(Đã dịch) Tối Giai Ngu Nhạc Thời Đại - Chương 565:
Tại trụ sở chính của DreamWorks ở Glendale, California, Steven Spielberg đón tiếp một vị khách quan trọng.
Sherry Lansing, CEO của Paramount Pictures, nhân vật nữ quyền lực nhất Hollywood, đã đích thân đến trụ sở DreamWorks để thăm người bạn cũ Spielberg.
Nhưng không khí trong văn phòng không hề thân thiện, thậm chí có phần căng thẳng.
Sherry Lansing vẫn giữ nụ cười trên môi: “Steven, anh đã cân nhắc thế nào rồi?”
Spielberg nói úp mở: “Tôi vẫn chưa suy nghĩ kỹ.”
Sherry Lansing nhìn có vẻ thoải mái, nhưng thực chất áp lực cũng rất lớn. Năm ngoái, thành tích của Paramount Pictures đứng cuối cùng trong sáu hãng phim lớn ở Hollywood, thậm chí cả Sony Columbia, vốn luôn đội sổ, cũng vượt qua Paramount Pictures một bậc. Điều này khiến công ty mẹ Viacom vô cùng bất mãn.
Thật sự khiến vị giám đốc điều hành của Paramount Pictures này có chút xấu hổ.
Sherry Lansing không phải kiểu phụ nữ dễ dàng bị đánh gục. Bà nhanh chóng phân tích tình hình kinh doanh của Paramount Pictures trong năm 2003. Việc phát hành trực tuyến, ngoại tuyến và vận hành các sản phẩm phụ đều không tệ, vấn đề lớn nhất nằm ở khâu sản xuất nội dung.
Nếu không có tác phẩm nổi bật, việc phát hành và khai thác sản phẩm phụ gần như không có không gian để phát triển.
Hai bộ phim bom tấn mà Paramount Pictures đầu tư sản xuất là [Kẻ Cướp Lăng Mộ 2] và [Vết Nứt Ký Ức] đều thảm bại. Bộ phim thành công nhất là The Italian Job, nhưng thậm chí còn không lọt vào top 10 doanh thu phòng vé Bắc Mỹ năm 2003.
Nhìn lại một lượt, Sherry Lansing kinh ngạc phát hiện, ngoài loạt phim [Nhiệm Vụ Bất Khả Thi], hiện tại Paramount Pictures không còn bất kỳ loạt phim thương mại nào có thể tạo ra phản ứng mạnh mẽ trên thị trường.
Hơn nữa, bản quyền của loạt phim [Nhiệm Vụ Bất Khả Thi] lại thuộc sở hữu chung với Tom Cruise...
Vấn đề đã rõ ràng, Paramount Pictures thiếu hụt những tác phẩm có sức hút mạnh mẽ trên thị trường trong khâu sản xuất phim.
Sherry Lansing đã bắt đầu thực hiện các công việc tương ứng từ năm ngoái. Về vấn đề sản xuất nội dung, một mặt Paramount Pictures tăng cường tìm kiếm các dự án mới, nhưng lại thiếu những nhà sản xuất và đối tác xuất sắc, rất khó giải quyết trong thời gian ngắn.
Mặt khác, họ giải quyết từ bên ngoài, biện pháp rất đơn giản: tìm những công ty sản xuất phim phù hợp để họ cung cấp nội dung.
Sáu hãng phim lớn cùng cấp thì khỏi phải nghĩ, họ không đời nào giao phim của mình cho Paramount phát hành. Những công ty sản xuất phim quy mô vừa phải do sáu hãng lớn này kiểm soát tự nhiên cũng không cần cân nhắc.
Ánh mắt của Sherry Lansing tự nhiên dồn sự chú ý vào hai công ty: DreamWorks và Relativity Media.
Công ty sau có cổ phần tập trung, không dễ dàng thâu tóm, hơn nữa Sherry Lansing nhiều nhất chỉ là quen biết Ronan, không hiểu rõ về anh ta.
Vì vậy, việc tìm người quen để dễ bề xoay sở là tiện nhất.
Sáu hãng phim lớn cũng ngầm có sự đồng điệu, việc kiềm chế DreamWorks vốn đã phù hợp với lợi ích của chính họ.
“Steven, chúng ta là bạn già hai mươi năm, tôi cũng đang giúp anh đấy,” Sherry Lansing mỉm cười nhẹ nói: “DreamWorks đã đầu tư bao nhiêu tài chính và nhân lực vào kênh phát hành ở nước ngoài, kết quả thì sao? Không những ảnh hưởng đến kênh phát hành của các vị ở Bắc Mỹ, mà thậm chí còn bắt đầu gây vạ cho mảng sản xuất phim.”
Những điều này đều là tình hình thực tế của DreamWorks, Spielberg cũng không phản bác.
Sherry Lansing nói thêm: “Nếu giao việc phát hành cho Paramount làm, DreamWorks có thể tiết kiệm một khoản tài nguyên khổng lồ, tập trung vào mảng sản xuất phim mà anh giỏi nhất, mang đến cho khán giả thế giới nhiều tác phẩm điện ảnh xuất sắc hơn.”
