Menu
Đăng ký
Trang chủ Nhân Dục
Nhân Dục
Độc Quyền
Hoàn thành

Nhân Dục

Tiến độ dịch 315/328 chương (96%)
Đọc từ đầu

Giới thiệu

Nội dung giản giới: Say uống thế gian xuyên tràng thuốc Mộng hoài hồng trần Khô Cốt đao Lịch kiếp từ đâu tới ai cười một tiếng Tiên tung Phi Tẫn vũ y phiêu —— Nếu lòng người nhưng đo, có thể thấy bao nhiêu dục vọng hoành lưu? Tiểu Bạch có một đôi thần kỳ mắt, không chỉ có thể thấy rõ cực nhanh cùng cực xa, còn có thể khuy trắc lòng người trong chân thật kia một mặt. Thuần chân Tiểu Bạch học được ở dối trá trong thành thục, nếu như có thể nhìn thấu người khác dục vọng, ngươi liền có thể thực hiện suy nghĩ trong lòng. Ngươi muốn cái gì? —— Đọc nhắc nhở: Nếu như ngài là đối cái gọi là ý dâm, ngựa giống, hậu cung vân vân tình tiết kiên quyết không ưa người, mời ngài đường vòng chớ nhìn cũng chớ bình. Ta sẽ không cố ý viết những thứ này, cũng sẽ không cố ý không viết những thứ này! Nhân gian những chuyện kia làm như thế nào viết liền viết như thế nào, như vậy mà thôi. Trong quyển sách dung có chút hoang đường, nhưng thái độ của ta là nghiêm túc! Đừng cười, cũng không cần bắn máy bay! Trước thiên thuần chân Tiểu Bạch

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : , giết người cùng cứu người (hạ) Đã dịch C.2 Chương 2 : , người mắt xem người thấp (thượng) Đã dịch C.3 Chương 3 : , người mắt xem người thấp (hạ) Đã dịch C.4 Chương 4 : , Tiên Nhân Chỉ Lộ (thượng) Đã dịch C.5 Chương 5 : , Tiên Nhân Chỉ Lộ (hạ) Đã dịch C.6 Chương 6 : , nửa cuốn mỹ nhân màn (thượng) Đã dịch C.7 Chương 7 : , nửa cuốn mỹ nhân màn (hạ) Đã dịch C.8 Chương 8 : , chúng sanh đều tội nhân (thượng) Đã dịch C.9 Chương 9 : , chúng sanh đều tội nhân (hạ) Đã dịch C.10 Chương 10 : , sự do người làm (thượng) Đã dịch C.11 Chương 11 : , sự do người làm (hạ) Đã dịch C.12 Chương 12 : , đêm trăng người sói (thượng) Đã dịch C.13 Chương 13 : , đêm trăng người sói (hạ) Đã dịch C.14 Chương 14 : , giúp người không vui (thượng) Đã dịch C.15 Chương 15 : , giúp người không vui (hạ) Đã dịch C.16 Chương 16 : , không mau người (thượng) Đã dịch C.17 Chương 17 : , không mau người (hạ) Đã dịch C.18 Chương 18 : , phế một người (thượng) Đã dịch C.19 Chương 19 : , phế một người (hạ) Đã dịch C.20 Chương 20 : , công lòng người vì bên trên (thượng) Đã dịch C.21 Chương 21 : , công lòng người vì bên trên (hạ) Đã dịch C.22 Chương 22 : , Tiểu Bạch cùng Tiểu Bạch (thượng) Đã dịch C.23 Chương 23 : , Tiểu Bạch cùng Tiểu Bạch (hạ) Đã dịch C.24 Chương 24 : , thấy chết mà không cứu (thượng) Đã dịch C.25 Chương 25 : , thấy chết mà không cứu (hạ) Đã dịch C.26 Chương 26 : , chức trách cùng lương tâm (thượng) Đã dịch C.27 Chương 27 : , trách nhiệm cùng