Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 331: Ngươi chết ta sống

Đại lộ Ocean Park, tòa nhà Twitter.

Cửa sổ phòng họp phủ một lớp bụi dày, che khuất ánh nắng bên ngoài.

Hawke cùng phụ tá trưởng Andy Card ngồi trên ghế, nhìn Caroline và phó quản lý đội ngũ tranh cử ký kết hợp đồng tuyên truyền.

Hai người phụ nữ trao đổi hợp đồng, bắt tay nhau và cùng chụp ảnh kỷ niệm.

Andy Card nói: "Chiều nay, khoản tiền quảng cáo đầu tiên sẽ được chuyển vào tài khoản Twitter. Bắt đầu từ tuần tới, Twitter có thể tiến hành các hoạt động tuyên truyền theo đúng kế hoạch đã định một cách có trật tự."

Khoản tiền quảng cáo này lên đến 35 triệu đô la. Hawke, với thái độ chuyên nghiệp dành cho một khách hàng lớn, nói: "Chúng tôi sẽ dốc toàn lực phối hợp với quý vị."

Sau khi hai bên chính thức ký hợp đồng, Andy Card cùng vài người khác còn phải đến đài truyền hình Fox, nên họ tạm biệt rồi rời đi.

Hawke đích thân tiễn họ xuống dưới lầu.

Caroline phẩy tay trước mặt, xua đi những tro tàn đang bay tới, hỏi Hawke: "Họ khá nghiệp dư trong việc tuyên truyền trên Internet, đặc biệt là trên các mạng xã hội. Kế hoạch họ đưa ra không thực sự xuất sắc lắm."

Hawke dặn dò: "Đây là yêu cầu của khách hàng, chúng ta cứ làm theo kế hoạch của họ. Vì liên quan đến tổng tuyển cử, chúng ta không có kinh nghiệm trong lĩnh vực này."

Caroline vội vàng đưa tay qua, giúp Hawke phủi tro trên vai rồi nói: "Em hiểu rồi."

Nàng ngẩng đầu nhìn bầu trời: "Lửa vẫn chưa tắt sao?"

Hawke nói: "Vài ngày nữa thôi, khi mấy khu vực cách ly quanh quảng trường đều cháy hết, lửa tự nhiên sẽ tắt."

Hai người quay trở lại.

Bước vào thang máy, không có ai khác, Caroline hạ giọng hỏi: "Có phải các chính khách và nhà tư bản đều không quan tâm đến những người bình thường không?"

"Không tạo ra giá trị thì sẽ không được quan tâm," Hawke bâng quơ nói. "Nếu tạo ra giá trị, thì còn phải xem xét đến được mất lợi ích."

Hắn nhìn người phụ nữ ngày càng trưởng thành này: "Em rất nhanh cũng sẽ trở thành một nữ nhà tư bản."

Ngồi thang máy lên lầu, ra khỏi thang máy, nhìn qua cửa sổ thấy đằng xa lại có khói đặc bốc lên, Caroline không khỏi cảm thán: "Los Angeles thật sự giống như địa ngục."

Chiều hôm đó, Twitter nhận được khoản thanh toán trước 20 triệu đô la từ văn phòng tranh cử tái nhiệm.

Hawke từ trước đến nay luôn làm việc đâu ra đấy khi có tiền, lập tức yêu cầu Caroline tuyển chọn những nhân viên tinh nhuệ, thành lập một tổ công tác chuyên trách để kết nối với phía Washington.

Brien cũng gọi điện tới, nói rằng sau khi đề nghị bãi miễn được đưa lên nghị viện bang và ký duyệt, dưới sự thúc đẩy của nhiều nghị viên, nghị viện bang đã nhanh chóng khởi động cuộc bầu cử bãi miễn.

Trong trận hỏa hoạn này, số người bị thiệt hại lợi ích thực sự quá nhiều.

Mỗi người đều muốn Antonio đưa ra một lời giải thích thỏa đáng.

Theo quy trình thông thường, nếu ứng cử viên Brien chiến thắng trong cuộc bầu cử bãi miễn, ông sẽ tiếp quản chức thị trưởng Los Angeles.

