(Đã dịch) Thần Kỳ - Chương 85 : Người Cũ Từ Mật Bảo
Giáo Lệnh Viện luôn là nơi sôi động và tràn đầy hy vọng nhất ở Thiên Kinh. Lúc này, trong căn cứ của Hội Hắc Hồng, một nhóm người bất ngờ xuất hiện, khiến các thành viên đang luyện tập sững sờ. Lạc Tuyết và Triệu Kình không ngờ đoàn của Thánh Trạch Giáo Lệnh Viện lại đến sớm như vậy.
Khi cả nhóm đứng trước cửa căn cứ, hai người gần như ngây người. Bao nhiêu chuẩn bị đều chưa kịp triển khai.
Họ nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, bước ra đón. Người đi đầu – đội trưởng Simmons – nở nụ cười rạng rỡ:
“Phó hội trưởng Triệu Kình, từ lần gặp ở Long Kinh đến nay, lại được tái ngộ.”
“Đội trưởng Simmons, tôi ngỡ rằng phải vài ngày nữa mới gặp. Thật sơ suất.” Giọng Triệu Kình vẫn giữ phép lịch sự, nhưng trong lòng hơi khó chịu – nhất là khi nghe người ngoài gọi mình bằng chức danh này.
“Chuyến đi có chút trở ngại, nhưng không gì có thể ngăn được chúng tôi. Với những chiến sĩ Giáo Lệnh Viện, đó chỉ là chuyện nhỏ.” Simmons cười, ánh mắt quét qua toàn đội. Họ từng có thời gian ở Long Kinh – thủ đô Ly Long với điều kiện sống tốt nhất. Song, chính thực trạng ở những vùng đất khác mới thực sự phản ánh sức mạnh tổng thể của Ly Long.
Chuyến đi này khiến đoàn Thánh Trạch cảm nhận sâu sắc rằng Ly Long, vốn từng lạc hậu, nay đã thay đổi đến khó tin.
“Lạc Tuyết, lâu rồi không gặp. Tôi rất mong chờ kỳ Giải đấu bốn quốc gia này – hiếm có dịp hội tụ.” Simmons nhìn cô, ánh mắt thân quen. Trong Mật Bảo, họ từng quen biết, thậm chí có vài lần trao đổi. Dù xa cách đã lâu, chỉ cần một ánh mắt chạm nhau, họ đã nhận ra đối phương.
Những người từng ở Mật Bảo luôn mang một khí chất đặc biệt. Dù chỉ dựa vào khí chất ấy để nhận định có thể gây sai lệch, nhưng nếu đã từng tiếp xúc nhiều, gần như không thể nhầm lẫn – trừ khi đối phương cố tình che giấu.
Từ khi rời Mật Bảo, hai người chưa gặp lại.
“Đúng là lâu rồi. Thánh Trạch Giáo Lệnh Viện là đối thủ lớn nhất của chúng tôi.” Lạc Tuyết mỉm cười:
“Hoan nghênh các anh.”
Thánh Trạch Giáo Lệnh Viện và đội trưởng Simmons là những cái tên hàng đầu trong giới Giáo Lệnh Viện Đạo Uyên. Dù ở Montcaletta hay ngoài biên giới, họ đều nổi danh. Simmons thường xuất hiện trên chuyên mục Giáo Lệnh Viện của Hexbird News, là gương mặt tiêu biểu của thế hệ trẻ.
So với anh, Lạc Tuyết còn trẻ hơn nhiều, chỉ là một "tân binh" chưa có dịp chứng kiến "đại thế giới" rộng lớn. Đây cũng là điểm Triệu Kình thường l���y làm cớ để "dạy bảo" cô. Không ai ngờ Simmons và Lạc Tuyết lại quen nhau – hơn nữa còn khá thân thiết. Điều này khiến Hạo Dã, người vốn đã chuẩn bị cả kho chiêu trò "hỗ trợ", phải nghẹn lời, mặt đỏ bừng.
