Menu
Đăng ký
Trang chủ Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế
Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế
Đang ra

Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Đây là câu chuyện kể về một thiếu niên Võ Tăng bị huynh đệ song sinh lôi kéo vào giới giải trí, cuối cùng vô tình trở thành Ảnh Đế. Hứa Trăn là một cô nhi lớn lên trong cổ tự. Lão phương trượng một tay nuôi dưỡng hắn, tình cảm giữa hai người vượt xa quan hệ cha con. Hứa Trăn vốn định sau năm hai mươi tuổi sẽ chính thức nhập thế, phụng dưỡng sư phụ đến cuối đời. Thế nhưng, vào năm hắn mười tám tuổi, một người tự xưng là ca ca đã liên lạc với hắn. Người đó nói mẫu thân đã qua đời, hỏi hắn có muốn đến tế bái hay không. Hứa Trăn suy nghĩ rất lâu, cuối cùng vẫn nghe theo lời đề nghị của sư phụ: Là thanh đăng cổ Phật hay là hồng trần thế tục, hãy xuống núi nhìn xem rồi quyết định. Nhưng mà. Dưới núi chờ đợi hắn lại là... Song sinh ca ca, một nghệ nhân tuyến mười tám, đã ném hắn ở nhà để làm thế thân, rồi tự mình bỏ trốn! "Tiểu sư phụ, ngươi hãy giúp ta lần này đi." Người đại diện của ca ca nhìn Hứa Trăn với vẻ mặt mơ hồ, nước mắt lưng tròng nói: "Ta nợ ân tình, nợ mặt mũi, mặt dày mày dạn mới cầu xin được vai diễn này. Kết quả hiện tại lâm trận sinh bệnh, sau này ta còn mặt mũi nào làm người? Xin ngươi, giúp ta một chút đi, diễn tốt hay diễn dở cũng không sao!" Hứa Trăn nhìn năm vạn đồng đỏ chói trước mặt, do dự. Hắn nhớ đến trai đường ở góc tây nam đang dột nát, cùng với Tàng Kinh Các đang rung rẩy, thầm tính toán. "Tiểu Tăng một lòng hướng Phật, thiền tâm chưa vững, há có thể tùy tiện dính vào chuyện hồng trần..." Hứa Trăn nghiêm mặt nói: "Phải thêm thù lao."

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Song sinh tử Đã dịch C.2 Chương 2 : Ngươi có thể hay không thay hắn đem hí chụp Đã dịch C.3 Chương 3 : Phật môn cao thủ Đã dịch C.4 Chương 4 : Ngôi sao nhỏ tuổi nào có không dài tàn Đã dịch C.5 Chương 5 : Khí chất biến đổi lớn "Hứa Trí Viễn " Đã dịch C.6 Chương 6 : Có chuẩn bị mà đến Đã dịch C.7 Chương 7 : Đồ lậu bức tử nguyên bản hệ liệt Đã dịch C.8 Chương 8 : Hứa Thị Chân Đã dịch C.9 Chương 9 : Dạ Vũ Đã dịch C.10 Chương 10 : Sát thủ Dạ Vũ Đã dịch C.11 Chương 11 : Ngươi tại dạy ta quay phim? Đã dịch C.12 Chương 12 : Này trên đời nào có cái gì khinh công Đã dịch C.13 Chương 13 : Sáng lập kinh điển Đã dịch C.14 Chương 14 : Giới thiệu công tác? Đã dịch C.15 Chương 15 : Bần tăng không muốn mang tóc giả Đã dịch C.16 Chương 16 : Nhan giá trị chính là chính nghĩa Đã dịch C.17 Chương 17 : Ngẫu nhiên gặp đại minh tinh Đã dịch C.18 Chương 18 : Hạ bạch nhãn Đã dịch C.19 Chương 19 : Hứa Nhị Cẩu Đã dịch C.20 Chương 20 : Tới tự Sa Điêu môn sư huynh Đã dịch C.21 Chương 21 : Sai không phải ta! Đã dịch C.22 Chương 22 : Lão thiên gia thưởng cơm ăn Đã dịch C.23 Chương 23 : Ngàn năm một thuở cơ hội Đã dịch C.24 Chương 24 : An bài đến rõ ràng Đã dịch C.25 Chương 25 : Pandora ổ cứng Đã dịch C.26 Chương 26 : Khởi động máy đại cát Đã dịch C.27 Chương 27 : Tay không vào dao sắc Đã dịch C.28 Chương 28 : Phụ thể thức diễn kỹ Đã dịch C.29 Chương 29 : Phân tổ quay chụp Đã dịch C.30 Chương 30 : Tới một trận đường đường chính chính quyết đấu Đã dịch C.31 Chương 31 : Thực lực toàn bộ triển khai Tống Úc Đã dịch C.32 Chương 32 : Gà quay Đã dịch C.33 Chương 33 : Mời cấp người nhà nhiều một chút làm bạn Đã dịch C.34 Chương 34 : Tới tự Đông Nhạc truyền hình điện ảnh cành ô liu Đã dịch C.35 Chương 35 : Định một cái tiểu mục tiêu: Đánh bại Đinh Tuyết Tùng! Đã dịch C.36 Chương 36 : Lần đầu tiên tao ngộ võng bạo Đã dịch C.37 Chương 37 : Cọ nhiệt độ người thứ nhất Đã dịch C.38 Chương 38 : Đại lão hạ tràng Đã dịch C.39 Chương 39 : Vận mệnh bất công Đã dịch C.40 Chương 40 : Thật hí tinh chính là muốn carry toàn trường Đã dịch C.41 Chương 41 : Thất bại thảm hại Đã dịch C.42 Chương 42 : Chạy được hòa thượng chạy không được miếu Đã