Nếu thất bại, ghế thị trưởng vẫn thuộc về Antonio.

Dù cuộc bầu cử bãi miễn diễn ra bình thường, cũng phải mất thêm một tháng nữa. Đến lúc đó, lửa ở Los Angeles cũng đã tắt, và nước cũng đã được dẫn về.

Hội đồng thành phố Los Angeles đang khởi động chương trình xem xét, đánh giá lại tính hợp pháp của thỏa thuận bổ sung tài nguyên nước mà Antonio đã ký với công ty Wandefu.

Văn phòng công tố địa phương, bao gồm cả công tố viên trưởng, tổng cộng có bốn vị công tố viên cũng có bất động sản bị thiêu rụi trong hỏa hoạn.

Những người này không thể lay chuyển tập đoàn lợi ích do Stuttgart Resnick đứng đầu, nhưng có thể tìm ra những kẽ hở để phá vỡ một phần nào đó các thỏa thuận.

Áp lực khổng lồ đè xuống, Antonio không chỉ khó giữ được vị trí của mình mà còn đối mặt với nguy cơ bị điều tra.

Không chỉ ở Los Angeles, trên bàn cờ chính trị tại Sacramento, uy tín của Đảng Dân chủ cũng chịu ảnh hưởng rất lớn.

Trong những năm gần đây, chủ trương bảo vệ môi trường và nữ quyền của họ đã trở thành nguyên nhân chính khiến trận đại hỏa ở Los Angeles mất kiểm soát.

Hawke nhận được tin tức, vị lãnh đạo từ Nhà Trắng đã tạm thời bổ sung chuyến thăm California vào lịch trình, dự định chờ khi lửa đã tắt hoàn toàn sẽ đến Los Angeles thăm hỏi các nạn nhân.

Kể từ giữa thập niên 90, khi California chuyển từ đỏ sang xanh, đã qua hơn mười năm. Giờ đây, những người của Đảng Cộng hòa lại nhìn thấy cơ hội thay đổi màu sắc chính trị.

Trong lịch sử, các trường hợp bang chuyển từ xanh sang đỏ và từ đỏ sang xanh thực tế rất nhiều.

Màu sắc trên bản đồ bầu cử tổng thống Mỹ thường xuyên thay đổi.

Chính trị là một thứ không bao giờ bất biến.

Hawke cũng đang lợi dụng tình thế, khuấy đảo tình hình, khiến vở kịch này của nước Mỹ trở nên kịch tính hơn, để trục lợi từ đó.

Theo thời gian và sự phát triển của xã hội, sự đối lập giữa hai đảng sẽ ngày càng gay gắt, hậu quả trực tiếp là sự phân liệt của xã hội Mỹ.

---

Los Angeles, khách sạn The Ritz-Carlton.

Trong phòng khách thương gia ở tầng cao nhất, nữ công tố viên Kamala, khoảng bốn mươi tuổi, nhìn Antonio đối diện với vẻ mặt nghiêm nghị khác thường.

Nhận ủy thác từ các nhân vật quan trọng của Đảng Dân chủ ở San Francisco và Sacramento, nàng đã đến gặp riêng Antonio.

Kamala nói: "Ông có điều gì muốn nói không?"

Nhìn bề ngoài, Antonio vẫn tràn đầy tự tin: "Kết quả bầu cử bãi miễn còn chưa ngã ngũ. Chỉ cần các vị ủng hộ tôi, tôi vẫn có thể tiếp tục chiến đấu. Mặc dù nhìn vào số liệu thống kê, tỷ lệ ủng hộ của tôi đã giảm sút đáng kể, nhưng dân chúng như cỏ đầu tường, chỉ cần tìm được điểm yếu của đối thủ, sự chú ý của họ sẽ nhanh chóng bị chuyển hướng."

Hắn nhấn mạnh: "Cộng đồng phụ nữ, người gốc Mexico – hai nền tảng cơ bản lớn của tôi vẫn còn đó!"

Kamala lắc đầu: "Phía thủ phủ bang đã rơi vào cuộc tranh đấu kịch liệt. Đối thủ đã nắm được điểm yếu của chúng ta, nhất là trong nghị viện, mấy vị nghị viên buộc phải tự nhận lỗi và từ chức... Tất cả những điều này đều là phản ứng dây chuyền từ sự kiện Los Angeles."