Khách đã đến, Lạc Tuyết và Triệu Kình sắp xếp cho đội tiếp tục luyện tập, còn họ đích thân đưa đoàn Simmons về nơi nghỉ. Hội Hắc Hồng có quyền lực lớn trong Giáo Lệnh Viện, nên mọi thứ đã được chuẩn bị chu đáo.
So với sáu năm về trước, Simmons đã thay đổi rất nhiều: cao lớn hơn, điển trai hơn, phong thái cũng chững chạc hẳn. Vẻ nghiêm túc ngày xưa giờ đã được thay bằng sự tự tin, ung dung. Lạc Tuyết và anh từng ở cùng một tầng trong Mật Bảo – nơi phân cấp khắc nghiệt. Phải có số hiệu mới được chuyển lên tầng cao hơn, tự do hơn. Cùng một tầng nghĩa là trình độ của họ không có sự chênh lệch đáng kể. Họ từng vài lần cùng tham gia khảo nghiệm sinh tử – đủ để gọi là “quen biết”.
Trong môi trường ấy, để sống sót, người ta thường lập nhóm nhỏ, nhưng chỉ trong cùng cấp. Khác cấp hiếm khi giao lưu.
Simmons tất nhiên có số hiệu, hơn nữa còn xếp hạng cao hơn Lạc Tuyết, điều này mang lại cho anh một ưu thế tâm lý nhất định. Gia tộc của anh cũng thuộc hàng danh giá.
Triệu Kình vốn tưởng mình là “chủ nhà”, nhưng giờ đây gần như bị gạt ra rìa. Simmons chẳng quan tâm đến anh, rõ ràng giữa hai người kia có điều anh không biết. D�� vậy, Triệu Kình vẫn giữ bình tĩnh – thời gian này anh học được cách nhẫn nhịn.
Điều kiện của Giáo Lệnh Viện Thiên Kinh không cần bàn cãi. Phí Nhược Linh đã lo liệu chỗ ở cho khách và phân công học viên hỗ trợ. Triệu Kình không chen chân vào, tự rút lui.
“Đến phòng họp của tôi ngồi nhé?” Lạc Tuyết nói.
“Được.” Simmons gật đầu. “Thiên Kinh phát triển thật đáng kinh ngạc, khác xa hẳn với hình ảnh trong ký ức của tôi.”
Trước khi đến, anh đã dẫn đội dạo quanh thành phố. Họ từ chối sự tiếp đón chính thức để có thể tự do quan sát thực tế. Một đô thị luôn phản ánh sức sống của cả một quốc gia. Ly Long từng lạc hậu hơn Montcaletta nhiều. Người đàn ông mang tên Luther quả thật đáng kinh ngạc – làm sao ông ấy có thể tạo ra những biến đổi to lớn đến vậy?
Lạc Tuyết mỉm cười, ánh mắt lấp lánh tự hào:
“Chúng tôi tiến bộ nhanh, nhưng vẫn kém Montcaletta. Các anh có một nền tảng vững chắc và toàn diện hơn.”
Cô hiểu: Simmons và đồng đội đang thực sự cảm nhận sự phát triển của Ly Long. Montcaletta ở đỉnh cao mà vẫn giữ tinh thần học hỏi – đó mới là điều đáng nể. Không lạ gì vương quốc này trường tồn. Tài nguyên chỉ là một phần. Quan trọng hơn là tư duy cầu tiến. Khi Hextech mở rộng, Montcaletta là quốc gia đi đầu trong việc ứng dụng.
Hai người đi trên con đường trong Giáo Lệnh Viện, thu hút vô số ánh nhìn. Bộ đồng phục Thánh Trạch Giáo Lệnh Viện nổi bật giữa phong cách phóng khoáng của Ly Long. Vẻ ngoài sáng láng của Simmons càng khiến tin tức đoàn Montcaletta đã đến nhanh chóng lan rộng. Người Ly Long vốn cởi mở, luôn tò mò về những nhân vật mạnh mẽ đến từ phương xa.
