64 Chương 64 : Ai dám động đến khôi thủ cửa hàng Đã dịch C.65 Chương 65 : Dọn nhà (thượng) Đã dịch C.66 Chương 66 : Dọn nhà (hạ) Đã dịch C.67 Chương 67 : Nóng nảy sinh ý Đã dịch C.68 Chương 68 : Thời gian trôi mau Đã dịch C.69 Chương 69 : Tám năm sau (thượng) Đã dịch C.70 Chương 70 : Tám năm sau (hạ) Đã dịch C.71 Chương 71 : Phía bên trái lăn vẫn là phía bên phải lăn Đã dịch C.72 Chương 72 : Đăng đồ tử Đã dịch C.73 Chương 73 : Huynh muội trùng phùng Đã dịch C.74 Chương 74 : Vận may vào đầu Đã dịch C.75 Chương 75 : Kếch xù tiền nợ đánh bạc Đã dịch C.76 Chương 76 : Tế tổ Đã dịch C.77 Chương 77 : Hồi hương Đã dịch C.78 Chương 78 : Không đơn giản cơm tối Đã dịch C.79 Chương 79 : Giả ngu mạo xưng lăng Đã dịch C.80 Chương 80 : Rốt cục phân gia Đã dịch C.81 Chương 81 : Ân đoạn nghĩa tuyệt Đã dịch C.82 Chương 82 : Các ngươi cũng xứng ở nơi này a? Đã dịch C.83 Chương 83 : Phòng cho thuê Đã dịch C.84 Chương 84 : Chuẩn bị lên đường dày đặc khe hở Đã dịch C.85 Chương 85 : Tiểu nhân vật Đã dịch C.86 Chương 86 : Ca dao Đã dịch C.87 Chương 87 : Ngươi nhìn bên kia mây thật nhiều Đã dịch C.88 Chương 88 : Thanh Sơn huyện thành Đã dịch C.89 Chương 89 : Kinh Tiên các Đã dịch C.90 Chương 90 : Tiểu tử ngốc Đã dịch C.91 Chương 91 : Triệu ca là người tốt Đã dịch C.92 Chương 92 : Lấy đũa làm đề Đã dịch C.93 Chương 93 : Cho tới bây giờ đều là ta hố người Đã dịch C.94 Chương 94 : Một mảnh rừng trúc Đã dịch C.95 Chương 95 : Lấy kỹ nhập đạo Đã dịch C.96 Chương 96 : Cháu của ta không phải cái gì rộng lượng người Đã dịch C.97 Chương 97 : Gàu nước (thượng) Đã dịch C.98 Chương 98 : Gàu nước (hạ) Đã dịch C.99 Chương 99 : Phúc tinh Đã dịch C.100 Chương 100 : Tiết gia chi đỉnh lương vương đình một trong trụ Đã dịch C.101 Chương 101 : Ra trận Đã dịch C.102 Chương 102 : Thi viện bắt đầu Đã dịch C.103 Chương 103 : Có động thiên khác Đã dịch C.104 Chương 104 : Đột phá cảnh giới Đã dịch C.105 Chương 105 : Đánh cược Đã dịch C.106 Chương 106 : Lại đoạt giải nhất thủ Đã dịch C.107 Chương 107 : Báo tin vui Đã dịch C.108 Chương 108 : Lão tứ phân gia Đã dịch C.109 Chương 109 : Mở mày mở mặt Đã dịch C.110 Chương 110 : Láng giềng đến hạ Đã dịch C.111 Chương 111 : Thanh Khâu quận thành Đã dịch C.112 Chương 112 : Khương huyền lời nói vương đình Đã dịch C.113 Chương 113 : Cầm Vận biệt viện Đã dịch C.114 Chương 114 : Người quen Đã dịch C.115 Chương 115 : Một tông hai viện Đã dịch C.116 Chương 116 : Sở Cuồng Sinh Đã dịch C.117 Chương 117 : Tướng quốc cùng vương thượng dã sử Đã dịch C.118 Chương 118 : Thi Hương Đã dịch C.119 Chương 119 : Nhìn không gặp môn Đã dịch C.120 Chương 120 : Ngũ Hành tháp tầng thứ ba Đã dịch C.121 Chương 121 : Vô Diện Nhân Đã dịch C.122 Chương 122 : Đồng thân cũng đồng tâm Đã dịch C.123 Chương 123 : Tân thái phổ Đã dịch C.124 Chương 124 : Danh rơi viễn sơn Đã dịch C.125 Chương 125 : Văn ép quần hùng Đã dịch C.126 Chương 126 : Xin hỏi Hàn huynh nhưng hài lòng? Đã dịch C.127 Chương 127 : Khôi thủ lôi cuốn nhân tuyển Đã dịch C.128 Chương 128 : Thiên kiêu ra sân Đã dịch C.129 Chương 129 : Tuyết rơi đạp mai đến Đã dịch C.130 Chương 130 : Bách lý sơn hà đồ Đã dịch