dịch C.43 Chương 43 : Về núi Đã dịch C.44 Chương 44 : Thiếu niên không biết hồng trần hảo Đã dịch C.45 Chương 45 : Đông Nhạc truyền hình điện ảnh bồi dưỡng kế hoạch Đã dịch C.46 Chương 46 : Ta Là Diễn Kỹ Phái Đã dịch C.47 Chương 47 : Nhân gian Hách Mã Đã dịch C.48 Chương 48 : Bần tăng không thích ngược đồ ăn Đã dịch C.49 Chương 49 : Nhà ta thiếu niên sắp trưởng thành Đã dịch C.50 Chương 50 : Luận hút con ngươi chính xác tư thế Đã dịch C.51 Chương 51 : Cứu tràng Đã dịch C.52 Chương 52 : Một hí song sát Đã dịch C.53 Chương 53 : Ta thay ngươi chuyển cáo nàng Đã dịch C.54 Chương 54 : Bỗng nhiên thành bánh trái thơm ngon Đã dịch C.55 Chương 55 : Hứa Trăn lựa chọn Đã dịch C.56 Chương 56 : Rõ ràng là ta trước Đã dịch C.57 Chương 57 : Ngả bài, ta gọi Hứa Trăn Đã dịch C.58 Chương 58 : Tới tự Thái Bình công chúa chú ý Đã dịch C.59 Chương 59 : Thiên diện nữ vương Đã dịch C.60 Chương 60 : Thiên Hạ Đệ Nhất Đao Đã dịch C.61 Chương 61 : Tự mình đa tình Du ảnh hậu Đã dịch C.62 Chương 62 : Tùy đường tiểu trắc Đã dịch C.63 Chương 63 : Luận biểu diễn sức cuốn hút Đã dịch C.64 Chương 64 : Đại lão mang bay Đã dịch C.65 Chương 65 : Phật duyên thâm hậu Đã dịch C.66 Chương 66 : Chính nghĩa có lẽ sẽ đến trễ Đã dịch C.67 Chương 67 : Quan phương đánh mặt Đã dịch C.68 Chương 68 : Tranh bên trong thiếu niên Đã dịch C.69 Chương 69 : Thế giới ngươi hảo, ta gọi Hứa Chân Đã dịch C.70 Chương 70 : Tới tự cổ trang nam thần hàng duy đả kích Đã dịch C.71 Chương 71 : Tà khí lẫm nhiên Đã dịch C.72 Chương 72 : Tuyệt không phải lương phối Đã dịch C.73 Chương 73 : Hứa Trăn bí mật vũ khí Đã dịch C.74 Chương 74 : Đỗ Thiên Sơn lựa chọn Đã dịch C.75 Chương 75 : Thanh danh vang dội Đã dịch C.76 Chương 76 : Vây quét Đông Nhạc truyền hình điện ảnh Đã dịch C.77 Chương 77 : Đập nồi dìm thuyền Đã dịch C.78 Chương 78 : Người xem Tiểu Hứa Đã dịch C.79 Chương 79 : Trọng tân định nghĩa phim mạng Đã dịch C.80 Chương 80 : Nương tâm không như sắt Đã dịch C.81 Chương 81 : Giang Nam tam phục trời quá nóng Đã dịch C.82 Chương 82 : Bị học tập ngăn trở bước chân Đã dịch C.83 Chương 83 : Rượu cục bên trên rượu nói Đã dịch C.84 Chương 84 : Nhất mỹ nghệ thí sinh Đã dịch C.85 Chương 85 : Tới tự Trần Chính Hào áp lực Đã dịch C.86 Chương 86 : Bản sắc biểu diễn Đã dịch C.87 Chương 87 : Người xuất gia tinh túy Đã dịch C.88 Chương 88 : CCTV đại đạo diễn Đã dịch C.89 Chương 89 : Tạo hóa trêu ngươi Đã dịch C.90 Chương 90 : Nghênh Phong Nhất Đao trảm Đã dịch C.91 Chương 91 : Không chịu nhận mình già lão Trần Đã dịch C.92 Chương 92 : Vách núi bên trên quyết đấu Đã dịch C.93 Chương 93 : Ngươi lúc sau tết đều nhìn cái gì? Đã dịch C.94 Chương 94 : Bị suy thần chiếu cố nam nhân Đã dịch C.95 Chương 95 : Tham gia bình tốt nhất tân nhân thưởng Đã dịch C.96 Chương 96 : Duyên, tuyệt không thể tả Đã dịch C.97 Chương 97 : Tới tự CCTV mời Đã dịch C.98 Chương 98 : Mai hoa thung thượng biểu diễn Đã dịch C.99 Chương 99 : « Bích Huyết Kiếm » khởi động máy Đã dịch C.100 Chương 100 : Thần bí võ thuật chỉ đạo ( thượng ) Đã dịch C.101 Chương 101 : Thần bí võ thuật chỉ đạo ( hạ ) Đã dịch C.102 Chương 102 : Tới tự Đổng Kỳ Ngọc đề điểm Đã dịch C.103 Chương 103 : Lột xác thời cơ Đã dịch C.104 Chương 104 : Nhân vật tiểu truyện Đã dịch C.105 Chương 105 : Hạ Tuyết Nghi chủ quan thị giác Đã dịch C.106 Chương 106 : Hạ Tuyết Nghi trận đầu hí Đã dịch C.107 Chương 107 : Đây là đài khánh kịch sao? Đã dịch C.108 Chương 108 : Hắn là một cái diễn viên Đã dịch C.109 Chương 109 : Vạn Thiên Tinh Huy từ thiện tiệc tối Đã dịch C.110 Chương 110 : Bệnh trạng tình yêu Đã dịch C.111 Chương 111 : Đồng hành khác biệt mệnh Đã dịch C.112 Chương 112 : Nghỉ đông đương chi tranh Đã dịch C.113 Chương 113 : Đang hồng đại giới Đã dịch C.114 Chương 114 : Ngược gió lật bàn Đã dịch C.115 Chương 115 : Hàng năm bạo khoản Đã dịch C.116 Chương 116 : Giới thiệu một chút, này vị là ta đồng sự Đã dịch C.117 Chương 117 : Thảm đỏ thủ tú Đã dịch C.118 Chương 118 : Ngươi đao đâu Đã dịch C.119 Chương 119 : Kẻ lừa gạt Đã dịch C.120 Chương 120 : Giang sơn như họa Đã dịch C.121 Chương 121 : Lưu thủ nhi đồng Đã dịch C.122 Chương 122 : Ngươi nếu nở rộ, thanh phong từ trước đến nay Đã dịch C.123 Chương 123 : Ngẫu nhiên gặp hí tinh Đã dịch C.124 Chương 124 : Tập thể tiểu phẩm Đã dịch C.125 Chương 125 : Trách ta quá ưu tú Đã dịch C.126 Chương 126 : Đảo ngược Đã dịch C.127 Chương 127 : Nghệ khảo thành tích ra lò Đã dịch C.128 Chương 128 : « Tam Quốc » tuyển diễn viên Đã dịch C.129 Chương 129 : Tam quốc nổi danh lão lại Đã dịch C.130 Chương 130 : Nhóm thứ hai diễn viên đã định Đã dịch C.131 Chương 131 : Giới thứ nhất số lượng điện ảnh tiết Đã dịch C.132 Chương 132 : Xuất từ kim bài biên kịch tay võ hiệp kịch bản Đã dịch C.133 Chương 133 : Tranh giành truyền hình điện ảnh vòng Đã dịch C.134 Chương 134 : Kim bài thợ quay phim Đã dịch C.135 Chương 135 : Ngươi đối gánh hát rong thực lực hoàn toàn không biết gì cả Đã dịch C.136 Chương 136 : Theo ngây ngô đến thành thục Đã dịch C.137 Chương 137 : Thành tích thi tốt nghiệp trung học công bố Đã dịch C.138 Chương 138 : Thế lực ngang nhau Đã dịch C.139 Chương 139 : Phía trước phóng viên Dương Lập Tịnh phát đến đưa tin Đã dịch C.140 Chương 140 : "Mặt trái nhân vật" Tống Nhị Hoặc Đã dịch C.141 Chương 141 : Trung hí khai giảng Đã dịch C.142 Chương 142 : Đan Tâm kịch nói xã Đã dịch C.143 Chương 143 : Khóc hí cấp độ Đã dịch C.144 Chương 144 : Là phong cách vấn đề còn là đính chính vấn đề Đã dịch C.145 Chương 145 : Tha thứ ta không thể gật bừa Đã dịch C.146 Chương 146 : Học nghệ trước học đức, diễn trò trước làm người Đã dịch C.147 Chương 147 : Bích Huyết kiếm cùng lão nam hài Đã dịch C.148 Chương 148 : Thanh xuân như là chảy xiết sông lớn Đã dịch C.149 Chương 149 : Trực diện tân sinh đại diễn viên đại ca Đã dịch C.150 Chương 150 : Người đã trung niên Đã dịch C.151 Chương 151 : Dầu mỡ cùng đồi phế Đã dịch C.152 Chương 152 : Nhân điếm hợp nhất Đã dịch C.153 Chương 153 : Đã lâu "Lên tivi " Đã dịch C.154 Chương 154 : Hậu sinh khả uý Đã dịch C.155 Chương 155 : Hứa Trăn gánh thu xem năng lực Đã dịch C.156 Chương 156 : Sáng lập kinh điển nhân vật Đã dịch C.157 Chương 157 : Sấm Quan Đông Đã dịch C.158 Chương 158 : Thử hí thành bại mấu chốt Đã dịch C.159 Chương 159 : Cùng nhân vật phù hợp độ Đã dịch C.160 Chương 160 : Thêm tiền? Đã dịch C.161 Chương 161 : Lần nữa biểu diễn Đã dịch C.162 Chương 162 : Lực bài chúng nghị Đã dịch C.163 Chương 163 : « Tam Quốc » vào tổ Đã dịch C.164 Chương 164 : Mở ra mặt khác "Hành tửu lệnh" Đã dịch C.165 Chương 165 : Một người thiêu phiên Giang Đông Đã dịch C.166 Chương 166 : Nhất thời Du Lượng Đã dịch C.167 Chương 167 : Tài nguyên nghiêng Đã dịch C.168 Chương 168 : "Nhân tinh" Chu Du Đã dịch C.169 Chương 169 : Ai bật cười ai là tiểu cẩu Đã dịch C.170 Chương 170 : Đầu tư quá ức nghèo kịch tổ Đã dịch C.171 Chương 171 : Quần anh hội Đã dịch C.172 Chương 172 : Hứa Trăn diễn Chu Du là có thích hợp hay không Đã dịch C.173 Chương 173 : Uống say Đã dịch C.174 Chương 174 : Lương thảo đầy đủ, chỉ còn chờ cơ hội Đã dịch C.175 Chương 175 : Cùng Tào Tháo cùng nhau xem « Lão Nam Hài » là như thế nào thể nghiệm Đã dịch C.176 Chương 176 : Một bộ màn kịch ngắn ngược khóc tam quốc quần hùng Đã dịch C.177 Chương 177 : Tân duệ diễn kỹ phái Đã dịch C.178 Chương 178 : Văn vô đệ nhất, võ vô đệ nhị Đã dịch C.179 Chương 179 : Thiên hạ phong vân ra chúng ta Đã dịch C.180 Chương 180 : Hứa Trăn diễn kỹ bình xét cấp bậc Đã dịch C.181 Chương 181 : Toàn viên tiếp nhận khiêu chiến? Đã dịch C.182 Chương 182 : Tới tự Đông Nhạc ban thưởng Đã dịch C.183 Chương 183 : Bối phận có chút loạn Đã dịch C.184 Chương 184 : Hoa Vô Khuyết 2.0? Đã dịch C.185 Chương 185 : Vô Khuyết, ngươi thấy thế nào? Đã dịch C.186 Chương 186 : "Tiền bối" Hứa Trăn Đã dịch C.187 Chương 187 : Náo nhiệt là bọn họ Đã