lương tâm (hạ) Đã dịch C.28 Chương 28 : , tiểu thư ngài quý họ (thượng) Đã dịch C.29 Chương 29 : , tiểu thư ngài quý họ (hạ) Đã dịch C.30 Chương 30 : , cụt tay say một tiên (thượng) Đã dịch C.31 Chương 31 : , cụt tay say một tiên (hạ) Đã dịch C.32 Chương 32 : , chỉ lừa vì ngựa (thượng) Đã dịch C.33 Chương 33 : , chỉ lừa vì ngựa (hạ) Đã dịch C.34 Chương 34 : , chưa thụ tinh báo Chí Hư (thượng) Đã dịch C.35 Chương 35 : , chưa thụ tinh báo Chí Hư (hạ) Đã dịch C.36 Chương 36 : , phong vân tế hội (thượng) Đã dịch C.37 Chương 37 : , phong vân tế hội (hạ) Đã dịch C.38 Chương 38 : , lấy người ngự khí (thượng) Đã dịch C.39 Chương 39 : , lấy người ngự khí (hạ) Đã dịch C.40 Chương 40 : , lấy khí ngự người (thượng) Đã dịch C.41 Chương 41 : , lấy khí ngự người (hạ) Đã dịch C.42 Chương 42 : , nói nhà cách mạng sử (thượng) Đã dịch C.43 Chương 43 : , nói nhà cách mạng sử (hạ) Đã dịch C.44 Chương 44 : , gió tây vào đông (thượng) Đã dịch C.45 Chương 45 : , gió tây vào đông (hạ) Đã dịch C.46 Chương 46 : , thánh tử vật cưỡi (thượng) Đã dịch C.47 Chương 47 : , thánh tử vật cưỡi (hạ) Đã dịch C.48 Chương 48 : , mở ra cái khác cưới mặt sinh lễ (thượng) Đã dịch C.49 Chương 49 : , mở ra cái khác cưới mặt sinh lễ (hạ) Đã dịch C.50 Chương 50 : , không cần cám ơn ta (thượng) Đã dịch C.51 Chương 51 : , không cần cám ơn ta (hạ) Đã dịch C.52 Chương 52 : , ôn nhu thương (thượng) Đã dịch C.53 Chương 53 : , ôn nhu thương (hạ) Đã dịch C.54 Chương 54 : , Hồi Hồn Tiên Mộng (thượng) Đã dịch C.55 Chương 55 : , Hồi Hồn Tiên Mộng (hạ) Đã dịch C.56 Chương 56 : , đâm lừa Đã dịch C.57 Chương 57 : , tám đại Mummy Đã dịch C.58 Chương 58 : , uống một đao người trong giang hồ Đã dịch C.59 Chương 59 : , đuổi trước kia nhân gian ngang ngược Đã dịch C.60 Chương 60 : , khóa tru tâm người làm sao cô Đã dịch C.61 Chương 61 : , hào môn chuyện người than hiểm độc Đã dịch C.62 Chương 62 : , phi tộc loại muốn có khác biệt Đã dịch C.63 Chương 63 : , tô lại gãy lông mày muốn thuật tình trung Đã dịch C.64 Chương 64 : , đều hoài tưởng muốn thành thật mộng Đã dịch C.65 Chương 65 : , ngửi giòn âm muốn cùng ôm nhau Đã dịch C.66 Chương 66 : , phiền nhiễu chưa ôn tồn chân Đã dịch C.67 Chương 67 : , lưu tình ngơ ngẩn say ban đầu Đã dịch C.68 Chương 68 : , đường cáp treo hồng trần trốn cướp khổ Đã dịch C.69 Chương 69 : , thần theo hồn đi tìm nơi nào Đã dịch C.70 Chương 70 : , hân lâm quý gác lửng ngoài buồn Đã dịch C.71 Chương 71 : , hư phẫn cao môn trộm ngụy theo Đã dịch C.72 Chương 72 : , mị túy sao như tâm quỷ túy Đã dịch C.73 Chương 73 : , kinh ói hoa sen Võng kinh bay Đã dịch C.74 Chương 74 : , huệ thu ta hoài vinh quy chủ Đã dịch C.75 Chương 75 : , thuần chân không