Spielberg đẩy kính, nhìn sâu vào đôi mắt Sherry Lansing với một vẻ lạnh lùng chưa từng có.
Người bạn già hai mươi năm, cố tình chọn lúc này đến 'bỏ đá xuống giếng'.
Nếu chỉ đề nghị DreamWorks giao mảng phát hành phim cho Paramount Pictures, Spielberg có lẽ sẽ không nghĩ nhiều như vậy. Nhưng điều đáng nói là sau Tết, bộ phận phát hành của DreamWorks vừa có một nhóm người xin nghỉ việc để gia nhập Universal Pictures, Sherry Lansing lại một lần nữa tìm đến.
Cứ như giữa họ có một sự ăn ý ngầm vậy.
Nhưng vấn đề thực tế đang hiện hữu, Spielberg cũng không thể làm như không thấy, anh nói: “Sherry, tôi cần thêm thời gian để cân nhắc.”
Tạm thời chỉ có thể kéo dài thời gian.
Dù sao đây cũng là Spielberg, Sherry Lansing cũng không tiện ép buộc quá mức, bà nói: “Steven, tôi và Paramount Pictures đều mong chờ được hợp tác lại với anh.”
Spielberg cười cười: “Tin rằng tôi và Paramount sẽ có lúc hợp tác trở lại.”
Anh nhấn mạnh là với tư cách đạo diễn cá nhân, chứ không phải ông chủ của DreamWorks.
Sherry Lansing hiểu ý trong lời nói đó, bà nói: “Tôi hiểu tình hình của DreamWorks. Với tư cách một người bạn, tôi xin nói vài lời: hãy tận dụng lúc DreamWorks còn có đủ giá trị, tranh thủ thêm nhiều điều kiện.”
Thái độ của Spielberg bỗng trở nên cứng rắn hơn một chút: “Sherry, DreamWorks sẽ không phá sản đâu.”
Sherry Lansing cười nói: “Đương nhiên sẽ không, chỉ cần có anh ở đó, DreamWorks sẽ mãi có hy vọng.” Bà ta đột nhiên nhắc đến một chuyện khác: “Steven, tôi sẽ cử một đội đến đây để đàm phán về việc phát hành bộ phim War of the Worlds với các vị.”
Bộ phim khoa học viễn tưởng khổng lồ War of the Worlds do Tom Cruise thủ vai chính, ngay từ ban đầu đã được duyệt, Spielberg đã vì một số áp lực mà hứa giao cho Paramount Pictures phát hành.
Spielberg có ý định muốn đổi ý, nhưng sau khi suy nghĩ, vẫn quyết định tuân thủ lời hứa, nhưng quyết tâm vì DreamWorks mà tranh thủ những điều kiện phát hành tốt nhất, anh nói: “Tôi sẽ đích thân tham gia cuộc đàm phán phát hành lần này.”
Sherry Lansing gật đầu, nói: “Vậy tôi không làm phiền anh nữa. Tạm biệt, Steven.”
Tiễn Sherry Lansing đi, Spielberg không khỏi cảm thấy đau đầu. Lần trước khi gặp Tom Hanks để nói chuyện về [Mật Mã Da Vinci], anh đã kể với người bạn cũ về tình cảnh khó khăn trong mảng phát hành của DreamWorks. Tình hình thực tế còn nghiêm trọng hơn những gì anh kể, đặc biệt là sau khi nhân viên phát hành bị 'đào góc tường', việc phát hành của DreamWorks ở Bắc Mỹ đã bị ảnh hưởng.
Mười năm dốc sức làm, DreamWorks không những không phát triển thành tập đoàn giải trí hàng đầu như dự tính, mà ngược lại ngày càng trở nên khó khăn.
Spielberg đứng trước cửa sổ văn phòng, nhìn xuống bên dưới. Chiếc ô tô chở Sherry Lansing đang lăn bánh về phía cổng lớn khu phức hợp DreamWorks.
DreamWorks thật sự sẽ giao việc phát hành phim của mình cho Paramount ư? Ký kết một hợp đồng phát hành dài hạn với Paramount Pictures?
Nghĩ đến đây, Spielberg chậm rãi nhưng kiên định lắc đầu.
Tom Hanks nói rất đúng, một khi mất đi khả năng phát hành, DreamWorks sẽ nhanh chóng trở thành 'đồ chơi' của sáu hãng lớn.
Kênh phát hành đang bóp nghẹt cổ họng DreamWorks!
Spielberg càng thêm quyết tâm, nhất định phải tìm cách giải quyết vấn đề phát hành.
Một chiếc xe hơi thương vụ màu đen chạy ra khỏi cổng lớn DreamWorks. Sherry Lansing ngoái đầu nhìn lại, tình hình DreamWorks gần đây không khả quan, chỉ cần không giải quyết được vấn đề phát hành, chẳng bao lâu nữa họ sẽ chỉ còn là một công ty sản xuất phim mà thôi.