dịch C.188 Chương 188 : Đối thần kịch chọn chọn lựa lựa Đã dịch C.189 Chương 189 : Trực diện cấp A diễn viên Đã dịch C.190 Chương 190 : Thư hùng đạo tặc Đã dịch C.191 Chương 191 : Người tốt mặt Đã dịch C.192 Chương 192 : Năm phần trăm khác nhau Đã dịch C.193 Chương 193 : Đạo sư nhóm lựa chọn Đã dịch C.194 Chương 194 : Thẩm lão sư "Bếp nhỏ" Đã dịch C.195 Chương 195 : Lão tăng quét rác Đã dịch C.196 Chương 196 : Ái tài chi tâm Đã dịch C.197 Chương 197 : Chủ lưu giới văn nghệ Đã dịch C.198 Chương 198 : Ca chỉ là truyền thuyết Đã dịch C.199 Chương 199 : Phao chuyên dẫn ngọc Đã dịch C.200 Chương 200 : Tới phiên ta đi lên Đã dịch C.201 Chương 201 : Ta tìm được Đã dịch C.202 Chương 202 : Khảo sát đoàn Đã dịch C.203 Chương 203 : Vương giả trở về Đã dịch C.204 Chương 204 : Bọn họ tại hàng « Hamlet » Đã dịch C.205 Chương 205 : Ngọc Lan thưởng tốt nhất vai nam phụ đề danh Đã dịch C.206 Chương 206 : Hứa Trăn bộ thứ nhất nhân vật chính hí Đã dịch C.207 Chương 207 : Cái này diễn viên giống như A Chân Đã dịch C.208 Chương 208 : Ngươi có thể làm này bộ tiểu thuyết vai nam chính sao? Đã dịch C.209 Chương 209 : Tới tự Hồng Điểm trung văn võng nhiệt tiêu tiểu thuyết Đã dịch C.210 Chương 210 : « Đầu Danh Trạng » tổ ân oán tình cừu Đã dịch C.211 Chương 211 : Ngoài ý liệu đạo sư Đã dịch C.212 Chương 212 : Xấu xí là đủ xấu Đã dịch C.213 Chương 213 : Điều chỉnh nhân thiết Đã dịch C.214 Chương 214 : Tiểu Hứa lão sư Đã dịch C.215 Chương 215 : Như thế nào hí mới gọi hảo hí Đã dịch C.216 Chương 216 : Khen ngợi Đã dịch C.217 Chương 217 : Nghiền ép Đã dịch C.218 Chương 218 : Hảo cơm không sợ muộn Đã dịch C.219 Chương 219 : Đi đông bắc rừng già bên trong quay phim Đã dịch C.220 Chương 220 : Sấm Quan Đông Đã dịch C.221 Chương 221 : Vì cuộc sống bôn ba đám người Đã dịch C.222 Chương 222 : Ta phụ thân Đã dịch C.223 Chương 223 : Học bá cùng học cặn bã Đã dịch C.224 Chương 224 : Đội tuyển quốc gia Đã dịch C.225 Chương 225 : Ta hận ta chính mình Đã dịch C.226 Chương 226 : Không giống nhau niên đại kịch Đã dịch C.227 Chương 227 : Cái kia mập mạp là ai Đã dịch C.228 Chương 228 : Tuyệt diệu tuyển diễn viên Đã dịch C.229 Chương 229 : Sinh hoạt hóa biểu diễn Đã dịch C.230 Chương 230 : Ký thác kỳ vọng Đã dịch C.231 Chương 231 : Biểu diễn ba cấp độ Đã dịch C.232 Chương 232 : « Tam Quốc » ngạnh hạch ngoài lề online Đã dịch C.233 Chương 233 : « Tam Quốc » chiếu lên Đã dịch C.234 Chương 234 : Du Sách chi giao Đã dịch C.235 Chương 235 : Làm thu xem bay một hồi Đã dịch C.236 Chương 236 : Giang Đông cột trụ Đã dịch C.237 Chương 237 : Văn chương cao quý khó ai bì kịp Đã dịch C.238 Chương 238 : Phá kỷ lục Đã dịch C.239 Chương 239 : Du Lượng chi tranh Đã dịch C.240 Chương 240 : Không nghĩ tới ngươi thế nhưng là như vậy Chu đô đô Đã dịch C.241 Chương 241 : Huyên tân đoạt chủ? Đã dịch C.242 Chương 242 : Du Lượng lần đầu giao phong Đã dịch C.243 Chương 243 : Này đáng chết đại nhập cảm Đã dịch C.244 Chương 244 : Hí bên trong hí bên ngoài Du Lượng Đã dịch C.245 Chương 245 : Ai là phản phái? Đã dịch C.246 Chương 246 : Công cao chấn chủ Đã dịch C.247 Chương 247 : Ảm đạm đao quang kiếm ảnh Đã dịch C.248 Chương 248 : Thế gian lại không Chu lang Đã dịch C.249 Chương 249 : Nhất chiến thành danh Đã dịch C.250 Chương 250 : Tới tự Trần Chính Hào chỉ điểm Đã dịch C.251 Chương 251 : Tự tin ngươi, loá mắt đến phát sáng Đã dịch C.252 Chương 252 : Ngươi hắn lạnh Italia pháo đâu Đã dịch C.253 Chương 253 : Ta cái kia quật tính tình nhi tử u Đã dịch C.254 Chương 254 : Gia gia tham ban ký Đã dịch C.255 Chương 255 : Truyền Võ về nhà Đã dịch C.256 Chương 256 : Hí cốt cùng lưu lượng Đã dịch C.257 Chương 257 : Đến mà không trả lễ thì không hay Đã dịch C.258 Chương 258 : Một thân tài hoa nửa đời điên Đã dịch C.259 Chương 259 : Khách mời còn là đập phá quán Đã dịch C.260 Chương 260 : Ta nguyện hóa thân cầu đá Đã dịch C.261 Chương 261 : Đi đến chỗ nào chết tại chỗ nào Đã dịch C.262 Chương 262 : Xung kích một tuyến Đã dịch C.263 Chương 263 : Nam nhi nhiệt huyết làm bảo vệ quốc gia Đã dịch C.264 Chương 264 : Tỷ, ta muốn về nhà Đã dịch C.265 Chương 265 : Diễn người chết có hồng bao Đã dịch C.266 Chương 266 : Một quyển phong vân Lang Gia Bảng Đã dịch C.267 Chương 267 : Ngày hôm nay khách hành hương rất nhiều Đã dịch C.268 Chương 268 : Vô đề Đã dịch C.269 Chương 269 : Ngươi tính là cái gì Đã dịch C.270 Chương 270 : Lên án bắt đầu Đã dịch C.271 Chương 271 : Bác bỏ tin đồn Đã dịch C.272 Chương 272 : Theo căn nhi bên trên giải quyết vấn đề Đã dịch C.273 Chương 273 : Chúc tết điện thoại Đã dịch C.274 Chương 274 : Mai lĩnh cùng Trần Gia cốc Đã dịch C.275 Chương 275 : Dương thất lang Đã dịch C.276 Chương 276 : Đại lão mang mang ta Đã dịch C.277 Chương 277 : Hoàn mỹ nhất Dương Duyên Tự Đã dịch C.278 Chương 278 : Ta không có như vậy nhi tử Đã dịch C.279 Chương 279 : Ta cảm giác ta chính là cái phế vật Đã dịch C.280 Chương 280 : Đạt đến thức biểu diễn pháp Đã dịch C.281 Chương 281 : Kẻ ngu cũng có khi đoán trúng Đã dịch C.282 Chương 282 : « Lang Gia Bảng » đội hình? Đã dịch C.283 Chương 283 : Đại lão Kiều Y Đã dịch C.284 Chương 284 : « Lang Gia Bảng » khởi động máy buổi họp báo ( thượng ) Đã dịch C.285 Chương 285 : « Lang Gia Bảng » khởi động máy buổi họp báo ( hạ ) Đã dịch C.286 Chương 286 : Tĩnh phi nương nương Đã dịch C.287 Chương 287 : Không làm việc đàng hoàng Mai Trường Tô Đã dịch C.288 Chương 288 : Để lộ ống kính Đã dịch C.289 Chương 289 : Ba năm trưởng thành Đã dịch C.290 Chương 290 : Phục chúng Đã dịch C.291 Chương 291 : Lại đợi Tô mỗ vì điện hạ trù tính Đã dịch C.292 Chương 292 : Ta tưởng chọn ngươi Đã dịch C.293 Chương 293 : Người lạ chí hữu Đã dịch C.294 Chương 294 : « Lang Gia Bảng » lần đầu tiên kêu giá Đã dịch C.295 Chương 295 : « Liệp Ảnh » bên trong nửa tập khách mời Đã dịch C.296 Chương 296 : Gần ba năm mạnh nhất diễn viên quần chúng Đã dịch C.297 Chương 297 : Một ngày ba tăng giá ( thượng ) Đã dịch C.298 Chương 298 : Một ngày ba tăng giá ( hạ ) Đã dịch C.299 Chương 299 : Đêm mưa cầu đá Đã dịch C.300 Chương 300 : Sinh con làm như Tôn Trọng Mưu Đã dịch C.301 Chương 301 : Treo giá Đã dịch C.302 Chương 302 : « Dương Gia Tướng » trailer Đã dịch C.303 Chương 303 : Nam số mấy? Ngươi lặp lại lần nữa? Đã dịch C.304 Chương 304 : Trướng điên rồi Đã dịch C.305 Chương 305 : Ngọc Lan thưởng hoa rơi vào nhà nào Đã dịch C.306 Chương 306 : Ngũ Trượng nguyên cùng Sài Tang khẩu Đã dịch C.307 Chương 307 : Đắc chi ta hạnh, thất chi ta mệnh Đã dịch C.308 Chương 308 : Sáng tạo lịch sử Đã dịch C.309 Chương 309 : Thị đế cảm nghĩ Đã dịch C.310 Chương 310 : Cành ô liu xếp đống như núi Đã dịch C.311 Chương 311 : « Sấm Quan Đông » phát sóng Đã dịch C.312 Chương 312 : Một bộ làm người không dừng được thần kịch Đã dịch C.313 Chương 313 : Chu Truyền Võ nguyên hình Đã dịch C.314 Chương 314 : « Sấm Quan Đông » ngoài lề tiểu kịch trường Đã dịch C.315 Chương 315 : Trên quỳ thiên địa, dưới quỳ cha mẹ Đã dịch C.316 Chương 316 : Sửa kịch bản? Đã dịch C.317 Chương 317 : Truyền Võ "Võ hí" Đã dịch C.318 Chương 318 : Toàn dân nhiệt bá Đã dịch C.319 Chương 319 : « Lang Gia Bảng » đóng máy Đã dịch C.320 Chương 320 : Đỉnh cấp trò chơi đại diện tranh đoạt Đã dịch C.321 Chương 321 : Họa phong thanh kỳ phòng phát sóng trực tiếp Đã dịch C.322 Chương 322 : Alergin bảo vệ chiến Đã dịch C.323 Chương 323 : Băng tuyết sớm đã bao trùm ta dấu chân Đã dịch C.324 Chương 324 : Ta sẽ đùa nghịch đại đao Đã dịch C.325 Chương 325 : Ta cái kia quật tính tình cha u Đã dịch C.326 Chương 326 : Sân trường tình yêu kịch Đã dịch C.327 Chương 327 : Phỏng vấn quan Tiểu Hứa Đã dịch C.328 Chương 328 : Gia Gia thử hí Đã dịch C.329 Chương 329 : Thu sau tính sổ Đã dịch C.330 Chương 330 : Đỉnh cấp quy cách thần tượng kịch Đã dịch C.331 Chương 331 : Không có mặt đơ nhân vật, chỉ có không biết diễn kịch diễn viên