ngại kéo Mi Vu Đã dịch C.76 Chương 76 : , chưa ban mai cố ý nhận bạch lộ Đã dịch C.77 Chương 77 : , nhiếp muốn xem pháp bị Vô Thường Đã dịch C.78 Chương 78 : , đạp huyệt rồng vai thi thành hoảng sợ Đã dịch C.79 Chương 79 : , anh hùng chưa thoả mãn vô ích hoan trông Đã dịch C.80 Chương 80 : , thật lòng mềm giọng phủ vết thương cũ Đã dịch C.81 Chương 81 : , dời tình kinh đêm chung này phi Đã dịch C.82 Chương 82 : , huyền y tuyết tay áo thủ phong duy Đã dịch C.83 Chương 83 : , ải sinh tử trước nói nào quý Đã dịch C.84 Chương 84 : , vinh hoa chẳng qua thân này theo Đã dịch C.85 Chương 85 : , đôi yến bay lượn biển liên kiều Đã dịch C.86 Chương 86 : , chọc yêu phiêu bạc nhà ai kiều Đã dịch C.87 Chương 87 : , ánh sao bạn ta cô mỉm cười Đã dịch C.88 Chương 88 : , kim quang tử điện phấp phới triều Đã dịch C.89 Chương 89 : , bọ ngựa rơi thôi nhào chim sẻ Đã dịch C.90 Chương 90 : , xả thân ném lửa phụ quân hẹn Đã dịch C.91 Chương 91 : , sát kiếp khắp nơi cuối cùng đẫm máu Đã dịch C.92 Chương 92 : , Nhược Thủy mịt mờ ức tròn khuyết Đã dịch C.93 Chương 93 : , thảm thiết tuyệt không nước mắt thương tiếc khuynh thành Đã dịch C.94 Chương 94 : , tỉnh hoài tiếc sở mới tiếng đau thương Đã dịch C.95 Chương 95 : , thẹn uế tự biết người e sợ hỏi Đã dịch C.96 Chương 96 : , cảm giác mộng ung dung vết tàn C.97 Chương 97 : , quân tử chưa từng chán ghét son ngọc Đã dịch C.98 Chương 98 : , ngầm kích phong vân lặng lẽ tới từ Đã dịch C.99 Chương 99 : , trương dương tự đắc chiêu không thú vị Đã dịch C.100 Chương 100 : , lúc đó phách lối quên lưu hơn Đã dịch C.101 Chương 101 : , eo quấn một trăm ngàn từ Ô Do Đã dịch C.102 Chương 102 : , này tâm kết thiện cũng trả thù Đã dịch C.103 Chương 103 : , mắt lạnh cười nhìn ma câu đấu Đã dịch C.104 Chương 104 : , ác đầy khó thoát một lưới thu Đã dịch C.105 Chương 105 : , vạn dặm túc hạ đạp bằng sóng Đã dịch C.106 Chương 106 : , biển xanh tình lang từ phía trên rơi Đã dịch C.107 Chương 107 : , dưới ánh trăng tai tóc mai lại cọ xát Đã dịch C.108 Chương 108 : , vong tình chỉ hận phiền lòng nhiều Đã dịch C.109 Chương 109 : , y theo kia hành trình còn cùng báo Đã dịch C.110 Chương 110 : , lân cận hung lấy lực luận bang giao Đã dịch C.111 Chương 111 : , một chém muôn vàn vũ quang hào Đã dịch C.112 Chương 112 : , phong mang trong lồng ngực kim cổ đao Đã dịch C.113 Chương 113 : , khổ vui duy nguyện thành đôi đẹp Đã dịch C.114 Chương 114 : , trong ngoài vương hầu lẫn nhau chỉ tặc Đã dịch C.115 Chương 115 : , áo vải cười nói tự nghi uy Đã dịch C.116 Chương 116 : , văn từ phương chính luận tôn ti Đã dịch C.117 Chương 117 : , hoang đường cười chuyện hoàn toàn thật có Đã dịch C.118 Chương 118 : , cả thành phụ bạc