C.131 Chương 131 : Chưa bao giờ thấy qua như thế mặt dày vô sỉ người Đã dịch C.132 Chương 132 : Hoa mai vườn trong hoa mai rượu Đã dịch C.133 Chương 133 : Hổ tranh ra Đã dịch C.134 Chương 134 : Kim quang hiện Đã dịch C.135 Chương 135 : Hai tướng tranh diễm Đã dịch C.136 Chương 136 : Ta cùng ngươi có cái gì tình nghĩa Đã dịch C.137 Chương 137 : Chí cường nhất kích Đã dịch C.138 Chương 138 : Nghiền ép Đã dịch C.139 Chương 139 : Thiên ma hàng Đã dịch C.140 Chương 140 : Liên thương Đã dịch C.141 Chương 141 : Lôi pháp ra Đã dịch C.142 Chương 142 : Vạn pháp phục Đã dịch C.143 Chương 143 : Hắn nước mắt là ta mà rơi a? Đã dịch C.144 Chương 144 : Lực chiến cơ không có quần áo Đã dịch C.145 Chương 145 : Tiết Bằng ta thề giết ngươi Đã dịch C.146 Chương 146 : Không muốn mặt bại gia tử Đã dịch C.147 Chương 147 : Ngươi ta một trận chiến chắc chắn lưu truyền trăm năm Đã dịch C.148 Chương 148 : Đánh lén loại sự tình này Tiết mỗ vẫn là không làm được Đã dịch C.149 Chương 149 : Lại bị ngươi anh tuấn bề ngoài lời thề son sắt hoang ngôn lừa gạt Đã dịch C.150 Chương 150 : Chỉ cần linh thạch cho đủ mặt có thể không cần Đã dịch C.151 Chương 151 : Đừng nói nữa, lại nói ta đau lòng Đã dịch C.152 Chương 152 : Rốt cục bán đi Đã dịch C.153 Chương 153 : Này đại kích, ta muốn Đã dịch C.154 Chương 154 : Hùng tráng nữ nhân Đã dịch C.155 Chương 155 : Tiết Bính Văn phân gia (thượng) Đã dịch C.156 Chương 156 : Tiết Bính Văn phân gia (hạ) Đã dịch C.157 Chương 157 : Ta hội khóc a Đã dịch C.158 Chương 158 : Hi vọng cuối cùng tan vỡ Đã dịch C.159 Chương 159 : Chúng bạn xa lánh (thượng) Đã dịch C.160 Chương 160 : Chúng bạn xa lánh (hạ) Đã dịch C.161 Chương 161 : Vượn đội mũ người Đã dịch C.162 Chương 162 : Ác khí ra hết (thượng) Đã dịch C.163 Chương 163 : Ác khí ra hết (trung) Đã dịch C.164 Chương 164 : Ác khí ra hết (hạ) Đã dịch C.165 Chương 165 : Lấy thẳng báo oán Đã dịch C.166 Chương 166 : Vân đỉnh Thanh Thành Đã dịch C.167 Chương 167 : Vắt chày ra nước Đã dịch C.168 Chương 168 : Máu tươi Thanh Thành Đã dịch C.169 Chương 169 : Thanh Thành học cung Đã dịch C.170 Chương 170 : Tỏ tình Đã dịch C.171 Chương 171 : Mã đại tỷ thật là đúng dịp a Đã dịch C.172 Chương 172 : Nhà khác hoa Đã dịch C.173 Chương 173 : Hắc dạ ngộ tập Đã dịch C.174 Chương 174 : Liên thủ chế địch Đã dịch C.175 Chương 175 : Nhị thúc Đã dịch C.176 Chương 176 : Béo nhị thúc tốt biện pháp Đã dịch C.177 Chương 177 : Gạo nấu thành cơm Đã dịch C.178 Chương 178 : Khiêu chiến Đã dịch C.179 Chương 179 : Đạp đài Đã dịch C.180 Chương 180 : Hàn môn không đường ra? Đã dịch C.181 Chương 181 : Tụ thiên hạ chi tài luyện đan cường quốc Đã dịch C.182 Chương 182 : Diệt quốc kế sách Đã dịch C.183 Chương 183 : Vương đình như thuyền dân như nước Đã dịch C.184 Chương 184 : Khẩu xuất cuồng ngôn Đã dịch C.185 Chương 185 : Tru tâm Đã dịch C.186 Chương 186 : Đập vương thượng tướng quốc mông ngựa Đã dịch C.187 Chương 187 : Ngoại pháp tam thiên Đã dịch C.188 Chương 188 : Thời gian cùng linh thạch cái nào quan trọng hơn Đã dịch C.189 Chương 189 : Danh chấn Thanh Thành Đã dịch C.190 Chương 190 : Cái gọi là cố nhân Đã dịch C.191 Chương 