Trong phòng tập, Lư Soái lẩm bẩm:
Vô lý! Người Montcaletta ăn gì mà đẹp trai đến thế? Tưởng Roland là ngoại lệ, ai ngờ ai cũng chuẩn như tượng. Nhất là gương mặt góc cạnh, nam tính ngời ngời. Roland thì đẹp kiểu thanh tú, còn Simmons lại đậm chất đàn ông.
Anh thở dài: Chắc mình phải đi theo “đẹp tâm hồn” thôi…
Triệu Kình trở lại, sắc mặt không vui, càng nghiêm khắc hơn với đội. Trong đầu anh đang tính toán điều gì đó.
Lạc Tuyết và Simmons bước vào phòng họp riêng ��� tầng ba căn cứ.
“Đại Chấp Chính Luther đúng là có tầm nhìn vượt thời đại. Kiến trúc nơi này hòa quyện văn hóa Ly Long với nét quốc tế. Tôi còn thấy bóng dáng thẩm mỹ Montcaletta.” Simmons nói, giọng đầy cảm thán. “Thật lòng, trước khi đến, tôi không mấy tin tưởng. Tôi cứ nghĩ báo chí chỉ thổi phồng. Nhưng từ Long Kinh đến Thiên Kinh, tôi đã thực sự mở rộng tầm mắt. Quả thật có những thiên tài chân chính – những người không cần đi vạn dặm vẫn có thể hiểu rõ thế sự.”
“Anh đang định "dìm" để khen chúng tôi sao? Với chúng tôi, cách đó hơi phí công.” Lạc Tuyết cười. Dù lời khen dành cho Luther, cô vẫn tự hào. “Anh quen uống cà phê, nhưng hãy thử trà Ly Long xem sao. Đây là loại trà mà tôi tâm đắc nhất.”
“Hay đấy. Ở Montcaletta, trà ngon đắt lắm.” Anh đùa.
Cô không tin. Gia tộc anh thuộc hàng hào môn, đoàn này lại toàn là quý tộc. Montcaletta có chế độ quý tộc chiến đấu: khi chiến tranh, họ buộc phải ra trận. Còn dân thường chỉ là tuyến sau, hậu phương.
“Đã sáu năm.” Lạc Tuyết khẽ thở dài, ánh mắt thoáng mong chờ. V���a gặp Lý Tín không lâu, nay lại chạm mặt Simmons. Sắp tới có lẽ còn gặp thêm vài người nữa. Những ký ức tưởng chừng như đã ngủ vùi đang dần sống dậy.
“Chớp mắt thôi. Tôi rất kỳ vọng vào lần hội ngộ này.” Anh đặt chén trà xuống, nhìn cô chăm chú. Việc cô rời Mật Bảo đồng nghĩa với việc cô đã sở hữu Thần Di Vật.
Cô chỉ cười nhẹ:
“May mắn thôi.”
“Ha, may mắn đôi khi chính là sức mạnh vĩ đại nhất. Tôi đã phải trả giá đắt mới có được nó.” Ánh mắt xanh thẳm của anh như có sức ép.
Hai người thăm dò nhau, nhưng vẫn giữ chừng mực.
“Tôi thắc mắc: sao cô nhận lời Triệu Kình đến Thiên Kinh?” Simmons hỏi. Ban đầu, giải đấu chỉ mang tính giao lưu về Hextech giữa Thánh Trạch và Thiết Huyết. Nhờ Triệu Huân vận động, nó đã trở thành Giải đấu bốn quốc gia.
“Nhớ anh chứ sao. Không được à?” Anh cười, phong thái phóng khoáng và lãng mạn đặc trưng của Montcaletta, trái ngược hoàn toàn với sự dè dặt thường thấy ở Thiên Kinh.
Người ta đồn rằng ở Montcaletta, đàn ông hay đàn bà mà không có vài ba tình nhân thì chẳng được coi là người hấp dẫn.
