Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tần - Chương 6 : Chương 6

Kinh Kha, người nước Vệ, tinh thông kiếm thuật. Trong sử sách, những ghi chép về ông vô cùng mâu thuẫn. Dân chúng luôn trông đợi hiệp khách giải quyết những ước mơ của mình, song tốt nhất đừng quấy rầy họ nơi mái hiên tranh cỏ.

Kỳ thực, Kinh Kha ban đầu không muốn làm kiếm khách, sau này cũng chẳng màng nghĩ đến, chỉ là ông không thể chọn lựa thân phận của mình.

Ông là quý tộc nước Vệ, sinh ra trong thời đại ấy chỉ có thể học kiếm thuật. Người nước Vệ chẳng mấy thực tế, trong cốt cách mang vẻ lãng mạn và ngây thơ. Kể từ khi Linh Công phóng hạc làm mất nước rồi lại phục quốc, người nước Vệ mới nhận ra điều gì là công bằng chính trực trong một quốc gia. Vì lẽ đó, họ thiết tha muốn hùng mạnh, bèn chọn dùng nhân chính đang thịnh hành lúc bấy giờ. Sau đó họ phát hiện nước Từ, vốn thực hành nhân chính sớm hơn cả họ, đã ung dung bị người ta diệt vong, liền vội vàng rút kinh nghiệm. Vì vậy, trẻ em nước Vệ từ nhỏ đã phải học kiếm thuật. Kinh Kha học kiếm mười mấy năm, cho đến khi quân Tần kéo đến.

Khi quân Tần đến, người nước Vệ quyết định nghênh chiến, nhưng lại thất bại. Nước Vệ diệt vong, Kinh Kha bỏ trốn.

Vung ba tấc kiếm, giữa vạn quân lấy thủ cấp thượng tướng, một giấc mộng cứ thế tan vỡ. Khi ngươi dùng một vạn người để nghênh chiến quân địch tương đương, kiếm thuật hữu hiệu. Nhưng quân địch là một tri���u, mặc dù binh lính của ngươi mỗi người lấy một chọi mười, vẫn luôn có người thứ mười một xông lên.

Mấy năm sau, trong giấc mộng của Kinh Kha vẫn tràn ngập ánh đao kiếm. Ông luôn thống khổ tỉnh dậy từ những cơn ác mộng, mặc dù khi đó, ông đã nổi danh lừng lẫy khắp thiên hạ.

Kinh Kha chạy trốn đến nước Yên, sống bằng nghề đồ tể mưu sinh. Ông thường một mình uống say túy lúy, sau đó lớn tiếng hát vang. Đây vốn là hành vi làm nhiễu loạn trật tự xã hội, nhưng các sai dịch nước Yên chẳng ai dám quản. Không phải vì giọng hát của Kinh Kha hay hơn Mạt Ngõa La Đệ, mà bởi vì công phu của các sai dịch không ai sánh bằng Kinh Kha. Vì lẽ đó, hễ tiếng ca của Kinh Kha vang lên ở đầu đường, các sai dịch đều vội vàng vòng tránh đi nơi khác tuần tra.

Khi Kinh Kha uống rượu hát, ông quen biết Cao Tiệm Ly. Cao Tiệm Ly vốn là người rửa bát đĩa trong nhà hàng, nhưng ông có thể dùng đũa gõ ra những thanh âm tuyệt đẹp trên một dãy bát đầy nước. Thế là ông không cần phải rửa bát nữa. Khi Kinh Kha hát, Cao Tiệm Ly liền ở bên đệm đàn. Sau đó, họ quen biết Phàn Ô Kỳ và Yên Đan. Yên Đan nói với Kinh Kha rằng ông là thái tử nước Yên.

Thế là Kinh Kha cùng Thái tử Đan cùng nhau thiết kế một kế hoạch táo bạo: ám sát Tần Vương.

Thái tử Đan mua đoản kiếm Từ Phu Nhân, món hàng hiệu quý giá nhất thời bấy giờ, và chuẩn bị độc dược.

