Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tử Dương - Chương 7 : Ăn thịt người Hồ nhân

Lão gia, chữ đầu tiên là "Thượng", vậy chữ phía dưới là gì ạ? Lão Ngũ hỏi.

"Thanh." Mạc Vấn nhặt mấy cành củi khô cho vào lửa.

Thượng Thanh là gì vậy ạ? Lão Ngũ buột miệng hỏi.

Ba vị tổ sư của Đạo gia được thế nhân coi là Tam Thanh, Thượng Thanh là một trong số đó. Mạc Vấn đáp. Đạo gia và Nho gia nương tựa lẫn nhau, còn điển tịch Nho gia lại chính là môn học chủ yếu của Mạc Vấn.

Tấm bài gỗ đó mặt sau viết gì ạ? Lão Ngũ tò mò hỏi.

Nghe vậy, Mạc Vấn liền ghé sát vào đống lửa, mượn ánh sáng để đọc chữ viết phía sau tấm bài gỗ. Tấm bài gỗ chỉ lớn bằng lòng bàn tay, từ phải sang trái, từ trên xuống dưới, chi chít những chữ nhỏ được chia thành năm hàng:

Hàng thứ nhất: "Ngàn năm pháp hội, Thượng Thanh đích thân tới, tuyển chọn thiên hạ, vô lượng độ người." Hàng thứ hai: "Mẫn Châu Vô Lượng Sơn, Thượng Thanh đạo tràng." Hàng thứ ba: "Năm Tân Sửu, tháng Giêng, ngày rằm." Hàng thứ tư: "Mang theo mười hai lượng bạc." Hàng thứ năm: "Ất không chín hai bốn."

Sau khi xem xong, Mạc Vấn lắc đầu cười khổ, rồi tiện tay ném tấm bài gỗ vào lửa.

"Lão gia, sao vậy ạ?" Lão Ngũ thấy Mạc Vấn ném tấm bài gỗ đi, bèn khó hiểu hỏi.

"Đây là thiệp mời lừa gạt tiền bạc, do bọn đạo nhân vô lương mạo danh thu đồ đệ." Mạc Vấn thuận miệng trả lời. "Chương" là một loại bánh không có nhân, có mùi thơm, dễ dàng tạo hình, vậy nên "chương tuyển" ngụ ý chọn lựa người có tài cán để đào tạo, còn "vô lượng độ người" chính là ý truyền đạo.

"Viết gì thế ạ, ngài đọc giúp con nghe với." Lão Ngũ nghe vậy rất hiếu kỳ, liền nhét tấm bài gỗ của mình vào tay Mạc Vấn.

Mạc Vấn bất đắc dĩ, đành phải đọc những chữ trên tấm bài gỗ. Nội dung của hai tấm bài gỗ đại khái giống nhau, chỉ khác ở hàng số cuối cùng. Tấm bài gỗ này ghi là "Ất không ba sáu chín."

"Lão gia, làm sao ngài biết đây là lừa đảo ạ?" Lão Ngũ chưa nghe ra mánh khóe.

"Ngươi đã từng gặp tiên nhân bao giờ chưa?" Mạc Vấn hỏi ngược lại.

"Chưa từng thấy bao giờ ạ, tiên nhân làm sao có thể để chúng ta thấy được chứ." Lão Ngũ lắc đầu.

"Đúng vậy. Thượng Thanh là một trong ba vị tiên nhân thần thông cao nhất trong truyền thuyết, làm sao có thể hạ phàm thu đồ đệ? Huống hồ, tiên nhân ăn gió uống sương, lạnh nhạt thế tục, nếu cứ thu tiền để truyền đạo, há chẳng phải biến thành trò tạp kỹ đầu đường sao?" Mạc Vấn nói.

"Ngài nói rất đúng, nhưng câu cuối cùng có ý gì ạ?" Lão Ngũ gật đầu rồi lại hỏi.

"Họ đánh số Hào Bài dựa theo Thiên Can Địa Chi, mà một chu kỳ Thiên Can Địa Chi là sáu mươi năm. Nếu Hào Bài được ph��t đủ, thì loại Hào Bài giống nhau phải có đến mấy vạn cái." Mạc Vấn trả lại tấm bài gỗ cho Lão Ngũ.

"Dù ai thu đồ đệ cũng không thể thu đến hơn vạn người được." Lão Ngũ nhận lấy tấm bài gỗ, cũng định ném vào lửa.

"Đừng đốt, cứ giữ lại đi." Mạc Vấn thấy vậy, ngăn Lão Ngũ lại.