Nhưng Lạc Tuyết không bị lay động:
“Tôi đâu có sức hút đến vậy. Anh chắc hẳn còn có mục đích khác?”
“Cô thẳng thắn thật đấy. Trước khi đến thì không, nhưng sau khi gặp cô thì có. Có vẻ cô đã đánh giá thấp sức hút của bản thân rồi.” Anh vẫn không tiếc lời khen. “Chúng tôi cũng mong muốn học hỏi về Hextech. Thiên Kinh là cái nôi, có trình độ cao. Thêm vào đó là lời mời chân thành của Triệu Kình, quả thật tôi khó lòng từ chối.”
“Nghe hợp lý. Nhưng tôi biết đó không phải lý do chính – hoặc tỷ trọng rất nhỏ.” Cô nhìn anh, khẽ nhíu mày.
Anh cười sảng khoái:
“Tôi tìm hiểu về Lạc gia – một gia tộc mới nổi, nhờ theo Luther mà được phong tước. Vấn đề của những gia tộc mới nổi là gì?”
Cô im lặng. Đôi khi không cần đáp lời, chỉ cần một ánh nhìn, đối phương sẽ tự khắc nói ra.
“Thiếu nền tảng. Cô rời nơi đó, chọn con đường nào?” Anh hỏi.
“Giáo Lệnh Viện.”
Anh lắc đầu, giọng đầy tiếc nuối:
“Đáng tiếc thật. Có vẻ cô vẫn chưa mở được mệnh tinh thứ hai. Thật khiến tôi thất vọng. Cô hãy cẩn thận đấy.”
Tim cô khẽ chấn động. Anh ta… nhìn thấu mọi chuyện sao? Không cần bất kỳ một động tác nào, chỉ vài câu nói đã đoán đúng phóc. Hơn nữa, những lời anh ta nói còn ẩn chứa hàm ý sâu xa.
“Ồ, vậy thì tôi càng mong chờ.” Cô đáp lạnh nhạt, cảm giác khó chịu khi bị đối phương dẫn dắt ngay trên địa bàn của mình.
Anh không thúc ép thêm. Lạc gia đủ điều kiện để vào Mật Bảo lấy Thần Di Vật, cho thấy cô có thực lực và cả vận may, nhưng lại thiếu nền tảng. Việc cô rời đi chắc hẳn còn có nguyên nhân khác. Anh muốn tìm cơ hội để trao đổi về bí mật ấy.
Danh dự giải đấu lần này sẽ là cuộc tranh giành giữa anh và Katz. Kales dù mạnh, nhưng vẫn chưa đủ sức để thắng được họ.
Cô ghét kiểu nói bóng gió này, nhưng lại không thể hỏi thẳng. Hỏi chỉ khiến bản thân trở nên yếu thế, rất có thể đó là một chiêu tâm lý.
“Anh quan tâm đến Hextech sao? Tôi sẽ sắp xếp cho anh. Thiên Kinh và Thánh Trạch có rất nhiều cơ hội để hợp tác.” Cô kéo chủ đề về thực tế.
“Ở nơi tôi, Hextech vẫn còn gây nhiều tranh cãi. Tôi nhận thấy nó không mạnh về chiến đấu, nhưng lại có khả năng mang lại rất nhiều của cải.” Anh cười. “Giàu ai mà không thích?”
Tiếng gõ cửa vang vọng.
“Vào đi.”
Lý Tín bước vào, liếc nhìn Simmons, thầm nghĩ: Quái, gã nào đây? Đẹp trai đến thế.
“Hội trưởng, tôi có việc.”
Ánh mắt Simmons dán chặt vào Lý Tín. Ban đầu là sự nghi hoặc, rồi như sực nhớ ra điều gì đó. Thân hình anh khẽ căng cứng, nét mặt trở nên cứng đờ.
Toàn bộ bản dịch của chương truyện này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.