191 : Chủ nhân nhà ta cho mời Đã dịch C.192 Chương 192 : Thần bí điện hạ Đã dịch C.193 Chương 193 : Khâm sai đến Đã dịch C.194 Chương 194 : Trung thực tốt hay là mông lớn tốt Đã dịch C.195 Chương 195 : Một người đắc đạo gà chó cũng thăng thiên Đã dịch C.196 Chương 196 : Ngươi cũng có mặt xách lương tâm hai chữ? Đã dịch C.197 Chương 197 : Ta cái này liền chết cho ngươi xem Đã dịch C.198 Chương 198 : Trong đêm trang điểm Đã dịch C.199 Chương 199 : Thần nữ Vệ Thục Anh Tạ vương bên trên ban thưởng Đã dịch C.200 Chương 200 : Triệu thị tắt thở Đã dịch C.201 Chương 201 : Vương Đình mặt đều bị các ngươi mất hết Đã dịch C.202 Chương 202 : Nhìn ngươi khỉ gấp Đã dịch C.203 Chương 203 : Ngươi làm sao không có bị chó hoang cho cắn chết Đã dịch C.204 Chương 204 : Không phải cái kẻ ngu a? Đã dịch C.205 Chương 205 : Nhận thua đi Đã dịch C.206 Chương 206 : Ngươi ta kỳ phùng địch thủ Đã dịch C.207 Chương 207 : Tiết mỗ đối ngày đó cũng là 10 phần mong đợi Đã dịch C.208 Chương 208 : Ta không cho phép ngươi đi Đã dịch C.209 Chương 209 : Người tà ác khôi Đã dịch C.210 Chương 210 : Đánh giết Trử Bảo Lương Đã dịch C.211 Chương 211 : Trận chiến cuối cùng Đã dịch C.212 Chương 212 : Mã U Liên thiếp thân quan tâm Đã dịch C.213 Chương 213 : Lý Uyển Nhi đặc thù chiếu cố Đã dịch C.214 Chương 214 : Ta lúc nào rống ngươi Đã dịch C.215 Chương 215 : Lại không phải ta để bọn hắn cho nhà ta miễn thuế Đã dịch C.216 Chương 216 : Núi xanh ca tụng Vệ phu nhân để dưa Đã dịch C.217 Chương 217 : Chúc mừng Tiết thiếu gia trúng liền Tam nguyên vinh quy cho nên bên trong Đã dịch C.218 Chương 218 : Tiết lão đệ Tôn đại ca Đã dịch C.219 Chương 219 : Cả sảnh đường vui vẻ Đã dịch C.220 Chương 220 : Chôn sống Đã dịch C.221 Chương 221 : Ta không phải người không xứng làm mẹ của các ngươi Đã dịch C.222 Chương 222 : Thời khắc hấp hối Đã dịch C.223 Chương 223 : Từ nay về sau ngài chính là Tiết gia chi chủ Đã dịch C.224 Chương 224 : Tiết lão đại giết người Đã dịch C.225 Chương 225 : Lão nhị nhà ta cùng ngươi thế bất lưỡng lập Đã dịch C.226 Chương 226 : Ngươi cảm thấy là sư huynh cản ngươi đường a? Đã dịch C.227 Chương 227 : Thần thông chứng đạo Đã dịch C.228 Chương 228 : Không màng danh lợi hài lòng sinh hoạt Đã dịch C.229 Chương 229 : Không nghĩ tới tiểu Bạch còn rất có thể làm Đã dịch C.230 Chương 230 : Tiểu muội có muốn học hay không? Đã dịch C.231 Chương 231 : Bắt cá chạch Đã dịch C.232 Chương 232 : Đại đại bội thu Đã dịch C.233 Chương 233 : Ta mới không uống không có chút nào hương Đã dịch C.234 Chương 234 : Cá chạch đậu hũ Đã dịch C.235 Chương 235 : Ngươi đầu này xuẩn hổ Đã dịch C.236 Chương 236 : Thối tiểu tặc ta cắn chết ngươi Đã dịch C.237 Chương 237 : Mười mấy năm không có liên hệ thân thích tới cửa Đã dịch C.238 Chương 238 : Cái này là năm đó ngươi cho ca làm giày a Đã dịch C.239 Chương 239 : Leo lên Đã dịch C.240 Chương 240 : Mềm lòng Tiết mẫu Đã dịch C.241 Chương 241 : Tình thế khó xử Đã dịch C.242 Chương 242 : Mang theo cả nhà đi Vương Thành Đã dịch C.243 Chương 243 : Đừng trách ta không niệm thân tình Đã dịch C.244 Chương 244 : Vương Thành gửi thư Đã dịch C.245 Chương 