(Đã dịch) Vụ Đô Trinh Thám - Chương 96: Yingluck án (hạ)
Mary ngồi ở sân trước, trên chiếc ghế xích đu, từ tốn đan áo len, không hề có ý định quấy rầy hai người trẻ tuổi. Hai mươi năm trước, John đã không còn mặc những chiếc áo len nàng đan nữa. Nhưng đan áo len đã trở thành một sở thích thường ngày của bà, giống như việc cắn hạt dưa vậy. Đan rồi lại tháo, tháo rồi lại đan. Sau John, có Lương Tập, áo len sẽ luôn có chủ nhân mới. Sau này có Kim Rado, thằng bé trở thành mục tiêu của bà. Chỉ mới hai tháng Kim Rado đến nhà Mary, trong khi mùa đông còn bốn tháng nữa, Kim Rado đã có ba chiếc áo len và hai chiếc mũ len rồi.
Thấy Mary đã chìm vào công việc của mình, Karin bèn nói rõ mục đích chính của chuyến viếng thăm hôm nay với Lương Tập. Điều khiến Karin bất ngờ là, sau khi nghe xong, Lương Tập thẳng thừng nói: "Cô phải trả tiền. Chúng ta là bạn bè, một, hai đồng cũng được. Nguyên tắc là: Tôi không làm từ thiện."
Karin hỏi: "Không làm từ thiện sao?"
Quan niệm về tiền tài của Lương Tập khác với số đông, anh ta chẳng hề ngại ngần bán thảm trước mặt Karin, trả lời: "Bởi vì tôi còn chưa quen ai nghèo hơn tôi cả."
Karin bật cười lớn. Cười lớn vốn không phải là hình tượng của cô. Ở bệnh viện, trong công việc hay trong cuộc sống, cô là một bác sĩ trầm lặng ít nói, không tham gia các hoạt động tập thể, hiền lành vô hại. Đừng nói cười lớn, thường ngày ngay cả một nụ cười chuyên nghiệp và lịch sự cũng hiếm khi thấy được.
Gò Cát? Gò Cát đã chết rồi. Ít nhất thì kế hoạch dùng độc và giải độc Gò Cát ban đầu đã bị loại bỏ. Thay vào đó là kế hoạch Gò Cát mới, nói trắng ra là giám sát và điều tra những kẻ tình nghi còn sót lại. Bởi vì những kẻ tình nghi này không phải phú quý thì cũng có địa vị, nên kế hoạch này tiến hành rất khó khăn. Blade không có hứng thú tiếp nhận Gò Cát, Mark thì không thể thống lĩnh Gò Cát. Nếu không có biện pháp hay hoặc tìm được đột phá khẩu, việc Gò Cát sụp đổ chỉ còn là vấn đề thời gian.
Sự "tử vong" của Gò Cát đồng nghĩa với việc Karin sắp phải rời nước Anh để công tác ở nước ngoài. Không còn áp lực công việc, mỗi ngày cô sống như thể là ngày cuối cùng của đời mình, tận hưởng cuộc sống ở quê hương. Cùng Lương Tập uống trà chiều là một trong những cách giảm căng thẳng tốt nhất mà cô tìm thấy.
Karin lấy điện thoại di động ra: "Số tài khoản."
Lương Tập gật đầu, đưa số tài khoản ngân hàng của mình ra. Karin thao tác trên điện thoại, rất nhanh nói: "Xong rồi."
Lương Tập nhìn thông báo điện thoại về khoản tiền một nghìn bảng Anh vừa được chuyển vào tài khoản, nói: "Mấy người các cô quả thực hào phóng hơn Blade nhiều đấy."
"Chúng ta?" Karin khẽ cười, đưa đề tài quay lại vụ án: "Anh thấy thế nào về chuyện của Yingluck?"
Lương Tập cầm lại điện thoại, nói: "Tôi không đoán được quá trình vụ việc, nhưng tôi đã sớm dự đoán được hướng phát triển của nó. Ban đầu tôi định nhắc nhở Blade, nhưng thứ nhất tôi không nắm chắc, thứ hai là bọn họ trả tiền quá ít. Vừa muốn tôi suy luận, lại muốn tôi nói chuyện với nghi phạm, tổng cộng chỉ cho có ba giờ. Ban đầu tôi cứ nghĩ Blade có thể có nguồn lực để lợi dụng, nhưng càng tiếp xúc tôi càng nhận ra, cô có thể nói, nhưng họ thì không, thậm chí còn không cho cô biết suy nghĩ của họ."