tên uổng lưu Đã dịch C.119 Chương 119 : , xe ngựa còn tặng xiêm áo bị Đã dịch C.120 Chương 120 : , đời này Anh Lưu qua tức nghỉ Đã dịch C.121 Chương 121 : , liền thuyền vỡ nát xoáy làm băng Đã dịch C.122 Chương 122 : , sát ý lạnh xuyên thủy rồng ngưng Đã dịch C.123 Chương 123 : , đẫm máu sợ bóng sợ gió nghi vấn tình Đã dịch C.124 Chương 124 : , gió tây cấu loạn yến tiên đình Đã dịch C.125 Chương 125 : , thánh từ khám thấu lạnh như dao Đã dịch C.126 Chương 126 : , đạp nát quỳnh lâu tầng cao nhất Đã dịch C.127 Chương 127 : , lệch là oan gia quấn yêu hận C.128 Chương 128 : , thiên tâm không nói này tâm thật Đã dịch C.129 Chương 129 : , thân là u lan bất giác hương Đã dịch C.130 Chương 130 : , tâm minh không nhuộm rằng biết thường Đã dịch C.131 Chương 131 : , thuốc tốt chuyên trị không phục phương Đã dịch C.132 Chương 132 : , bạc lò chiếu phá tuyết than quang C.133 Chương 133 : , kiêu bằng liền tịch nói kinh truyền Đã dịch C.134 Chương 134 : , nhìn quanh tình có thể hai làm khó Đã dịch C.135 Chương 135 : , Vân Y một chỉ nghiệt sợ hãi Đã dịch C.136 Chương 136 : , cả thế gian mấy người biết tiên sơn Đã dịch C.137 Chương 137 : , đầy trời giá bắt đầu gõ thương lợn Đã dịch C.138 Chương 138 : , chí Gordon mây thân là súc Đã dịch C.139 Chương 139 : , vừa xem quần phong triều ngọc trụ Đã dịch C.140 Chương 140 : , Lăng Tiêu thanh văn diệu ngữ khác biệt Đã dịch C.141 Chương 141 : , khách tới bầy ngọc phong đầu thấy Đã dịch C.142 Chương 142 : , lễ trở về Tinh Tủy không lưu nhan Đã dịch C.143 Chương 143 : , vũ hóa mây khói vẫn đọc Đã dịch C.144 Chương 144 : , cao nhân mượn thèm thuồng vật chất câu dắt Đã dịch C.145 Chương 145 : , vung vẩy không tiếng động lặn hóa nhuận Đã dịch C.146 Chương 146 : , hoài khí không nói nghiệm thương sinh C.147 Chương 147 : , khẳng khái đồ chiêu âm mưu luận Đã dịch C.148 Chương 148 : , đối ác ta cũng giở trò thần Đã dịch C.149 Chương 149 : , buồn giận rời nhà chinh phu chết Đã dịch C.150 Chương 150 : , gì làm sao môn đình không gặp thời Đã dịch C.151 Chương 151 : , chỗ ngồi lời nói sắc bén thừa dịp cười tư Đã dịch C.152 Chương 152 : , ngoài cửa sổ sóng gió chớ có nghĩ từ Đã dịch C.153 Chương 153 : , kiếm âm thanh thư các thiện Đế Thính Đã dịch C.154 Chương 154 : , thốt nhiên quát lui tặc xương nhẹ Đã dịch C.155 Chương 155 : , trong ngoài cả người rõ ràng cảnh Đã dịch C.156 Chương 156 : , ngồi hoài rời khổ hiện quang minh Đã dịch C.157 Chương 157 : , thử hỏi trong chén nhà ai rượu Đã dịch C.158 Chương 158 : , Thao Thiết chiếc hoạch nấu thần châu Đã dịch C.159 Chương 159 : , thân nhập bể khổ tiêu trần cấu Đã dịch C.160 Chương 160 : , vạt áo bào dựng thân thành cao lầu Đã dịch C.161 Chương 161 : , nghe đạo trắng đêm phương đông bạch Đã dịch C.162 Chương 162 : , loạn rượu râu tỉnh hối hận trước giờ Đã dịch C.163 Chương 163 : , trước cửa rơi mắt vân thiên ngoài Đã dịch C.164 Chương 164 : , giấu kiếm bụng dạ vì ai mở Đã dịch C.165 Chương 165 : , ma khí yêu quang khắp núi tập Đã dịch C.166 Chương 166 : , lãng nữ dâm đồ mệnh có thể ngu Đã dịch C.167 Chương 167 : , hoặc đạo cuộc đời này thà chưa gặp Đã dịch C.168 Chương 168 : , mộng gãy cùng quân bạn Chí Hư Đã dịch C.169 Chương 169 : , cổ kim khai triều nhiều Bạch Liên Đã dịch C.170 Chương 170 : , khói lửa nhân gian dưới ánh trăng tiên Đã dịch C.171 Chương 171 : , địa ngục thiên quốc vì sao hiện Đã dịch C.172 Chương 172 : , bóng đêm gió nhẹ cạn triền miên Đã dịch C.173 Chương 173 : , hối sóc tròn khuyết tìm ngõ Mạch Đã dịch C.174 Chương 174 : , triều mây tía chiếu sáng thướt tha Đã dịch C.175 Chương 175 : , bạch vách ngây thơ ai thấy nghi ngờ Đã dịch C.176 Chương 176 : , u cốc ngồi hoài truyền tình mạch Đã dịch C.177 Chương 177 : , tự cường khiêm nhường chớ ngửa tức Đã dịch C.178 Chương 178 : , trước giờ bình tĩnh lay thua thiệt dời Đã dịch C.179 Chương 179 : , kiếm khí ngang dọc hoa vũ tập Đã dịch C.180 Chương 180 : , cùng thế vô hại há lại cho hiếp Đã dịch C.181 Chương 181 : , đáng lo linh cảnh khó ngửi nhập Đã dịch C.182 Chương 182 : , trui luyện lòng trần gãy chém giết Đã dịch C.183 Chương 183 : , nanh thiện mặt quyết quy túc Đã dịch C.184 Chương 184 : , luyện ngục trong hũ từ trước đến nay ném Đã dịch C.185 Chương 185 : , vạn quỷ đủ phệ ô khóc đêm Đã dịch C.186 Chương 186 : , uế khí gió tanh ngầm ngày lên Đã dịch C.187 Chương 187 : , thiện thắng không tranh biết tức rời Đã dịch C.188 Chương 188 : , trước sảnh oanh yến một nhánh dừng Đã dịch C.189 Chương 189 : , dưới chân phong nước đọng nghèo chỗ Đã dịch C.190 Chương 190 : , ngủ đông ngàn năm Vân Khởi lúc Đã dịch C.191 Chương 191 : , không sơn cỏ dài hoài niệm tuổi Đã dịch C.192 Chương 192 : , yêu dị nhiều vẻ mấy vị si C.193 Chương 193 : , ám thất dối gạt mình ma làm khách Đã dịch C.194 Chương 194 : , hối hận tiếc có thể làm sao kiểu nước mắt gì Đã dịch C.195 Chương 195 : , quan miện từ xưa lớn ngụy lừa bịp Đã dịch C.196 Chương 196 : , thiên hạ thất phu tận may mắn khá Đã dịch C.197 Chương 197 : , bách luyện ngàn mài khí mới thành lập Đã dịch C.198 Chương 198 : , giai nhân bảo nhận nhuyễn hương môi Đã dịch C.199 Chương 199 : , Xích Luyện Nghê Thường tặng phấn đỏ Đã dịch C.200 Chương 200 : , hào quang sơ lộ chậm mất hồn Đã dịch C.201 Chương 201 : , mất mạng Yêu Lang mặc sức cuồng Đã dịch C.202 Chương 202 : , trèo lên xuân trước đài đối bài thơ Đã dịch C.203 Chương 203 : , bên trong thánh mất chấp