245 : Tiến về Vương Thành Đã dịch C.246 Chương 246 : Chân chính Vương Thành Đã dịch C.247 Chương 247 : Khương Ngữ Đã dịch C.248 Chương 248 : Kết bè kết cánh Đã dịch C.249 Chương 249 : Ta nói chính là muốn cùng tiết khôi thủ cùng một chỗ Đã dịch C.250 Chương 250 : Chung sống một phòng Đã dịch C.251 Chương 251 : Có bản lĩnh thì tới lấy Đã dịch C.252 Chương 252 : Hàn môn chết Đã dịch C.253 Chương 253 : 2 cái lão đầu Đã dịch C.254 Chương 254 : Tiểu tử nguyện ý phụng bồi Đã dịch C.255 Chương 255 : Liên phá 8 đạo Đã dịch C.256 Chương 256 : Đa tạ Vương phi Đã dịch C.257 Chương 257 : Thi đình Đã dịch C.258 Chương 258 : Đại tướng quân, cái này vương ngươi tới làm? Đã dịch C.259 Chương 259 : Ngươi thật là để lão phu ngoài ý muốn a! Đã dịch C.260 Chương 260 : Bổn vương ý mặc cho tiết Bảng Nhãn vì Binh bộ Thị lang Đã dịch C.261 Chương 261 : Làm vương hiệu lực là thần lớn nhất phúc phân Đã dịch C.262 Chương 262 : Mỹ nhân kế Đã dịch C.263 Chương 263 : Họ Tiết ta liền không tin không mê hoặc nổi ngươi Đã dịch C.264 Chương 264 : Hội kiến tướng quốc Đã dịch C.265 Chương 265 : Thế này ngày thường thân nam nhi (tu) Đã dịch C.266 Chương 266 : Gia gia gia gia gia gia. . . Xuất hiện Đã dịch C.267 Chương 267 : Lão tổ lưu lại bảo bối Đã dịch C.268 Chương 268 : Việc lớn không tốt Đã dịch C.269 Chương 269 : Theo bản tướng truy sát thủ lĩnh quân địch Đã dịch C.270 Chương 270 : Cái này là hướng về phía ta đến Đã dịch C.271 Chương 271 : Trong nguy cục giấu cơ hội tốt Đã dịch C.272 Chương 272 : Thỉnh tướng không bằng kích tướng Đã dịch C.273 Chương 273 : Tuyển binh Đã dịch C.274 Chương 274 : Dũng mãnh vô địch Đã dịch C.275 Chương 275 : Chỉ có thể dựa vào chúng ta mình Đã dịch C.276 Chương 276 : Lừa đảo đại lừa gạt Đã dịch C.277 Chương 277 : Tự tìm đường chết Đã dịch C.278 Chương 278 : Vạn sự sẵn sàng Đã dịch C.279 Chương 279 : Trận chiến mở màn Đã dịch C.280 Chương 280 : Tiết Bằng thất vọng đau khổ Đã dịch C.281 Chương 281 : Kéo kế Đã dịch C.282 Chương 282 : Ngài hiện tại thế nhưng là Bảng Nhãn nương Đã dịch C.283 Chương 283 : Rách nát nhà cũ Đã dịch C.284 Chương 284 : Trước khi đi Đã dịch C.285 Chương 285 : Nhất là ly biệt khó Đã dịch C.286 Chương 286 : Đến Đã dịch C.287 Chương 287 : Vỏ quýt dày có móng tay nhọn Đã dịch C.288 Chương 288 : Chúng ta cũng không chê quan tiểu Đã dịch C.289 Chương 289 : Ta không làm Đã dịch C.290 Chương 290 : Ngươi đến cùng có thích hay không người ta Đã dịch C.291 Chương 291 : Bổ nhiệm Đã dịch C.292 Chương 292 : Ta muốn xuất này ngụm ác khí Đã dịch C.293 Chương 293 : Ngươi là ai Đã dịch C.294 Chương 294 : Hồng Tiêu viện Đã dịch C.295 Chương 295 : Biến tốt Vệ Vũ Đình Đã dịch C.296 Chương 296 : Mới kế hoạch Đã dịch C.297 Chương 297 : Linh khí ném Đã dịch C.298 Chương 298 : Sát cơ Đã dịch C.299 Chương 299 : Phản bội chạy trốn Đã dịch C.300 Chương 300 : Người ta đã trả lại cho ngươi Đã dịch C.301 Chương 301 : Hổ dữ không ăn thịt con Đã dịch C.302 Chương 302 : Thông minh quá sẽ bị thông minh hại Đã dịch C.303 Chương 303 : Gặp lại tướng quốc Đã dịch C.304 Chương 304 : Vũ Minh Quốc vương tử Đã dịch C.305 Chương 305 : Uống tầm trạch Đã