Antonio phản bác: "Đây là một trận thiên tai. Dù có đổi bất cứ ai khác vào vị trí của tôi, liệu có giải pháp nào tốt hơn không? Bảo vệ môi trường và nữ quyền là một trong những nền tảng cơ bản của chúng ta ở California, không củng cố ưu thế lẽ nào lại từ bỏ? Yếu tố thời tiết hoàn toàn không thể kiểm soát, trong điều kiện gió lớn 50 dặm một giờ, dù trang thiết bị phòng cháy đầy đủ, nước chữa cháy không thiếu, liệu có thể kiểm soát được đám cháy không?"

Không chỉ riêng hắn, bao gồm cả Kamala và các lãnh đạo cấp cao của Đảng Dân chủ ở California, đều không cho r���ng phe của mình đã làm sai điều gì.

Họ không phải thua bởi phe Cộng hòa, mà là thua bởi khí hậu.

Nhưng sự việc phát triển đến bước này, ngăn chặn xu hướng suy tàn mới là điều cốt yếu nhất. Kamala lần này đến, nàng mang theo trách nhiệm mà nói: "Mấu chốt của vấn đề không nằm ở quá trình, mà là kết quả. Kết quả là chúng ta đã thua, còn ảnh hưởng nghiêm trọng đến danh tiếng và uy tín. Trận đại hỏa này, tính cả khói mù, đã ảnh hưởng đến hơn mười triệu người, cùng với truyền thông gần như phát điên trong việc bôi nhọ và đưa tin. Hiện tại, nền tảng cơ bản của chúng ta đang lung lay."

Vẻ mặt nghiêm nghị của nàng vẫn không đổi từ đầu đến cuối: "Hiện tại, cần phải có một người đứng ra gánh chịu tất cả những điều này, chấm dứt sự chỉ trích của truyền thông và dư luận công chúng, và ông là lựa chọn tốt nhất."

Lời này khiến Antonio bất ngờ: "Hi sinh tôi để cứu vãn xu hướng suy tàn của đảng sao?"

Kamala nói: "Luôn cần có người hi sinh."

Antonio nhắm mắt lại, nhưng không đáp lời, im lặng một lúc lâu rồi hỏi thẳng: "Chỉ có vậy thôi sao?"

Khi đến, Kamala đã được giao phó một vài điều kiện: "Chi nhánh miền Nam California thuộc công ty điện khí Thái Bình Dương cần một vị quản lý cấp cao. Vợ ông, người đang làm việc tại công ty sản xuất Disney, sẽ trở thành một trong những quản lý sản xuất của hai dự án phim người đóng có kinh phí hơn 10 triệu đô la vào năm tới."

Điều kiện này coi như không tệ, Antonio tự nhủ.

Nhưng Kamala vẫn chưa nói xong: "Tất cả những điều này phải chờ đến khi sự kiện lắng xuống."

Antonio không trả lời.

Kamala chủ động nói thêm: "Ông và tôi đều là con cháu của các sắc tộc thiểu số, có những lợi thế riêng, nhưng càng nhiều hơn chính là những hạn chế cố hữu."

"Cảm ơn," Antonio hiểu ra, có vài kẻ khốn nạn ăn người không nhả xương.

Kamala giục hắn rời đi: "Ông hãy suy nghĩ thật kỹ, rồi sớm cho tôi câu trả lời dứt khoát."

Antonio không rời đi, hắn ngồi trên ghế sofa, nhiều lần cân nhắc các lựa chọn khả dĩ. Một lúc lâu sau, hắn nói: "Cô chuyển lời với họ, tôi đồng ý."

Kamala nói: "Một lựa chọn sáng suốt."

Nói xong câu đồng ý, Antonio cảm thấy nhẹ nhõm một cách khó hiểu. Hắn đứng dậy đi tới cửa sổ phía cánh bắc của khách sạn, nhìn về phía bắc.

Đáng tiếc, bầu trời Los Angeles tràn đầy tro tàn, hắn chỉ có thể nhìn thấy những lớp tro bụi bay đầy trời.