Đã dịch C.332 Chương 332 : Chỉ là sân trường kịch Đã dịch C.333 Chương 333 : Phim mạng đỉnh phong thi đấu Đã dịch C.334 Chương 334 : Khi đó tuổi nhỏ Đã dịch C.335 Chương 335 : Kinh người trả tiền suất Đã dịch C.336 Chương 336 : Vừa thấy Trực Thụ lầm cả đời Đã dịch C.337 Chương 337 : Bên trong cuốn chi kịch Đã dịch C.338 Chương 338 : Sử thượng nhất ngạnh hạch sân trường kịch Đã dịch C.339 Chương 339 : Hoa Ảnh tám bộ Đã dịch C.340 Chương 340 : Liên quan tới nhân sinh nghiên cứu thảo luận Đã dịch C.341 Chương 341 : Thế giới điện ảnh Đã dịch C.342 Chương 342 : Tuyển diễn viên chết tuần hoàn Đã dịch C.343 Chương 343 : Phi ngư phục, tú xuân đao Đã dịch C.344 Chương 344 : Toàn viên hí tên điên Đã dịch C.345 Chương 345 : Suy nghĩ tỉ mỉ sợ cực Cận Nhất Xuyên Đã dịch C.346 Chương 346 : Toàn kịch tổ diễn kỹ kém cỏi nhất Đã dịch C.347 Chương 347 : Không biết diễn kịch Cẩm Y vệ không phải hảo thợ may Đã dịch C.348 Chương 348 : Khiếp người ngẫu hứng biểu diễn Đã dịch C.349 Chương 349 : Tặc chính là tặc Đã dịch C.350 Chương 350 : Cận Nhất Xuyên tại điện ảnh bên trong ý nghĩa Đã dịch C.351 Chương 351 : « Lang Gia Bảng » giai đoạn trước tuyên truyền Đã dịch C.352 Chương 352 : Kỳ Lân tài tử Đã dịch C.353 Chương 353 : Phát sóng gặp lạnh? Đã dịch C.354 Chương 354 : Cái này ma huyễn thế giới Đã dịch C.355 Chương 355 : Vẽ rồng điểm mắt một bút Đã dịch C.356 Chương 356 : Nhanh quay ngược trở lại thẳng lên Đã dịch C.357 Chương 357 : Cẩn thận thăm dò, tra ra manh mối Đã dịch C.358 Chương 358 : Tới tự ảnh đế khẳng định Đã dịch C.359 Chương 359 : « Lang Gia Bảng » làm như thế nào đen? Đã dịch C.360 Chương 360 : Sử thi cấp để lộ ống kính Đã dịch C.361 Chương 361 : Không làm việc đàng hoàng vai nam chính Đã dịch C.362 Chương 362 : Gió nổi lên lúc Đã dịch C.363 Chương 363 : Tới tự « Dương Gia Tướng » mộng ảo liên động Đã dịch C.364 Chương 364 : Dương thất lang tại điện ảnh bên trong địa vị Đã dịch C.365 Chương 365 : « Dương Gia Tướng » chiếu lên Đã dịch C.366 Chương 366 : Thất tử đi, lục tử trở về Đã dịch C.367 Chương 367 : Hắn có một cái Triệu Vân mộng Đã dịch C.368 Chương 368 : Danh tiếng đại bạo Đã dịch C.369 Chương 369 : Giới điện ảnh tân tú Đã dịch C.370 Chương 370 : Công ty thành lập Đã dịch C.371 Chương 371 : Mất đi cùng cô độc Đã dịch C.372 Chương 372 : Thiền cùng xe gắn máy sửa chữa nghệ thuật Đã dịch C.373 Chương 373 : Thiếu gia cùng xa phu Đã dịch C.374 Chương 374 : Thập Nguyệt Vi Thành Đã dịch C.375 Chương 375 : Ảnh đế như vân Đã dịch C.376 Chương 376 : Cái gì gọi là áp hí a? Đã dịch C.377 Chương 377 : Tại không tiếng động nơi nghe kinh lôi Đã dịch C.378 Chương 378 : Từng quyển từng quyển hình người tài liệu dạy học Đã dịch C.379 Chương 379 : Nghe nói ngươi am hiểu bắt chước? Đã dịch C.380 Chương 380 : Không hổ là tốt nhất vai nam phụ Đã dịch C.381 Chương 381 : Kỹ nhiều không áp thân Đã dịch C.382 Chương 382 : Thanh Nguyên sơn hạ Hứa Tiểu Trăn Đã dịch C.383 Chương 383 : Kỳ thật, ta là một cái diễn viên Đã dịch C.384 Chương 384 : Núi này ngọa hổ tàng long Đã dịch C.385 Chương 385 : Quang Minh đỉnh bên trên phân tranh Đã dịch C.386 Chương 386 : Ta không phải Tằng thiếu hiệp Đã dịch C.387 Chương 387 : Lang Gia Các Hứa tổng Đã dịch C.388 Chương 388 : Khóa mới Ngọc Lan thưởng Đã dịch C.389 Chương 389 : Khinh thường quần hùng Đã dịch C.390 Chương 390 : Quần diễn Đã dịch C.391 Chương 391 : Cứu tràng tiểu năng thủ Đã dịch C.392 Chương 392 : Ra tay ác độc thư sinh Đã dịch C.393 Chương 393 : Đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi Đã dịch C.394 Chương 394 : Diễn so trời lớn Đã dịch C.395 Chương 395 : Đối với diễn kịch chấp nhất Đã dịch C.396 Chương 396 : Đoạt tiến độ Đã dịch C.397 Chương 397 : Này thật sự là kẻ hung hãn Đã dịch C.398 Chương 398 : Đỉnh cấp đặc công thực lực Đã dịch C.399 Chương 399 : Hiệu suất chí thượng Đã dịch C.400 Chương 400 : Ngọc Lan thị đế tranh đấu Đã dịch C.401 Chương 