dịch C.306 Chương 306 : Đấu giá kiểu mới linh khí Đã dịch C.307 Chương 307 : Hẳn phải chết không nghi ngờ Đã dịch C.308 Chương 308 : Dương Tiêu, Tiêu Dao tiêu Đã dịch C.309 Chương 309 : Chờ lệnh Đã dịch C.310 Chương 310 : Gặp nhau Đã dịch C.311 Chương 311 : Vương thượng không cần sầu lo Đã dịch C.312 Chương 312 : Triều hội chi tranh Đã dịch C.313 Chương 313 : Đương nhiên là 5 triệu linh thạch nặng Đã dịch C.314 Chương 314 : Diệt ngươi cửu tộc Đã dịch C.315 Chương 315 : Quần thần như sói Đã dịch C.316 Chương 316 : Cơ Lăng Yên Đã dịch C.317 Chương 317 : Chuyện này là thật Đã dịch C.318 Chương 318 : Giám thị Đã dịch C.319 Chương 319 : Tước nhi báo tin Đã dịch C.320 Chương 320 : Uy hiếp Đã dịch C.321 Chương 321 : Ai làm Đã dịch C.322 Chương 322 : Giáo huấn Đã dịch C.323 Chương 323 : Ta quyết định sảng khoái thị nữ của ngươi Đã dịch C.324 Chương 324 : Rửa mặt Đã dịch C.325 Chương 325 : Đi nhìn ngươi tạo thuyền chơi Đã dịch C.326 Chương 326 : Hầu gia ngài đây là muốn trắng trợn cướp đoạt Đã dịch C.327 Chương 327 : Ta cũng không có bức ngươi a Đã dịch C.328 Chương 328 : Thiên hạ thứ nhất tượng Đã dịch C.329 Chương 329 : Thứ 11 cái trọng tài Đã dịch C.330 Chương 330 : Ngươi là muốn hố lão phu mệnh a Đã dịch C.331 Chương 331 : Tại sao phải giúp ta Đã dịch C.332 Chương 332 : Người quen Đã dịch C.333 Chương 333 : Con mắt Đã dịch C.334 Chương 334 : Mang đãng đại doanh Đã dịch C.335 Chương 335 : Mới doanh Đã dịch C.336 Chương 336 : Như thế nào bắt lấy nam nhân tâm Đã dịch C.337 Chương 337 : Tiếu Liệt Đã dịch C.338 Chương 338 : Tiết chim nhỏ Đã dịch C.339 Chương 339 : Giám thị Đã dịch C.340 Chương 340 : Đầu óc có hố Đã dịch C.341 Chương 341 : Ta có tội tình gì Đã dịch C.342 Chương 342 : Huyết tẩy Đã dịch C.343 Chương 343 : Tại sao phải hận Đã dịch C.344 Chương 344 : Giãy dụa Đã dịch C.345 Chương 345 : Ngươi có linh thạch sao, ta không có Đã dịch C.346 Chương 346 : Đã được như nguyện Đã dịch C.347 Chương 347 : Khó nói ngươi thật động tình Đã dịch C.348 Chương 348 : Cha độc thắng hổ Đã dịch C.349 Chương 349 : Ta chỉ muốn hắn uống một ngụm ta chịu canh Đã dịch C.350 Chương 350 : Biến mất Đã dịch C.351 Chương 351 : Phệ Hồn Hoa Đã dịch C.352 Chương 352 : Trí thắng bí mật Đã dịch C.353 Chương 353 : Tẩu hỏa nhập ma Đã dịch C.354 Chương 354 : Sương mù Đã dịch C.355 Chương 355 : Khương Ngữ xảo ngôn Đã dịch C.356 Chương 356 : Tiến quân thuận lợi Đã dịch C.357 Chương 357 : Danh tướng về sau Đã dịch C.358 Chương 358 : Không hợp Đã dịch C.359 Chương 359 : Giả bệnh Đã dịch C.360 Chương 360 : Xuất phát Đã dịch C.361 Chương 361 : Giặc cướp đột kích Đã dịch C.362 Chương 362 : Giá áo túi cơm Đã dịch C.363 Chương 363 : Độc nhất là lòng người Đã dịch C.364 Chương 364 : Không trung lâu thuyền Đã dịch C.365 Chương 365 : Kịch chiến Tiếu Dương Đã dịch C.366 Chương 366 : Đại tu phía dưới đệ nhất nhân Đã dịch C.367 Chương 367 : Bảo khố Đã dịch C.368 Chương 368 : Thu hoạch lớn Đã dịch C.369 Chương 369 : Mất trí nhớ nữ tử Đã dịch C.370 Chương 370 : Đông Châu bí cảnh Đã dịch C.371 Chương 371 : Tranh công Đã dịch C.372 Chương 372 : Công lao của người nào lớn nhất Đã dịch C.373 