sao ngoài vương Đã dịch C.204 Chương 204 : , sách muốn vô đức chớ thương lượng Đã dịch C.205 Chương 205 : , phù danh sủng nhục không ta hiếp Đã dịch C.206 Chương 206 : , ấm yêu ti thân tướng ấm áp lo lắng Đã dịch C.207 Chương 207 : , trong núi đãi khách đón gió mưa Đã dịch C.208 Chương 208 : , khoác hà đạp giao xích diễm cư Đã dịch C.209 Chương 209 : , ngất trời kim trận mấy chiết sát Đã dịch C.210 Chương 210 : , đầy trời vỡ vụn hoàng kim giáp Đã dịch C.211 Chương 211 : , tên kinh quần hào ôm thiếu nữ đẹp Đã dịch C.212 Chương 212 : , anh hùng yếu hỏi nữ nhi gia Đã dịch C.213 Chương 213 : , tri ngộ ứng yêu người Cố Ảnh C.214 Chương 214 : , lồng ngực nắm chỉ hơn hinh Đã dịch C.215 Chương 215 : , ai nói thế sự nói khó nói hết Đã dịch C.216 Chương 216 : , vi ngôn chấp bút đốt sử xanh Đã dịch C.217 Chương 217 : , vạn niệm tại tâm một thân hành Đã dịch C.218 Chương 218 : , Vimalakirti chỗ đối thần minh Đã dịch C.219 Chương 219 : , chạy khói lưu hỏa tồn linh cảnh Đã dịch C.220 Chương 220 : , mặc thủ tam thu bừng tỉnh mộng linh Đã dịch C.221 Chương 221 : , vọng phá mây mở mê người thuộc về Đã dịch C.222 Chương 222 : , hôm nay bình sinh chuyện mấy lần Đã dịch C.223 Chương 223 : , đuổi lân cận lấy mục sói tìm bái Đã dịch C.224 Chương 224 : , xem hành biết chí dòm ý ai Đã dịch C.225 Chương 225 : , kiệt muốn vì cá thêm nô mệt mỏi Đã dịch C.226 Chương 226 : , gì bang trong ngoài không mọt tặc C.227 Chương 227 : , dung thân rời bội phương áp chế duệ Đã dịch C.228 Chương 228 : , đạp đất tới cửa kính tương bồi Đã dịch C.229 Chương 229 : , thường than thiên thời không theo nguyện Đã dịch C.230 Chương 230 : , buồn phu vạn sự tổng khó toàn Đã dịch C.231 Chương 231 : , mới thù thiên hạ từ trước mắt (thượng) Đã dịch C.232 Chương 232 : , mới thù thiên hạ từ trước mắt (hạ) Đã dịch C.233 Chương 233 : , thu thập núi sông mảnh này ngày Đã dịch C.234 Chương 234 : , vô tâm trồng liễu bụi gian đạo Đã dịch C.235 Chương 235 : , cơ quan tính hết người nào cười Đã dịch C.236 Chương 236 : , dùng thuốc thi triển liên hoàn diệu Đã dịch C.237 Chương 237 : , si tình lại vì đa tình buồn bực Đã dịch C.238 Chương 238 : , khuynh thành giận dữ tử khí bay Đã dịch C.239 Chương 239 : , Cố Ảnh vạn dặm tâm bó ai Đã dịch C.240 Chương 240 : , tam giang độc câu đi rồng vu Đã dịch C.241 Chương 241 : , tướng vái chào cười nói giấu ba vị Đã dịch C.242 Chương 242 : , xuyên thân thanh vân tâm không yên tĩnh Đã dịch C.243 Chương 243 : , dẫn động sát cơ tội có ứng Đã dịch C.244 Chương 244 : , xá nữ kiệt ngạo thu trong sạch Đã dịch C.245 Chương 245 : , chân nhân học nghề thủ thanh tĩnh Đã dịch C.246 Chương 246 : , khanh chuyện với ta làm đối đãi Đã dịch C.247 