"Tôi có thể trực tiếp cho cô kết quả, nhưng tiền cô trả thì có quyền nghe quá trình." Lương Tập lấy bút và giấy từ một góc bàn, Karin ngồi xuống bên cạnh anh ta. Lương Tập vừa viết vừa nói: "Trước tiên chúng ta cần làm rõ đội ngũ của Hammerstone đã làm gì. Thu thập và phân tán kho hàng, đội chống ma túy Bảng Anh, cuộc chiến chuột, chuyển tiền cho tôi. Tôi sẽ lấy một ví dụ điển hình nhất trong số đó: Hammerstone bán hàng của MI5 với giá thấp cho kẻ xấu, hắn ta giành được sự tin tưởng của chúng. Trông có vẻ như mục đích là vu khống tôi, nhưng thực chất việc vu khống tôi chỉ là một trò đùa dai mà thôi."
Lương Tập khoanh tròn tên Hammerstone, rồi vẽ một đường nối đến chữ "kẻ xấu": "Bước thứ hai, Hammerstone đưa ra kế hoạch, kẻ xấu cung cấp người. Bọn họ cùng nhau tạo ra một cuộc "chuột hỗn loạn" ở Luân Đôn. Thiệt hại không lớn, nhưng mức độ hỗn loạn cực mạnh. Sở dĩ có thể làm như vậy là bởi bước đầu tiên của Hammerstone: hắn đã bán vũ khí hoặc các vật phẩm khác với giá thấp cho kẻ xấu. Mục đích của bước này, nhìn như là đánh cắp phần cứng, nhưng thực chất là muốn chọc giận Isa. Cô biết Isa là ai chứ?"
Karin uống nước, mỉm cười.
Lương Tập tiếp tục nói: "Nếu Yingluck bắt được mấy tên kẻ xấu này, cô ta rất có khả năng sẽ trở thành thám tử của Blade. Lúc này, Hammerstone đã phạm một sai lầm lớn: hắn lại nhắm vào tôi. Trong tình huống không lấy tiền, tôi vì nhất thời cao hứng đã suy đoán ra kế hoạch của Hammerstone. Nói thật, tôi rất hối hận, thực sự không đáng để làm việc như vậy chỉ vì ba giờ lương."
Lương Tập nói: "Chồng của Yingluck là Fiona, thành viên của Blade. Fiona vẫn luôn âm thầm điều tra Yingluck. Lúc này, Yingluck đang đi ngược dòng, không tiến ắt phải lùi. Khi không thể đưa Yingluck vào Blade, Hammerstone đã chọn chiến lược lấy lùi làm tiến: hắn kéo Fiona vào cuộc. Đó chính là chuyện ở tầng hầm thứ hai của bãi đậu xe Chí Tôn. Một nguyên nhân làm vậy là để Fiona rời khỏi Blade, người của hắn sẽ có cơ hội được bổ sung vào Blade, nhưng đây chỉ là mục đích thứ yếu. Nguyên nhân thứ hai mới là mục đích chính: Hammerstone buộc Fiona phải đối đầu trực diện với Blade. Quả nhiên, lệnh khám xét nhanh chóng được ban hành, và người ta tìm thấy súng ngắn cùng hộ chiếu trong căn hộ tập thể của Yingluck."
Lương Tập nói: "Những bằng chứng tưởng chừng bất lợi cho Yingluck lại trở thành vũ khí phản công sắc bén của cô ta. Nhìn bề ngoài, nguyên nhân làm vậy là để bảo vệ Yingluck. Sau chuyện này, tôi tin rằng không còn ai hay tổ chức nào dám bí mật điều tra Yingluck nữa. Tôi tin cô cũng đã nhận ra, Hammerstone làm việc luôn ẩn chứa mục đích thật sự của hắn. Tôi suy đoán mục đích của Hammerstone là sắp xếp người của mình vào các vị trí cao cấp trong cơ quan tư pháp hoặc các ngành đặc biệt."
Lương Tập nói: "Tôi không rõ lắm về cách vận hành của bộ máy quan liêu, nhưng tôi tin chắc chắn có cấp cao nào đó phải trả giá vì chuyện của Yingluck. Tổng hợp những điều trên, chúng ta có thể thấy rằng mục đích tội phạm của đội ngũ Hammerstone không phải vì tiền tài, mà liên quan đến một mục tiêu chiến lược. Tôi suy đoán Hammerstone không phải đầu não của đội ngũ này, hắn là đội trưởng, và trên hắn còn có một ông chủ nữa. Ông chủ của Hammerstone là ai thì không dễ đoán. Hiện tại tôi càng thiên về suy đoán rằng ông chủ của Hammerstone là tổ chức Kiếm Điệp. Nhưng kết quả phỏng đoán này lại có một vài vấn đề."
