(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 330: So buff sao? Ta nhiều hơn ngươi
Quảng trường Tòa thị chính Los Angeles.
Nhóm nữ quyền da trắng hướng về phía những người đàn ông đang biểu tình trên quảng trường, phát động một cuộc tấn công dữ dội. Hơn một trăm phụ nữ tụ tập ở rìa đám đông đàn ông, bắt đầu những lời công kích vang dội.
"Các ngươi, những kẻ phạm tội bẩm sinh, phải chịu trách nhiệm cho mọi vấn đề mà thành phố này đang đối mặt!"
"Yếu đuối! Vô dụng! Nếu thật sự có bản lĩnh thì hãy đi dập lửa đi!"
"Các ngươi chỉ là lũ lừa ngu xuẩn và vô tri!"
Lời lẽ thô tục vang vọng khắp nơi, nước bọt bay tứ tung. Mọi vấn đề xã hội của Los Angeles đều đổ lỗi cho đàn ông.
Thậm chí có vài kẻ cấp tiến cởi nội y ném loạn xạ, chỉ thẳng vào mặt những người đàn ông đối diện mà công kích.
Kẻ cầm đầu của họ tên là Senissa. Nàng không ngừng thúc giục những người xung quanh tăng cường mức độ công kích, kích động mâu thuẫn giữa hai bên, hòng khiến đám đông nam giới đối diện phải phản kháng.
Chỉ cần tình hình leo thang thành bạo lực lẫn nhau, gây ra hỗn loạn nghiêm trọng, cái gọi là cuộc biểu tình sẽ biến thành một trò cười.
Từ một tòa nhà gần đó, Hawke và Brien đang dùng ống nhòm quan sát quảng trường Tòa thị chính.
Ở đó, tình hình ngày càng hỗn loạn.
Hawke nói: "Cuộc phản công của Antonio đã bắt đầu. Hắn và tổ chức nữ quyền đã nắm bắt được bản chất vấn đề. Với lợi thế giới tính trời sinh của phụ nữ, chỉ cần những người biểu tình kia đánh trả, họ sẽ lập tức trở thành tội phạm và kẻ hành hung, khiến sự đồng tình trước đó dành cho họ sẽ giảm đi đáng kể."
Brien dễ dàng hiểu ra: "Nếu cứ phát triển theo yêu cầu của họ, không bao lâu nữa họ sẽ trở thành một tầng lớp đặc quyền."
Hawke đặt ống nhòm xuống: "Các tổ chức nam giới bình thường không thể đối phó họ, chỉ có thể dùng ma pháp để đối kháng ma pháp."
"May mắn là chúng ta đã chuẩn bị từ trước," Brien mỉm cười.
Năm chiếc xe buýt đỗ dọc quảng trường, hơn 200 phụ nữ da đen bước xuống xe.
Đám người này trực tiếp chen vào giữa những người đàn ông biểu tình và các thành viên tổ chức nữ quyền, sau đó bắt đầu một cuộc đại loạn đấu với nhóm nữ quyền.
Những người phụ nữ da đen há to miệng, phun ra càng nhiều nước bọt.
Họ cởi chiếc nội y đã mấy ngày chưa thay, trực tiếp dán vào mặt nhóm nữ quyền.
Thậm chí có người trước khi đến còn cố ý vào nhà vệ sinh, mang theo một ít chất lỏng có mùi vị đặc biệt.
Lúc này, họ vặn nắp ra, trực tiếp vẩy thẳng lên đầu, mặt và người của những phụ nữ da trắng, một mùi lạ lập tức tràn ngập không gian.
Những người thuộc nhóm nữ quyền này đã nhiều năm chưa từng chịu thiệt thòi như vậy, cuối cùng không thể kiềm chế được, xông thẳng vào.
Hai nhóm người từ việc ban đầu chỉ chửi rủa, nhổ nước bọt và ném nội y, rất nhanh đã biến thành đụng độ thể xác trực tiếp.
Nhóm nữ quyền, với phụ nữ da trắng là chủ lực, đã rơi vào thế yếu.
Trong cuộc loạn chiến hỗn loạn, một phụ nữ da trắng la lớn: "Dừng tay! Mau dừng tay! Tôi là phụ nữ! Phụ nữ!"
Người phụ nữ da đen đang cưỡi lên người và hành hung nàng đáp: "Tôi cũng là phụ nữ!"
Phụ nữ da trắng quen thói chụp mũ: "Ngươi đang kỳ thị nữ giới!"
Những người phụ nữ da đen gần đây đã được chỉ dạy, lúc này đáp lại: "Các ngươi đang kỳ thị người da đen! Các ngươi đang phân biệt chủng tộc!"