401 : Hai bữa cơm Đã dịch C.402 Chương 402 : Tín ngưỡng sụp đổ Đã dịch C.403 Chương 403 : Đánh mặt không qua đêm Đã dịch C.404 Chương 404 : Thấy được đến sao Đã dịch C.405 Chương 405 : Như thế nào chỗ nào đều có hắn Đã dịch C.406 Chương 406 : Trường giang sóng sau Đã dịch C.407 Chương 407 : Ai là người thắng lớn Đã dịch C.408 Chương 408 : Hứa Trăn hàng năm công tác tổng kết Đã dịch C.409 Chương 409 : Hậu tích bạc phát Đã dịch C.410 Chương 410 : Phượng hoàng con thanh thanh Đã dịch C.411 Chương 411 : Thu hoạch lớn Đã dịch C.412 Chương 412 : Sáng lập truyền kỳ Đã dịch C.413 Chương 413 : Thị đế thực lực Đã dịch C.414 Chương 414 : Hai lần quay đầu Đã dịch C.415 Chương 415 : Chước chước cảm thấy bất an Đã dịch C.416 Chương 416 : Thấp thấp Thái tổng có đại đại mộng Đã dịch C.417 Chương 417 : Chiến Trường Sa Đã dịch C.418 Chương 418 : Lần thứ ba hợp tác Đã dịch C.419 Chương 419 : Sóng biển Đã dịch C.420 Chương 420 : « Thập Nguyệt Vi Thành » trailer ra lò Đã dịch C.421 Chương 421 : Hứa Trăn người qua đường duyên Đã dịch C.422 Chương 422 : Thiên vương cái địa hổ Đã dịch C.423 Chương 423 : Ảnh đế nhóm chiến tranh Đã dịch C.424 Chương 424 : Tùy cơ ứng biến Đã dịch C.425 Chương 425 : Chỉ số thông minh thấp là ngạnh thương Đã dịch C.426 Chương 426 : Đã định nhân vật Đã dịch C.427 Chương 427 : Lửa nóng quốc khánh đương Đã dịch C.428 Chương 428 : Phát triển không ngừng Lang Gia Các Đã dịch C.429 Chương 429 : Hứa Trăn ảnh hưởng lực khuếch tán Đã dịch C.430 Chương 430 : Muốn gặp ngươi Đã dịch C.431 Chương 431 : Mobius vòng Đã dịch C.432 Chương 432 : Phong tiêu tiêu hề dịch thủy hàn Đã dịch C.433 Chương 433 : Phượng nam tiểu phân đội Đã dịch C.434 Chương 434 : Hứa lão sư diễn kỹ lớp học nhỏ Đã dịch C.435 Chương 435 : Hứa tổng dùng người tiêu chuẩn Đã dịch C.436 Chương 436 : « Tú Xuân Đao » giai đoạn trước tuyên truyền Đã dịch C.437 Chương 437 : Dám hay không dám đánh cược Đã dịch C.438 Chương 438 : Cẩm y dạ hành Đã dịch C.439 Chương 439 : Đầu tường lập tức lẫn nhau chú ý Đã dịch C.440 Chương 440 : Giết ngược lại khi đến đường cùng Đã dịch C.441 Chương 441 : Nước chảy hoa rơi xuân đi cũng Đã dịch C.442 Chương 442 : Về sau, ngươi gọi Cận Nhất Xuyên Đã dịch C.443 Chương 443 : Thật • mộng ảo liên động Đã dịch C.444 Chương 444 : Ngành nghề hàng rào Đã dịch C.445 Chương 445 : Trát tâm cao thủ Đã dịch C.446 Chương 446 : Không hiện vật biểu diễn Đã dịch C.447 Chương 447 : Ta không am hiểu khóc diễn Đã dịch C.448 Chương 448 : Này cái liên động ta không nghĩ muốn Đã dịch C.449 Chương 449 : Võ hiệp kịch suy sụp Đã dịch C.450 Chương 450 : Áo trắng như tuyết Đã dịch C.451 Chương 451 : Kim Hoa bà bà cùng Ngân Diệp tiên sinh Đã dịch C.452 Chương 452 : Võ hiệp tình hoài đều là thơ Đã dịch C.453 Chương 453 : Phủ bụi kịch bản Đã dịch C.454 Chương 454 : Vô vị hiệp Đã dịch C.455 Chương 455 : Hứa tổng bàn tính ba ba vang Đã dịch C.456 Chương 456 : Diễn kỹ phái phó tổng Đã dịch C.457 Chương 457 : Lang Gia Các hoan nghênh ngươi Đã dịch C.458 Chương 458 : Ban giám khảo Hứa lão sư Đã dịch C.459 Chương 459 : Đánh động nhân tâm mấu chốt Đã dịch C.460 Chương 460 : Làm cha làm mẹ Đã dịch C.461 Chương 461 : Đảo khách thành chủ Đã dịch C.462 Chương 462 : Chiến Trường Sa, xuất phát! Đã dịch C.463 Chương 463 : Hứa lão sư trả tiền lớp học Đã dịch C.464 Chương 464 : Điêu ngoa cùng cương liệt Đã dịch C.465 Chương 465 : Không vào hang cọp chỗ nào bị hổ ăn Đã dịch C.466 Chương 466 : Hứa tổng là cái phúc hậu người Đã dịch C.467 Chương 467 : Tới tự sát vách kịch tổ tuyên truyền trợ công Đã dịch C.468 Chương 468 : Bảo bối thủ hộ kế hoạch Đã dịch C.469 Chương 469 : Coi trọng ngươi hài tử Đã dịch C.470 Chương 470 : Thúc thúc cấp ngươi biểu diễn tạp kỹ Đã dịch C.471 Chương 471 : Thay đổi danh tiếng chi tác Đã dịch C.472 Chương 472 : Tử kim quan cùng kim cô bổng Đã dịch C.473 Chương 473 : Chữa trị hệ đánh quải Đã dịch C.474 Chương 474 : Tiểu gia ta nhưng là luyện qua Đã dịch C.475 Chương 475 : Chiêng trống tiếng động vang trời, pháo cùng vang lên Đã dịch C.476 Chương 476 : Hứa Tiểu Trăn cùng hắn nhà tài trợ Đã dịch C.477 Chương 477 : « Thất Cô » danh tràng diện Đã dịch C.478 Chương 478 : Kim Kê thưởng đề danh Đã dịch C.479 Chương 479 : Tự cho là một bên tình nguyện Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế"