Chương 247 : , hèn tâm uổng trộm mộng cuối cùng bạch Đã dịch C.248 Chương 248 : , nói hình gạt bỏ thần ở chỗ nào Đã dịch C.249 Chương 249 : , cuộc sống khi nào không buông được Đã dịch C.250 Chương 250 : , gió thu như kiếm bay tập lá Đã dịch C.251 Chương 251 : , nhu váy hoàn toàn đêm vì quân hiểu Đã dịch C.252 Chương 252 : , uống cạn trong chén thuần tuý liệt Đã dịch C.253 Chương 253 : , vong ngã thoát gông toái không đừng Đã dịch C.254 Chương 254 : , tâm lo họa động giang sơn chấn Đã dịch C.255 Chương 255 : , cướp sinh ra may mắn nhiều thương người Đã dịch C.256 Chương 256 : , tỉnh trở về phác sơ tình còn non Đã dịch C.257 Chương 257 : , phong vân cuốn loạn bỏ một thân Đã dịch C.258 Chương 258 : , bên ngoài thành nguy núi cần bay cứu Đã dịch C.259 Chương 259 : , chuộc sinh ân hận nhìn trời cầu (thượng) Đã dịch C.260 Chương 260 : , chuộc sinh ân hận nhìn trời cầu (hạ) Đã dịch C.261 Chương 261 : , mặc tận ta tâm dài hoài phù hộ C.262 Chương 262 : , gặp nhau không quên đọc ấm hưu Đã dịch C.263 Chương 263 : , kèn hiệu cả ngày đuổi âm thanh gấp Đã dịch C.264 Chương 264 : , bay lưu lạc tiến sách trang bảy Đã dịch C.265 Chương 265 : , tả hữu tự vồ độc đấu dịch C.266 Chương 266 : , kéo đứt kim tỏa tẩu giao ly Đã dịch C.267 Chương 267 : , kéo đứt kim tỏa tẩu giao ly (hạ) Đã dịch C.268 Chương 268 : , bốn Hải Vân kích Y thành nga Đã dịch C.269 Chương 269 : , sói ma đối trận trần binh qua Đã dịch C.270 Chương 270 : , ngàn sắc tranh sính kích kim sóc C.271 Chương 271 : , vạn dặm cầm thú đều che la Đã dịch C.272 Chương 272 : , huyết vũ lăng trì nanh lỗi Đã dịch C.273 Chương 273 : , gió tanh thảm thiết long đằng thoa (thượng) Đã dịch C.274 Chương 274 : , gió tanh thảm thiết long đằng thoa (hạ) Đã dịch C.275 Chương 275 : , mở cờ kinh diễm khuynh thành nước Đã dịch C.276 Chương 276 : , từ tận đánh một trận định sóng gió Đã dịch C.277 Chương 277 : , tập từ Lục Nghệ quyết ngự bắn Đã dịch C.278 Chương 278 : , Xích Giao Thần Tiêu chí phục ma Đã dịch C.279 Chương 279 : , cười khẽ chư hầu kinh lưu hỏa Đã dịch C.280 Chương 280 : , ba mũi tên truyền lưu mỹ nhân ca (thượng) Đã dịch C.281 Chương 281 : , xem vân tay trên bàn tay thiên hạ cục (thượng) Đã dịch C.282 Chương 282 : , xem vân tay trên bàn tay thiên hạ cục (hạ) Đã dịch C.283 Chương 283 : , kiêm dung chọn lựa chớ câu nệ Đã dịch C.284 Chương 284 : , đối cách bụi hoa tướng yêu tử Đã dịch C.285 Chương 285 : , hắn tâm nhặt ra thân nhập cờ Đã dịch C.286 Chương 286 : , hóa thân nhìn lại tòa sen ngồi (thượng) Đã dịch C.287 Chương 287 : , hóa thân nhìn lại tòa sen ngồi (hạ) Đã dịch C.288 Chương 288 : , chúng sanh một vị mẫn thần ma (thượng) Đã dịch C.289 Chương 289 : , chúng sanh một