Lương Tập nói: "Kiếm Điệp yêu cầu sự kín tiếng, còn Hammerstone lại làm việc rất phô trương. Từ hành vi của hắn có thể thấy, Hammerstone không hề bị ràng buộc. Giả sử đây là một đội nhỏ của Kiếm Điệp, họ sẽ phải báo cáo kế hoạch lên cấp trên để xin phê duyệt trước khi hành động. Hammerstone lại có quyền tự chủ hoàn toàn, có thể tùy ý thay đổi kế hoạch dựa trên tình hình thực tế. Tiếp theo, tôi cho rằng Hammerstone không thích bạo lực, ít nhất là không thích giết người. Trong khi Kiếm Điệp lại ra tay tàn độc, giết người không chớp mắt. Đây là lý do tôi cho rằng Hammerstone không phải người của Kiếm Điệp."
Lương Tập nói: "Với những thông tin tôi có thể biết và nắm giữ hiện tại, tôi vẫn chưa thể suy đoán ra thân phận cùng mục đích của đội Hammerstone."
Lương Tập nói: "Hiện tại có một vấn đề mà tất cả mọi người đang bỏ qua, có lẽ cả những kẻ xấu cũng lơ là, đó chính là Yingluck. Nếu bây giờ Yingluck chết, nó có thể gây ra một cơn bão tố trong giới cấp cao. Theo tôi thấy, Yingluck hiện là mục tiêu tấn công có giá trị cao. Nếu tôi là Thánh Kỳ, tôi nhất định sẽ tìm cách giết chết Yingluck. Hơn nữa, Hammerstone không thích giết người, nhưng điều đó không có nghĩa là ông chủ của hắn cũng không thích giết người. Yingluck đã bị lộ, và cô ấy đang ở giai đoạn "có giá trị nhất khi chết". Tôi cho rằng nên cử tinh binh lương tướng bảo vệ Yingluck. Xét đến thời kỳ nhạy cảm này, tôi đề nghị ít nhất phải đảm bảo rằng sau khi Yingluck chết, hung thủ có thể bị bắt. Nếu không, cơ quan tư pháp sẽ vô cùng bị động."
Giờ đây, nếu Yingluck chết, dân chúng và cảnh sát rất có thể sẽ đổ lỗi cái chết của cô ta cho sự trả thù của giới cấp cao. Ngay cả khi thủ tướng đích thân hỏi thăm mà Yingluck vẫn bị sát hại, e rằng từ thị trưởng Luân Đôn cho đến các lãnh đạo cấp cao của Sở Cảnh sát sẽ bị Bộ Nội vụ thanh trừng toàn bộ. Dù cuối cùng có chứng minh được rằng giới cấp cao là vô tội, thì để xoa dịu dư luận, cũng nhất định phải tìm ra hai kẻ thế tội để gánh chịu mọi tội lỗi.
Nếu không phải vì số phận của Gò Cát còn chưa rõ, và tương lai của bản thân cô không thể nắm bắt, Karin đã rất muốn tiếp xúc nhiều hơn với Lương Tập. Chàng trai này thực sự có tài năng. Giống như một món ăn ban đầu nhạt nhẽo, luộc không ra vị, sau khi thêm gia vị lẩu lại trở nên vô cùng mỹ vị.
Khi vào phòng rửa tay, Karin đã liên hệ với sếp của mình là Địa Trung Hải. Cô không nhắc đến Lương Tập, chỉ nói rằng có người cân nhắc đến khả năng Yingluck sẽ bị tấn công. Địa Trung Hải, mặc dù là quản lý của MI6, nhưng những vấn đề lớn trong nước Anh đều có liên quan mật thiết đến ông ta. Địa Trung Hải lập tức rút hai đặc công cấp cao từ châu Âu về nước dưới danh nghĩa nghỉ phép, để họ bí mật giám sát Yingluck. Ông ta đã hoàn toàn thất vọng với MI5. Cộng thêm việc MI5 bị hạn chế bởi luật pháp, không có quyền điều tra và quyền bắt giữ, ông ta quyết định từ bỏ MI5 và hợp tác với cảnh sát thay vào đó.
Nội dung này được biên dịch và bảo hộ bản quyền bởi truyen.free.