"Giữ lại làm gì ạ?" Lão Ngũ hỏi.

Mạc Vấn không trả lời câu hỏi của Lão Ngũ. Lão Ngũ trước kia từng bị vị lão phu tử kia quở trách khiến hắn sợ chết khiếp. Tấm bài này do đạo nhân tặng, mặc kệ thật giả, cứ mang theo bên mình thì chỉ có lợi chứ không hại.

Suốt đêm không nói chuyện, sáng sớm hôm sau, hai người rời thành tìm thức ăn. Phía bắc thành Thanh Bình chính là địa giới của Hồ nhân, tiền đồ tràn ngập hiểm nguy. Mạc Vấn đã liệu trước sẽ gặp nhiều hiểm nguy trên đường đi về phía bắc, nhưng hắn cũng không rõ hiểm nguy sẽ đến từ đâu. Thứ duy nhất hắn có thể chuẩn bị trước là cố gắng thu thập càng nhiều lương khô càng tốt.

Nơi này trước kia từng có không ít binh lính đóng quân, lương thực tự nhiên là có. Tuy đại bộ phận đã bị Hồ nhân mang đi, nhưng số lương thực vương vãi khắp nơi vẫn góp nhặt được không ít. Chỗ này còn để lại nồi, bếp và dụng cụ nhà bếp. Lão Ngũ đã nướng không ít bánh ngô, đến giữa trưa, hai người mang theo lương khô cùng quần áo chống lạnh rời khỏi thành Thanh Bình.

Phía bắc thành Thanh Bình vô cùng hoang vu, con đường trước kia đã mọc đầy cỏ dại, nhà cửa sụp đổ, ruộng đồng bỏ hoang. Hồ nhân đã thành lập Triệu quốc được vài chục năm, nơi đây nằm ở biên giới hai nước, không có dân chúng nào dám ở lại. Từ mười mấy năm trước, mọi người đã bỏ chạy khỏi nơi này.

Đi được ba mươi dặm về phía trước, lớp tuyết đọng trên mặt đất bắt đầu mỏng dần, để lộ dấu vó ngựa cùng vết bánh xe. Trong vòng hơn mười dặm quanh đây cũng không có người ở, nên những dấu vó ngựa và vết bánh xe này không nghi ngờ gì là do Hồ nhân xâm nhập phía nam trước đó để lại.

Tiếp tục đi về phía bắc, thỉnh thoảng hai bên đường lại thấy những bãi phân tiểu dơ bẩn. Các chất uế thải khá rải rác, không xa hai bên đường, cho thấy Hồ nhân không chỉ hung tàn dã man mà còn chẳng hề biết xấu hổ.

Hai người đi nhanh, đến lúc chạng vạng tối đã đi được hơn bảy m mươi dặm. Tại một sườn núi hướng mặt trời, tránh gió, họ phát hiện dấu vết Hồ nhân từng dừng chân nghỉ tạm. Nơi này đã không còn tuyết đọng, chung quanh khắp nơi vương vãi những mảnh quần áo rách nát của phụ nữ. Lúc đó, trang phục của những cô gái gia đình đàng hoàng thường lấy màu xanh lam làm chủ, hiếm khi có màu đỏ. Vậy mà, Mạc Vấn lại nhìn thấy một chiếc váy đỏ trên bãi cỏ ven đường.

"Lão gia, hình như là váy của phu nhân." Lão Ngũ chạy tới, nhặt lấy chiếc váy đỏ đã bị xé rách đó.

Mạc Vấn nhắm mắt gật đầu. Theo lễ nghi, phụ nữ phải mặc áo trên, quần dưới, rồi khoác váy ra ngoài, bất kể đông hay hè đều phải mặc váy. Tuy nhiên, ở huyện Tây Dương, gia đình giàu có không nhiều, con gái nhà nghèo không có tiền mua vải may váy. Chỉ có con gái nhà thương nhân, quan lại mới có thể mặc váy cả đông lẫn hè. Mà chiếc váy này lại là màu đỏ, nên chỉ có thể là chiếc mà Lâm Nhược Trần đã mặc hôm đó, không thể là của ai khác.

"Lão gia, phu nhân có phải bị bọn chúng làm nhục r���i không?" Lão Ngũ mở to mắt hỏi.