Trong thế giới văn học mạng rộng lớn, đôi khi chúng ta bắt gặp những tựa đề nghe có vẻ "ngược đời" nhưng lại ẩn chứa sức hút khó cưỡng. "Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế" của tác giả Đào An Dật chính là một tác phẩm như thế. Chỉ nghe tên thôi, độc giả đã có thể hình dung ra sự đối lập hài hước: một vị tăng nhân an phận thủ thường, sống đời thanh tịnh, lại bị cuốn vào vòng xoáy phù hoa của giới giải trí, thậm chí còn bị "ép" trở thành Ảnh Đế! Đây chắc chắn là một trong những truyện haytruyện hot mà bạn không thể bỏ qua nếu yêu thích thể loại hài hước, showbiz và xuyên không.

"Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế" mở ra câu chuyện về một vị tăng nhân nọ, người vốn dĩ chỉ muốn tu tâm dưỡng tính, thoát ly hồng trần, sống cuộc đời an nhiên nơi cửa Phật. Thế nhưng, số phận trớ trêu đã đưa đẩy anh ta đến một thế giới hoàn toàn xa lạ – thế giới showbiz đầy hào nhoáng, thị phi và những cạm bẫy. Từ một người quen với kinh kệ, thiền định, anh bỗng chốc trở thành nhân tố bí ẩn, một "tân binh" lạc lõng giữa ánh đèn sân khấu và những lời tung hô. Sự đối lập giữa tâm hồn thanh tịnh của vị tăng nhân và sự ồn ào, xô bồ của giới giải trí đã tạo nên vô vàn tình huống dở khóc dở cười, khiến người đọc không khỏi bật cười thích thú.

Điều đặc biệt làm nên sức hấp dẫn của tác phẩm này chính là cách tác giả Đào An Dật xây dựng hình tượng nhân vật chính. Dù bị đẩy vào hoàn cảnh trớ trêu, vị tăng nhân vẫn giữ nguyên bản chất lương thiện, điềm đạm và sự chân thành vốn có. Chính những phẩm chất tưởng chừng không phù hợp với showbiz ấy lại trở thành "thương hiệu" độc nhất vô nhị của anh. Thái độ bình thản trước danh vọng, sự thẳng thắn không chút toan tính, hay những lời nói mang đậm triết lý nhà Phật bất ngờ thốt ra đã khiến anh trở thành hiện tượng, được công chúng yêu mến và săn đón cuồng nhiệt. Trong mắt người khác, anh là một nghệ sĩ có chiều sâu, một viên ngọc quý giữa giới giải trí đầy rẫy sự giả tạo, nhưng thực chất, anh chỉ muốn thoát khỏi nơi này càng sớm càng tốt để trở về với cuộc sống yên bình.

Xuyên suốt câu chuyện, chúng ta sẽ được chứng kiến hành trình "bất đắc dĩ" từ một người bình thường trở thành siêu sao của vị tăng nhân, cùng với đó là sự tương tác đầy thú vị với các nhân vật khác trong giới giải trí – từ những đồng nghiệp ban đầu hoài nghi đến những "đại lão" bị thu hút bởi khí chất đặc biệt của anh. Không chỉ dừng lại ở tiếng cười, "Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế" còn khéo léo lồng ghép những thông điệp ý nghĩa về giá trị đích thực của cuộc sống, về việc giữ gìn bản ngã giữa vòng xoáy của danh vọng và quyền lực. Tác phẩm mang đến cái nhìn đa chiều về giới showbiz, nơi không chỉ có hào quang mà còn có cả những góc khuất, và hơn hết là câu chuyện về một tâm hồn trong sáng tìm cách giữ vững thanh tịnh giữa bão táp cuộc đời.

Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện mới đầy hài hước, độc đáo, nhưng cũng không kém phần sâu sắc, thì "Bần Tăng Bất Tưởng Đương Ảnh Đế" chính là lựa chọn hoàn hảo. Với nội dung hấp dẫn, văn phong mượt mà của Đào An Dật và những tình huống "cười ra nước mắt", tác phẩm này hứa hẹn sẽ mang lại những giờ phút giải trí tuyệt vời. Đừng chần chừ, hãy đọc truyện online ngay hôm nay để khám phá câu chuyện đầy bất ngờ của vị tăng nhân "bất đắc dĩ" trở thành Ảnh Đế. Chắc chắn, khi đọc truyện full, bạn sẽ không thể rời mắt khỏi từng chương truyện lôi cuốn này!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free