Nhưng lại không biết dùng cớ gì để tiếp cận Tần Vương. Lúc đó Yên Vương muốn giảng hòa với nước Tần, cắt đất kháng Tần ở các nơi dâng cho nước Tần, nhưng nước Tần không đồng ý, còn đòi thủ cấp của chủ chiến Phàn Ô Kỳ. Yên Vương tuy rằng hỗn loạn, nhưng cũng biết không thể trao người. Một khi đã trao, nước Tần không giữ lời hứa, quay lại tiến công, sẽ không còn ai thống lĩnh binh lính chống cự. Nhưng các đại thần đều hận không thể Phàn Ô Kỳ chết ngay ngày mai.

Thế là Phàn Ô Kỳ liền tự sát.

Thế là rất nhiều người nước Yên vỗ tay mừng rỡ, bởi vì nước Yên không còn ai chọc giận Tần quốc. Quân Tần có lẽ sẽ không kéo đến, cho dù có đến, cũng chưa chắc giết đến đầu mình, mình cần gì phải chịu chết. Rất nhiều người hô lớn xông lên, phá hủy đài luyện binh của kiếm sĩ Phàn Ô Kỳ, đem gạch mang về nhà xây tường. Người Yên từ xưa đã thích đập phá đồ vật, đây là một thói quen. Từ "phá" cũng nguyên xuất phát từ đây. Sau đó, người Ba Tư căn cứ theo thói quen của người Yên, gọi quốc gia định đô tại Yên là "Đập phá cái kia". Đó là chuyện sau này, không đề cập ở đây.

Trong khoảnh khắc đó, Kinh Kha hiểu rõ rằng hóa ra trong cả nước, chỉ có mấy người bọn họ là không muốn đầu hàng Tần. Ông không khỏi ngửa mặt lên trời thét dài. Khi đó chính là lúc rét đậm, vì thế một luồng bạch khí dài thật lâu không tan. Hậu nhân liền nói, lúc đó cầu vồng nối liền đến mặt trời. Khoa trương là thói quen của văn nhân, việc của kẻ sĩ, không tính là nói dối. Tương tự như vậy còn có những thất bại liên tiếp và những lúc bại khi thắng.

Thế là Kinh Kha cùng Tần Vũ Dương vội vã ra đi. Dù biết rõ Tần Vũ Dương không phải là lựa chọn tốt nhất, nhưng tình thế đã không thể chờ đợi thêm. Thái tử Đan cùng nhóm "giặc yêu nước" như ông đã không còn đất dung thân tại nước Y��n.

Thái tử Đan tổ chức yến tiễn biệt Kinh Kha bên bờ sông Dịch Thủy. Tất cả mọi người đều mình khoác áo trắng. Thái tử Đan nâng chén chúc rượu Kinh Kha, nói: "Nếu việc thành, tiên sinh hẳn phải chết. Nếu việc không thành, tiên sinh cùng Đan đều sẽ chết." Mọi người cùng nhau dốc sức uống rượu trong tiếng đàn trúc của Cao Tiệm Ly. Kinh Kha đã để lại câu nói ngàn năm có một không hai: "Gió hiu hắt thay sông Dịch lạnh, tráng sĩ một đi há chẳng về?" Chỉ có hai câu, sau đó vô số người muốn viết tiếp, nhưng đều không viết nổi. Sau này cũng không còn xuất hiện một Kinh Kha thứ hai.

Tần Vương biết nước Yên phái Kinh Kha làm sứ thần, liền gặp khó xử trong vấn đề gặp hay không gặp. Nếu gặp, Kinh Kha là kiếm khách nổi tiếng khắp thiên hạ. Bản thân ông tuy cũng từng bị ép khổ luyện mấy ngày võ công, nhưng từ khi lên ngôi thì đã bỏ dở. Mông Điềm thì đang ở xa tiền tuyến, không thể hộ giá. Một khi không cẩn thận, khó tránh khỏi bị Kinh Kha đánh chết. Không gặp thì lại quá mất thể diện.