Chương 373 : Từ chối Đã dịch C.374 Chương 374 : Đến thăm Đã dịch C.375 Chương 375 : Chuẩn bị Đã dịch C.376 Chương 376 : Thượng cổ chiến trường Đã dịch C.377 Chương 377 : Đói Đã dịch C.378 Chương 378 : Thần bí 'Thiết cầu Đã dịch C.379 Chương 379 : Đậu đỏ Đã dịch C.380 Chương 380 : Thật muốn làm a Đã dịch C.381 Chương 381 : Thánh nữ Đã dịch C.382 Chương 382 : Quái vật Đã dịch C.383 Chương 383 : Bí thuật Đã dịch C.384 Chương 384 : Phong đều Đã dịch C.385 Chương 385 : Phách lối thủ thành quân Đã dịch C.386 Chương 386 : Hàn Sở Đã dịch C.387 Chương 387 : Chuyển Sinh Thuật Đã dịch C.388 Chương 388 : Thăm dò Đã dịch C.389 Chương 389 : Nuôi nấng thiết cầu Đã dịch C.390 Chương 390 : Quân tử cùng tiểu nhân Đã dịch C.391 Chương 391 : Trả giá Đã dịch C.392 Chương 392 : Mua chuyện xưa lão đầu Đã dịch C.393 Chương 393 : Đậu đậu cùng tảng đá Đã dịch C.394 Chương 394 : Ngũ hành không linh trận Đã dịch C.395 Chương 395 : Ngươi đến cùng là ai Đã dịch C.396 Chương 396 : Là cái linh hoạt mập mạp Đã dịch C.397 Chương 397 : Dải lụa màu đỏ ngòm Đã dịch C.398 Chương 398 : Lão yêu tu Đã dịch C.399 Chương 399 : Niềm vui ngoài ý muốn Đã dịch C.400 Chương 400 : Gian tế Đã dịch C.401 Chương 401 : Ta không là quái vật Đã dịch C.402 Chương 402 : Trùng sinh Đã dịch C.403 Chương 403 : Nghịch âm dương Đã dịch C.404 Chương 404 : Nàng là lão bà ta gọi Thúy Hoa Đã dịch C.405 Chương 405 : Khoe khoang kỹ xảo thường như mèo bắt chuột Đã dịch C.406 Chương 406 : Đông Châu phong tình Đã dịch C.407 Chương 407 : Thắng ta ta chính là ngươi nữ nhân Đã dịch C.408 Chương 408 : Máu xuyên con ngươi Đã dịch C.409 Chương 409 : Đông Châu thành chủ Thiết Mộc Lê Đã dịch C.410 Chương 410 : Dục cầm cố túng Đã dịch C.411 Chương 411 : Hỏa độc Đã dịch C.412 Chương 412 : Cho ăn Đại Chiếu người Đã dịch C.413 Chương 413 : Huyết Thần Tháp bên trong Đã dịch C.414 Chương 414 : Chút thành tựu Đã dịch C.415 Chương 415 : Gặp nhau Đã dịch C.416 Chương 416 : Hướng tháp Đã dịch C.417 Chương 417 : Vân Trung Kiều Đã dịch C.418 Chương 418 : Mây bên trên cầu Đã dịch C.419 Chương 419 : Kiếm cốt Đã dịch C.420 Chương 420 : Truyền thừa Đã dịch C.421 Chương 421 : Thiết cốt Đã dịch C.422 Chương 422 : Kiếm tiện nghi Đã dịch C.423 Chương 423 : Nhĩ Nhã Đã dịch C.424 Chương 424 : Quyết đoán Đã dịch C.425 Chương 425 : Huyết Sát Đã dịch C.426 Chương 426 : Huyễn tướng Đã dịch C.427 Chương 427 : Ta không phải Huyết Sát Đã dịch C.428 Chương 428 : Đệ tam cảnh Đã dịch C.429 Chương 429 : Đừng đánh Đã dịch C.430 Chương 430 : Kiếm người Đã dịch C.431 Chương 431 : Giảo hoạt Đã dịch C.432 Chương 432 : Thi cốt Đã dịch C.433 Chương 433 : Quỷ cầu Đã dịch C.434 Chương 434 : Hỗn loạn C.435 Chương 435 : Độ kiếp Đã dịch C.436 Chương 436 : Cổ đăng Đã dịch C.437 Chương 437 : Yêu thuật Đã dịch C.438 Chương 438 : Lão Thanh Đã dịch C.439 Chương 439 : Kiếm thể Đã dịch C.440 Chương 440 : Kiếm thể Đã dịch C.441 Chương 441 : Người cùng giao Đã dịch C.442 Chương 442 : Vì cái gì không thể hảo hảo nói chuyện Đã dịch C.443 Chương 443 : Luyện hóa cổ kiếm Đã dịch C.444 Chương 444 : 3 cái người áo trắng Đã dịch C.445 Chương 445 : Dương mưu Đã dịch