"Đi thôi." Antonio quay đầu rời khỏi phòng, đi thẳng xuống và rời đi.

Trên đường đi, hắn bảo trợ lý Gordon liên hệ với Brien: "Tôi muốn nói chuyện trực tiếp với tên khốn nạn này một lát."

Gordon lập tức thông qua người quản lý chiến dịch tranh cử của đối phương, đã liên hệ được với Brien.

Hai người hẹn gặp nhau vào sáng mai tại câu lạc bộ thương mại Beverly.

Tối hôm đó, Brien đi tới biệt thự Silver Lake, đặc biệt là để tìm Hawke.

Erica đã chuẩn bị sẵn Tequila, rót cho mỗi người một ly rồi ngồi cạnh Hawke và lắng nghe.

Gần đây, Sở Cảnh sát Los Angeles bận như chó, tất cả là nhờ công hai người này.

Brien uống một ngụm rượu, nói với Hawke: "Antonio hẹn tôi gặp mặt sáng mai."

Hawke nói: "Hắn chuẩn bị chủ động nhượng bộ, sau đó lấy đó làm điều kiện để đổi lấy lời hứa của ông sao?"

Brien gật đầu: "Chắc là vậy. Los Angeles có cục diện như bây giờ, hỏa hoạn chỉ là một phần nguyên nhân, ngân sách của nó chắc chắn tồn tại một loạt vấn đề."

Erica xen vào: "Lần gần đây nhất xảy ra tình huống như vậy, có phải là trong cuộc bầu cử bãi miễn thống đốc Arnold Schwarzenegger, thống đốc tiền nhiệm Davis đã chủ động từ chức không?"

Brien nói: "Lần đó, thông qua câu lạc bộ bãi biển Venice, họ đã nắm được điểm yếu của phe đối lập, khiến họ chỉ có thể lùi lại một bước. Phía Schwarzenegger cũng không trong sạch, nên sau khi đạt được mục đích thì lựa chọn thỏa hiệp."

Hắn nhìn Hawke: "Tôi cũng đang đối mặt với cục diện tương tự."

"Không, tình hình của ông và Schwarzenegger khác nhau," Hawke vừa suy nghĩ vừa nói. "Schwarzenegger dù làm nhiều đến đâu, cũng chỉ có thể ngồi vào vị trí thống đốc, không thể tranh cử tổng thống. Mà mục tiêu cuối cùng của chúng ta là Nhà Trắng."

Brien nói: "Anh thực sự có lòng tin vào tôi."

Hawke không để tâm đến câu nói đó, tiếp tục nói: "Thế cục ông đang đối mặt hoàn toàn khác với Schwarzenegger. Hồi đó, chỉ là cuộc bầu cử bãi miễn thống đốc, nhưng lần này, cuộc bầu cử bãi miễn thị trưởng Los Angeles trực tiếp liên quan đến tình thế của tổng tuyển cử tại Los Angeles, không chỉ riêng ông mà còn là sự lựa chọn chính trị của toàn bộ California."

Đằng sau những lời lẽ hoa mỹ đó, còn ẩn chứa mục đích cá nhân của Hawke: hắn muốn để hai đảng ở California đấu đá đến mức sống còn.

Nếu sự việc lắng xuống, chuyện của gia tộc Ackerman sẽ trở nên phiền phức khi xử lý.

Brien cũng đang suy nghĩ.

Dù nhìn từ khía cạnh nào, cuộc tranh đấu chính trị này vẫn chưa đến lúc lắng xuống.

Hawke nghĩ ngợi rồi nói: "Hãy tham khảo ý kiến của Paul xem sao."

Vì sự cẩn trọng, Brien gọi điện cho Paul Ferguson và nhận được câu trả lời giống hệt của Hawke.

Hawke đã lợi dụng nền tảng của Đảng Dân chủ để tạo ra một cục diện tốt đẹp như vậy.

Bất cứ ai thuộc Đảng Cộng hòa có chút dã tâm, làm sao có thể làm ngơ?

Mỗi dòng chữ nơi đây, đều là thành quả của sự chắt lọc tinh túy, dành riêng cho độc giả tại Truyen.Free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free