Mạc Vấn ngây người nhìn Lão Ngũ, không gật đầu cũng không lắc đầu. Trước đó hắn đã đoán trước được chuyện gì sẽ xảy ra, nhưng hắn vẫn không ngờ tới Hồ nhân lại trắng trợn cưỡng bức những người phụ nữ bị bắt làm nô lệ giữa chốn hoang vu dã địa này, và trong số đông những nữ tử bị làm nhục ấy lại có thê tử kết tóc của hắn.

"Lão gia, có phải ngài đã sớm đoán được Hồ nhân sẽ làm như vậy không?" Lão Ngũ dựa vào thần sắc của Mạc Vấn, đoán được hắn đã chuẩn bị tâm lý từ trước.

"Dê đã vào miệng cọp, há có thể toàn thân mà ra?" Mạc Vấn im lặng gật đầu.

Lão Ngũ không tiếp tục nói thêm, đưa chiếc váy đỏ rách nát trong tay về phía Mạc Vấn: "Lão gia, còn cần nữa không ạ?".

Mạc Vấn nhìn chằm chằm chiếc váy đỏ đã bị xé nát kia, trầm ngâm giây lát rồi đưa tay ra đón lấy.

"Lão gia, ngài thật sự muốn giữ lại thứ này sao?" Lão Ngũ vẫn chưa buông tay.

"Thân bất do kỷ, chẳng trách nàng." Mạc Vấn thở dài nói. Hắn hiểu ý của Lão Ngũ. Thời đó có năm điều khiến trượng phu có thể bỏ vợ, đứng đầu chính là nữ tử thất trinh.

"Lão gia, nếu thái gia còn sống, người chắc chắn sẽ không cho ngài lấy một người phụ nữ bị Hồ nhân chạm vào đâu." Lão Ngũ vẫn không chịu buông tay.

"Vô tâm chi quá, trách chi bất công." Mạc Vấn vô cùng mâu thuẫn trong lòng. Từ nhỏ đến lớn, hắn chỉ đọc sách thánh hiền, Nho gia cho rằng nam tôn nữ ti là thiên đạo. Nếu phụ nữ thất trinh, chỉ có một cách duy nhất để được thế nhân lượng thứ, đó là tự vẫn. Nhưng ở đây lại không có thi thể của Lâm Nhược Trần, nghĩa là nàng vẫn còn sống. Trong sâu thẳm nội tâm, hắn cho rằng Lâm Nhược Trần thất trinh là do bị ép buộc, bất đắc dĩ, nhưng nhiều năm bị Nho giáo hun đúc đã khiến hắn có chút bất mãn với sự "tạm nhân nhượng vì lợi ích toàn cục" của Lâm Nhược Trần.

"Lão gia, ngài cần phải nghĩ kỹ. Ngài không thể giống như chúng hạ nhân bọn con." Lão Ngũ bất đắc dĩ buông tay. Hắn chỉ là một người hầu, chỉ có thể nhắc nhở lão gia, không thể chống đối.

"Ta đã nghĩ kỹ rồi. Tình nghĩa vợ chồng, không thể tuyệt tình." Mạc Vấn gấp gọn chiếc váy đỏ rồi bỏ vào trong ngực.

"Người làng sẽ khinh thường chúng ta." Lão Ngũ cố gắng lần cuối. Quyết định của Mạc Vấn đối với Lâm Nhược Trần đúng là rất nhân nghĩa, nhưng lại làm tổn hại đến thanh danh của Mạc gia. Đạo lý này ngay cả hắn, một hạ nhân không biết chữ, cũng hiểu.

"Người làng ư? Giờ đây ngươi và ta còn có người làng nào nữa." Mạc Vấn quay người đi thẳng về phía trước.

Mặt trời lặn, trăng sáng lên, hai người không tìm được chỗ nghỉ chân nên đành phải đi đường suốt đêm. Những lời Lão Ngũ nói rõ ràng là chưa đủ, hắn cũng không tán thành quyết định này của Mạc Vấn. Nguyên nhân rất đơn giản, theo hắn thấy, Mạc Vấn là lão gia, là người có uy tín danh dự, không thể cưới một người vợ đã thất trinh.

Xa nhà ra ngoài, không phải chuyện gì cũng được như ý. Tối hôm đó, hai người mãi không tìm được chỗ thích hợp để nghỉ chân, cuối cùng chỉ có thể ngủ tạm một đêm trong một căn phòng hoang phế đã vài chục năm, không còn nóc nhà.