C.446 Chương 446 : Hoang nguyên kịch chiến Đã dịch C.447 Chương 447 : Lam Đã dịch C.448 Chương 448 : Đề ra nghi vấn Đã dịch C.449 Chương 449 : Lập lại chiêu cũ Đã dịch C.450 Chương 450 : Trúc Cơ Huyết Yêu Đã dịch C.451 Chương 451 : Thảm liệt Đã dịch C.452 Chương 452 : Im ắng Đã dịch C.453 Chương 453 : Lão đỏ Đã dịch C.454 Chương 454 : Hoang ngôn Đã dịch C.455 Chương 455 : Chỗ ấm áp Đã dịch C.456 Chương 456 : Tỉnh táo Đã dịch C.457 Chương 457 : Ta muốn cùng ngươi 1 quyết thắng thua Đã dịch C.458 Chương 458 : Rắn độc Đã dịch C.459 Chương 459 : Thất bại Đã dịch C.460 Chương 460 : Mưu đồ bí mật Đã dịch C.461 Chương 461 : Đầu lâu Đã dịch C.462 Chương 462 : Nuôi nấng Đã dịch C.463 Chương 463 : Bức bách Đã dịch C.464 Chương 464 : Diệt môn Đã dịch C.465 Chương 465 : Thoát đi Đông Châu thành Đã dịch C.466 Chương 466 : Phó điện chủ Đã dịch C.467 Chương 467 : Giả đan Đã dịch C.468 Chương 468 : Kiếm mang Đã dịch C.469 Chương 469 : Lập trường Đã dịch C.470 Chương 470 : Mưu đồ bí mật Đã dịch C.471 Chương 471 : Đầu lâu Đã dịch C.472 Chương 472 : Nuôi nấng Đã dịch C.473 Chương 473 : Bức bách Đã dịch C.474 Chương 474 : Diệt môn Đã dịch C.475 Chương 475 : Thoát đi Đông Châu thành Đã dịch C.476 Chương 476 : Phó điện chủ Đã dịch C.477 Chương 477 : Giả đan Đã dịch C.478 Chương 478 : Kiếm mang Đã dịch C.479 Chương 479 : Lập trường Đã dịch C.480 Chương 480 : Phong ấn Đã dịch C.481 Chương 481 : Trận hủy Đã dịch C.482 Chương 482 : Ra tháp Đã dịch C.483 Chương 483 : Thái độ Đã dịch C.484 Chương 484 : Âm mưu Đã dịch C.485 Chương 485 : Tặc nhân Đã dịch C.486 Chương 486 : Trấn quốc ngọc tỉ Đã dịch C.487 Chương 487 : Đánh giết Đã dịch C.488 Chương 488 : Hạ tràng Đã dịch C.489 Chương 489 : Tiểu nam hài Đã dịch C.490 Chương 490 : Kịch chiến Đã dịch C.491 Chương 491 : Thần khí Đã dịch C.492 Chương 492 : Quật cường Đã dịch C.493 Chương 493 : Tiền đặt cược Đã dịch C.494 Chương 494 : Quyết định Đã dịch C.495 Chương 495 : Nhận thua Đã dịch C.496 Chương 496 : Cả thế gian một trận chiến Đã dịch C.497 Chương 497 : Bộc phát Đã dịch C.498 Chương 498 : Lấy một địch 2 Đã dịch C.499 Chương 499 : Nhất phi trùng thiên Đã dịch C.500 Chương 500 : Đại kết cục Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Hàn Môn Tiên Quý"

Mở đầu với câu nói vang vọng trong giới tu chân: "Vạn vật giai hạ phẩm, duy tu tiên vi cao." Chính triết lý này đã định hình nên một thế giới kỳ ảo, nơi khát vọng siêu phàm thoát tục trở thành mục tiêu tối thượng. Trong dòng chảy bất tận của thể loại Tiên Hiệp, cái tên Hàn Môn Tiên Quý của tác giả Lam Bạch Các đã nhanh chóng nổi lên như một truyện hot, thu hút đông đảo độc giả bởi cốt truyện độc đáo và nhân vật đầy sức sống. Câu chuyện bắt đầu từ một khoảnh khắc giản dị mà sâu sắc: A Ngốc năm tuổi, một cậu bé nghèo khó ở Thanh Ngưu thôn, được mẹ mình, một người phụ nữ lam lũ, bán hết của hồi môn, ngày đêm tảo tần bán bánh chỉ để cung ứng cho con đường tu tiên đầy chông gai. Ai có thể ngờ rằng, từ hạt mầm bé nhỏ của sự hy sinh và ý chí kiên cường ấy, một huyền thoại vĩ đại sẽ được viết nên, về một hài tử thôn quê vươn mình trở thành Thiên hạ đệ nhất tiên?