Paramount Pictures cần các công ty sản xuất phim, đặc biệt là những công ty có thành tích xuất sắc.
Nghĩ đến đây, Sherry Lansing hỏi người trợ lý đang ngồi ghế phụ lái: “Tôi bảo anh chú ý đến Ronan Anderson và Relativity Media, bên họ gần đây có gì đặc biệt không?”
Trợ lý nhanh chóng đáp: “Gần đây Relativity Media đang gây xôn xao dư luận vì tranh giành mua lại Artisan Entertainment với Lionsgate.”
Sherry Lansing khẽ nhíu mày: “Mua lại Artisan Entertainment ư?”
“Vâng, thông tin đã được công khai vài ngày nay,” Trợ lý vội vàng giới thiệu sơ lược: “Ngay từ năm ngoái đã có thông tin liên quan, rằng các cổ đông của Artisan Entertainment đang chuẩn bị bán toàn bộ công ty. Relativity Media đã bí mật tiếp xúc với họ một thời gian trước, muốn mua lại toàn bộ, nhưng khi Artisan Entertainment công khai thông tin, Lionsgate cũng tham gia vào, hiện tại hai công ty đang tranh mua Artisan Entertainment.”
Sherry Lansing dường như đang lầm bầm một mình: “Relativity Media mua lại Artisan Entertainment để làm gì? Năng lực sản xuất của Artisan Entertainment rất mạnh, năng lực phát hành của Embassy Pictures cũng không kém Paramount là bao...”
Trợ lý khẽ đáp: “Relativity Media chưa có thư viện phim.”
Sherry Lansing chợt hiểu ra: “Ronan Anderson có dã tâm rất lớn.”
Trợ lý nói thêm: “Relativity Media những năm gần đây phát triển nhanh chóng, nhanh hơn DreamWorks nhiều.”
“Đây là một công ty rất đáng gờm,” Sherry Lansing nghĩ tới một vài chuyện: “Đáng tiếc, nền tảng còn kém khá nhiều.”
Trợ lý nói tiếp: “Nếu có thư viện phim, khoảng cách về nền tảng sẽ thu hẹp lại.”
Sherry Lansing đương nhiên hiểu đạo lý này, bà ngồi bất động, mặt không chút biến sắc, dường như đang suy xét điều gì đó.
Relativity Media trỗi dậy quá nhanh. Trước đây và thậm chí cả bây giờ, hầu hết sự chú ý đều đổ dồn vào DreamWorks. Đến khi mọi người để ý đến Relativity Media thì phát hiện nó đã là một 'quái vật' không thua kém gì DreamWorks.
Nếu có thêm thư viện phim, Relativity Media sẽ càng tự tin hơn.
Sherry Lansing nghĩ đến giai đoạn sản xuất đang là điểm yếu nhất của Paramount hiện tại, rồi lần lượt nhớ lại những bộ phim bán chạy mà Relativity Media đã sản xuất năm ngoái, bỗng nhiên nảy ra một ý tưởng.
Nếu Paramount Pictures có thể 'nuốt chửng' cả DreamWorks và Relativity Media, liệu có trở thành công ty hàng đầu Hollywood không?
Sherry Lansing không hề suy xét đến vấn đề 'nuốt không trôi', bởi vì những công ty mới nổi xuất hiện ở Hollywood từ trước đến nay chỉ có hai kết cục: phá sản hoặc trở thành một phần của sáu ông lớn.
Relativity Media bành trướng quá nhanh, việc có được thư viện phim sẽ đồng nghĩa với việc có nguồn thu bản quyền ổn định, điều này hoàn toàn bất lợi cho việc mua lại.
Sherry Lansing nhanh chóng có ý tưởng: không thể để Relativity Media dễ dàng nuốt chửng Artisan Entertainment.
Điều này cũng phù hợp với lợi ích của tập đoàn Viacom, bởi Netflix của Relativity Media và Blockbuster, công ty con của Viacom, đang cạnh tranh gay gắt trên thị trường cho thuê.
Nhưng tiếp theo lại là một vấn đề đau đầu: cổ phần của Relativity Media tập trung, bộ sách lược phân hóa để mua lại hoàn toàn không thể áp dụng.
Vậy thì phải nhanh chóng tìm cho Relativity Media một vài rắc rối để giải quyết, khiến họ không thể tập trung toàn lực vào việc mua lại Artisan Entertainment.
Đã đưa ra quyết định, Sherry Lansing trầm ngâm một lát rồi nói với tài xế: “Đến trụ sở Viacom.” Bà ta lại nói với trợ lý: “Gọi điện thoại cho trợ lý của ông Redstone, tôi muốn gặp ông Redstone hôm nay.”
Chờ trợ lý gọi điện thoại xong, đã sắp xếp được thời gian gặp mặt, Sherry Lansing nói: “Gọi điện thoại cho Relativity Media, tôi muốn gặp Ronan Anderson vào ngày mai.”
Đến trụ sở Viacom, Sherry Lansing trực tiếp tìm Sumner Redstone, trình bày ý tưởng của mình.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, giữ nguyên tinh hoa nội dung.