vị mẫn thần ma (hạ) Đã dịch C.290 Chương 290 : , Uy di hư cùng giấu gò khe (thượng) Đã dịch C.291 Chương 291 : , Uy di hư cùng giấu gò khe (hạ) Đã dịch C.292 Chương 292 : , trước bậc chỉ đường hướng lên trời sông (thượng) Đã dịch C.293 Chương 293 : , trước bậc chỉ đường hướng lên trời sông (hạ) Đã dịch C.294 Chương 294 : , trong mộng tiên dung tựa như năm đó (thượng) Đã dịch C.295 Chương 295 : , trong mộng tiên dung tựa như năm đó (hạ) Đã dịch C.296 Chương 296 : , thế nào hóa thân nhập thế gian Đã dịch C.297 Chương 297 : , tin đồn nỗ lực khách quang trù yến Đã dịch C.298 Chương 298 : , bọt nước huyễn động Hải Vân Thiên Đã dịch C.299 Chương 299 : , cung thần từ trong thần giao giống như Đã dịch C.300 Chương 300 : , vãng sinh bên cạnh ao lui tới manh (thượng) Đã dịch C.301 Chương 301 : , vãng sinh bên cạnh ao lui tới manh (hạ) Đã dịch C.302 Chương 302 : , cách thế gặp nhau tình thù ngơ ngẩn Đã dịch C.303 Chương 303 : , kiêu hùng nhuốm máu hỏi tình trường Đã dịch C.304 Chương 304 : , tội nhưng khoan dung hình chớ thứ cho Đã dịch C.305 Chương 305 : , nhanh người đẩy oán há ta không Đã dịch C.306 Chương 306 : , tôn vinh được đến ai quên tổ Đã dịch C.307 Chương 307 : , này đọc chưa hối hận lâm họa phúc (thượng) Đã dịch C.308 Chương 308 : , này đọc chưa hối hận lâm họa phúc (hạ) Đã dịch C.309 Chương 309 : , xích tử cầm cố ngậm đức dày Đã dịch C.310 Chương 310 : , hung người binh hình phụng đầu người Đã dịch C.311 Chương 311 : , dựa vào địa thế hiểm trở nghèo đồ chạy đường cùng Đã dịch C.312 Chương 312 : , đường cùng vẫn làm khoe mưu (thượng) Đã dịch C.313 Chương 313 : , đường cùng vẫn làm khoe mưu (hạ) Đã dịch C.314 Chương 314 : , trong chén trấm uống trả về tặng (thượng) Đã dịch C.315 Chương 315 : , trong chén trấm uống trả về tặng (hạ) Đã dịch C.316 Chương 316 : , là tên tức phi tự tại thành C.317 Chương 317 : , này thần không bị thương Tam Thi chém Đã dịch C.318 Chương 318 : Sao?" Đã dịch C.319 Chương 319 : , bước xuống tòa sen thử phong cạnh Đã dịch C.320 Chương 320 : , nhỏ vườn trên bàn hoa mai rơi (thượng) Đã dịch C.321 Chương 321 : , tiểu Viên trên bàn hoa mai rơi (hạ) Đã dịch C.322 Chương 322 : , biển xanh đầu cầu Thanh Phong sáng (thượng) Đã dịch C.323 Chương 323 : , biển xanh đầu cầu Thanh Phong sáng (hạ) Đã dịch C.324 Chương 324 : , say uống thế gian xuyên tràng thuốc (thượng) Đã dịch C.325 Chương 325 : , say uống thế gian xuyên tràng thuốc (hạ) Đã dịch C.326 Chương 326 : , mộng hoài hồng trần Khô Cốt đao (thượng) Đã dịch C.327 Chương 327 : , lịch kiếp từ đâu tới ai cười một tiếng C.328 Chương 328 : , tiên tung Phi Tẫn vũ y phiêu (đại kết cục)

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free