Suốt ba ngày liên tiếp, ngoài việc phát hiện một thi thể phụ nữ ngã lăn bên đường, hai người không thấy bóng dáng một ai khác. Đến lúc này, Mạc Vấn cuối cùng cũng hiểu vì sao vị đạo nhân trước đó lại đói đến mức ấy. Có lẽ vị đạo nhân đó cũng chưa từng nghĩ rằng trong khu vực ba trăm dặm này lại không có bóng người.

Nơi này chỉ có một con đường hoang vắng. Trên đường đi, hai người phát hiện hai địa điểm Hồ nhân từng đốt lửa nghỉ tạm. Mỗi lần Mạc Vấn đều dừng lại tìm kiếm, may mắn là không phát hiện hài cốt người. Ngay lúc hắn còn đang nghi ngờ việc Hồ nhân ăn thịt người chỉ là tin đồn thổi, thì tại điểm dừng chân thứ ba của Hồ nhân, hắn và Lão Ngũ sững sờ. Trong phạm vi trăm trượng của khu rừng có mười hố lửa lớn, không xa các hố lửa là la liệt vô số ruột gan đã đông cứng và hài cốt bị gặm dở. Nhìn thấy cảnh tượng này, Mạc Vấn đờ đẫn, một lát sau bắt đầu cúi người nôn mửa. Lão Ngũ thấy vậy vội vàng dùng tay xoa lưng giúp hắn trấn tĩnh, nhưng vỗ được hai cái thì Lão Ngũ cũng không nhịn được nữa mà nôn mửa theo. Bởi vì thời tiết lạnh giá, những ruột gan và phổi vương vãi khắp nơi vẫn chưa thối rữa, nào là phổi đỏ tươi, tâm can đỏ sẫm, ruột trắng uốn lượn cùng với mùi hôi quái dị bốc ra, hỏi ai mà không buồn nôn.

Sau khi bước vào rừng cây, hai người bắt đầu nôn mửa. Vừa nôn vừa chạy ra khỏi rừng, nhưng sau khi nôn xong, Mạc Vấn lại một lần nữa đưa Lão Ngũ tiến vào nơi đầy máu tanh ấy. Trước đó, hắn phát hiện những thi thể bị nướng chín kia đều không có đầu lâu. Vậy thì những cái đầu người đã bị ăn sạch cùng quần áo của các nàng hẳn là nằm đâu đó trong rừng.

Lần nữa chạy ra khỏi khu rừng, Mạc Vấn và Lão Ngũ mặt không còn chút máu. Họ không tìm thấy quần áo, chỉ tìm thấy những cái đầu lâu. Đầu lâu không có thân thể còn khủng khiếp hơn cả thân thể không có đầu lâu. Điều khiến hai người kinh hãi nhất là trong số những cái đầu lâu ấy, có một cái là của nha hoàn mà Mạc gia đã mua về từ nhỏ.

"Lão gia, con sợ quá." Lão Ngũ nói với giọng run rẩy.

"Súc vật còn không ăn đồng loại, không phải tộc của ta, ắt lòng dạ khác." Mạc Vấn cũng giống Lão Ngũ, khi nói chuyện răng va vào nhau lập cập.

"Hay là con quay về đi, bây giờ quay về còn kịp." Lão Ngũ thực sự sợ hãi. Lúc này, tuổi của mọi người đều tính theo tuổi mụ. Tuy hai người xưng hô nhau là "Lão", nhưng thực chất hắn mới mười lăm, còn Mạc Vấn cũng chỉ mới mười sáu.

"Không thể. Thánh nhân nói 'Người mà không giữ chữ tín thì không biết làm được việc gì', ta đã từng hứa với nàng rằng tuyệt đối không phụ lòng, ta không thể thất tín với người." Mạc Vấn cất bước đi thẳng về phía trước. Hắn không dám do dự, bởi vì hắn lo sợ rằng dưới sự sợ hãi, mình sẽ làm ra chuyện "không biết làm được việc gì".

Tuy nhiên, đi không bao xa thì Mạc Vấn dừng lại. Lão Ngũ thấy Mạc Vấn có cử chỉ khác thường, vội vàng đi theo, ngẩng đầu nhìn lên phía trước. Khi nhìn xuống, vong hồn bốc lên dày đặc, một đội binh mã đang vội vã chạy đến từ phía bắc.

"Thiếu gia, bây giờ phải làm sao?" Lão Ngũ trong lúc khẩn trương lại lần nữa gọi sai xưng hô.

"Chạy mau..."

Mỗi con chữ trong đoạn chuyển ngữ này đều thuộc về truyen.free, kính mong độc giả tôn trọng công sức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free