Lúc này, tiểu thái giám Triệu Cao đưa ra một ý kiến: dùng cát. Tên tiểu tử này khi còn bé đánh nhau với người ta rất không có phẩm chất. Đánh không lại liền dùng cát đất mê mắt người ta. Tần Vương nghe xong, cảm thấy chủ ý này tuy làm tổn hại tôn nghiêm, nhưng dù sao cũng có thể đảm bảo an toàn. Tính mạng quan trọng hơn thể diện không chỉ gấp trăm lần. Để đảm bảo, Lý Tư sai thái y Hạ Vô Thư thay cát đất bằng một loại thuốc bột. Chỉ cần tát vào mặt, đối phương sẽ lập tức không mở mắt ra được. Đồng thời, nếu hít vào mũi sẽ toàn thân vô lực, từng bước ngã quỵ. Để đảm bảo hiệu quả của thuốc, Lý Tư đề nghị để Hạ Vô Thư đứng cạnh Tần Vương. Một khi thuốc mất tác dụng, liền ôm lấy Kinh Kha, nếu không sẽ bị tru di cửu tộc. Chiêu này rất hữu hiệu, ví dụ như bây giờ ngươi nói với người chế thuốc rằng hắn bị bệnh thì chỉ có thể dùng chính loại thuốc do hắn sản xuất, hắn chắc chắn sẽ không làm giả. Hạ Vô Thư đã nghiên cứu rất lâu mới phối chế được thuốc và đảm bảo hiệu quả.

Thế là, Tần Vương liền triệu kiến Kinh Kha tại điện tiếp khách.

Kinh Kha nâng thủ cấp cùng bản đồ, giữa hàng đao kiếm của thị vệ đi về phía Tần Vương. Chưa kịp bước vào đại điện, lại nghe thấy tiếng nước tí tách. Quay đầu nhìn lại, hóa ra Tần Vũ Dương đã tè ra quần. Ông cười nhạt, vỗ vai Tần Vũ Dương, bảo hắn đợi bên ngoài điện. Còn mình thì từ từ bước đi về phía cuối đời. Khoảnh khắc này, Kinh Kha rất bình tĩnh, ông biết, sau lần này sẽ không bao giờ còn tỉnh dậy trong những cơn ác mộng nữa.

Tần Vương xem xong thủ cấp, Kinh Kha liền mở bản đồ đất đốc kháng cho ông xem. Bản đồ mở hết, đoản kiếm hiện ra. Kinh Kha cầm đoản kiếm, đâm về phía Tần Vương. Đòn này ông đã luyện rất lâu, tuyệt đối sẽ không thất thủ. Nhưng ông lại đâm vào không khí. Thanh đoản kiếm hàng hiệu nổi tiếng khắp thiên hạ này lại tự tách ra giữa không trung. Hóa ra hàng hiệu không nhất định chắc chắn, hàng hiệu càng nổi tiếng thì hàng giả càng nhiều. Cái đạo lý ai cũng hiểu này, Kinh Kha lại không hiểu.

Lúc này, vô số túi vải trắng bay về phía Kinh Kha. Trong giây lát đó, Kinh Kha liền bị những túi vải trắng này đập cho hôn mê. Hơn 400 gói thuốc đập vào người, không cần đến thuốc bột, cũng đủ sức đập người ta bẹp dí. Hóa ra hơn 300 đại thần nước Tần mỗi người đều giấu túi thuốc trên người, có người còn giấu hai túi.

Tần Vương còn muốn kết tội Kinh Kha là phần tử khủng bố. Nhưng nghĩ đến việc mình dùng vũ khí hóa học, cũng chẳng cao thượng bao nhiêu. Thế là ông ta qua loa giết Kinh Kha. Tăng cường 20 vạn đại quân tấn công nước Yên. Tần binh chưa kịp đến biên cảnh, nước Yên đã đầu hàng nước Tần, lấy thủ cấp của Thái tử Đan làm lễ vật.

Nước Yên diệt vong, chỉ còn lại nước Sở vẫn đang khổ sở chống đỡ.

Mọi quyền lợi dịch thuật thuộc về truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free