Hàn Môn Tiên Quý không chỉ là một câu chuyện về hành trình cường giả, mà còn là bản hùng ca về nghị lực phi thường và tình mẫu tử thiêng liêng. Khác với nhiều tác phẩm Tiên Hiệp khác, nơi nhân vật chính thường có xuất thân hiển hách hoặc sở hữu thiên phú bẩm sinh, A Ngốc – cái tên nghe có vẻ chất phác, thậm chí ngây ngô – lại phải đối mặt với muôn vàn thử thách từ những bước khởi đầu. Hắn không có gia thế, không có tài nguyên, chỉ có một tấm lòng chân thật và khát khao tu tiên cháy bỏng. Mỗi bước đi trên con đường tu tiên của A Ngốc đều thấm đẫm mồ hôi, nước mắt và cả máu. Chính sự khắc nghiệt của cuộc sống đã tôi luyện nên một A Ngốc kiên cường, không chịu khuất phục trước bất kỳ khó khăn hay nghịch cảnh nào. Đây đích thực là một truyện hay mang giá trị nhân văn sâu sắc.

Hành trình của A Ngốc trong Hàn Môn Tiên Quý là một bức tranh sống động về thế giới Tiên Hiệp rộng lớn và đầy màu sắc. Từ những phép thuật sơ khai đến những cảnh giới cao siêu, từ những môn phái tranh đấu đến những bí mật cổ xưa của vũ trụ, tất cả đều được tác giả Lam Bạch Các khắc họa một cách tinh tế. Độc giả sẽ được dõi theo A Ngốc qua những kỳ ngộ bất ngờ, những trận chiến sinh tử, những mối quan hệ phức tạp, và cả những khoảnh khắc chiêm nghiệm sâu sắc về đạo lý tu hành. Không chỉ dừng lại ở việc miêu tả sức mạnh, truyện còn tập trung vào sự phát triển nội tâm của nhân vật, biến A Ngốc từ một cậu bé thôn dã thành một bậc vĩ nhân với trí tuệ và tầm nhìn xa rộng. Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện mới với lối viết cuốn hút và chiều sâu, đây chính là lựa chọn hoàn hảo.

Điều làm nên sức hấp dẫn đặc biệt của Hàn Môn Tiên Quý không chỉ nằm ở những màn chiến đấu hoành tráng hay những cảnh giới tu tiên kỳ ảo, mà còn ở cách tác giả xây dựng hình tượng A Ngốc. Hắn là hiện thân của ý chí vươn lên từ bùn lầy, là minh chứng cho việc mọi giới hạn đều có thể bị phá bỏ nếu có đủ quyết tâm. Câu chuyện là một lời nhắc nhở về giá trị của sự kiên trì, lòng hiếu thảo và đức tin vào chính mình. Từ một "A Ngốc" bị coi thường, hắn đã dần dần khẳng định bản thân, tạo dựng uy danh, và cuối cùng đạt được cảnh giới tối cao, trở thành vị Thiên hạ đệ nhất tiên mà không ai có thể ngờ tới. Mọi chi tiết, từ những cuộc gặp gỡ định mệnh đến những bài học thấm thía, đều góp phần định hình nên một vị thanh niên tu tiên huyền thoại. Hãy cùng đọc truyện online để khám phá hành trình phi thường này.

Với văn phong mượt mà, tình tiết kịch tính, và thông điệp ý nghĩa, Hàn Môn Tiên Quý xứng đáng là một trong những tác phẩm Tiên Hiệp không thể bỏ lỡ. Câu chuyện sẽ đưa bạn qua mọi cung bậc cảm xúc, từ sự thương cảm, ngưỡng mộ cho đến sự phấn khích tột độ. Đừng bỏ lỡ cơ hội được đắm chìm vào thế giới huyền ảo của A Ngốc, chứng kiến sự trưởng thành của một linh hồn kiên cường và khám phá những bí ẩn của vũ trụ. Truyện đã được hoàn thành, và bạn có thể đọc truyện online ngay hôm nay để thưởng thức trọn vẹn từng chương của bộ truyện full đầy lôi cuốn này. Hãy bắt đầu hành trình của riêng bạn cùng A Ngốc và trải nghiệm một trong những truyện hay nhất thể loại Tiên Hiệp hiện nay!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free