Người phụ nữ da trắng nhất thời choáng váng, đành mặc cho bàn tay thô kệch của người phụ nữ da đen tát vào mặt.
Trên qu��ng trường Tòa thị chính, nhóm nữ quyền bị đánh tan tác.
Xét về thể chất, những phụ nữ da đen có ưu thế bẩm sinh.
Xét về sự thô tục và tàn nhẫn, họ vượt xa những phụ nữ da trắng được giáo dục tốt.
Xét về lợi thế chồng chất (buff), phụ nữ da trắng chỉ có đặc quyền giới tính, trong khi phụ nữ da đen ngoài đặc quyền giới tính, còn có lợi thế chống phân biệt chủng tộc.
Kết quả của cuộc đối đầu này, cuối cùng không chút nghi ngờ, nhóm nữ quyền đã tan tác toàn diện, từ thể chất đến dư luận.
LAPD nhanh chóng có mặt. Nhóm nữ quyền tố cáo đối phương kỳ thị giới tính, nhưng vấn đề là những phụ nữ da đen cũng là phụ nữ.
Trong khi đó, những phụ nữ da đen đồng loạt báo án, cáo buộc nhóm nữ quyền phân biệt chủng tộc!
Trong cuộc ẩu đả giữa hai bên, những người phụ nữ mất lý trí đã thốt ra những lời miệt thị chủng tộc như "Nigga", điều này không hề hiếm thấy.
Đám đông đàn ông xung quanh nhao nhao làm chứng.
Kỳ thị chủng tộc ở nơi công cộng là một tội danh khá nghiêm trọng, và LAPD đã tạm giam nhiều th��nh viên cốt cán của nhóm nữ quyền.
Ma pháp đã đánh bại ma pháp.
Điều này cũng đánh dấu thất bại thảm hại của Antonio.
Theo chiều gió giảm dần, tốc độ lan rộng của vụ cháy lớn ở Los Angeles chậm lại, nhưng Tòa thị chính vẫn không có động thái hiệu quả nào, tình hình hỗn loạn vẫn tiếp diễn.
Ngay cả khi LAPD ra tay mạnh mẽ, nhóm người da đen đã nếm được vị ngọt của việc cướp bóc miễn phí vẫn tiếp tục chạy trốn, phóng hỏa và "chuyển hàng gói" với thái độ nhiệt tình nhất, "cống hiến" cho thành phố thiên thần.
Những điểm cháy mới không ngừng xuất hiện, một khi bùng lên thì rất khó dập tắt.
Theo thống kê mới nhất, diện tích bị cháy ở Los Angeles đã lên tới 350 km vuông.
Trên các bài đăng của người dùng Twitter, vô số câu chuyện kỳ ảo về vụ cháy liên tục xuất hiện.
Hai ngân hàng địa phương đã bị cháy rụi trụ sở chính, bỏ lại số tiền gửi ngân hàng theo, nhưng lại kịp thời cứu ra toàn bộ dữ liệu vay vốn không thiếu một phần nào.
Có người đề nghị dùng nước biển để dập lửa, nhưng bị những người theo chủ nghĩa bảo vệ môi trường ngăn cản, vì nước biển sẽ phá hủy môi trường đất liền.
Các tổ chức bảo vệ động vật không hề giúp đỡ những người gặp hỏa hoạn, mà lại đầu tư một khoản tiền khổng lồ tại nhiều địa điểm ở Los Angeles để xây dựng nơi trú ẩn tạm thời cho mèo và chó.
Việc rút nước từ các hồ trong thành phố cũng không được phép, vì sẽ làm hại đến ếch xanh.
Trên bầu trời Los Angeles, nhiều chiếc máy bay lượn vòng, nhưng đó không phải máy bay chữa cháy, mà là máy bay của truyền thông dùng để quay phim và đưa tin.
Các phương tiện truyền thông internet, dẫn đầu là Twitter, đã chụp được những bức ảnh từ trên cao, dù là về cấu trúc hay ý tưởng, mỗi bức đều tinh xảo và gây ấn tượng hơn bức trước, hoàn toàn vượt trội.
Vụ cháy lớn này kéo dài từ cuối giữa tháng Bảy, cháy sang tháng Tám, thế lửa cuối cùng mới được kiểm soát một phần.
Không phải vì Tòa thị chính của Đảng Dân chủ đã áp dụng các biện pháp hiệu quả, mà là do gió dịu đi, tốc độ lan rộng của đám cháy chậm lại, và khi không còn gì để cháy nữa, thế lửa tự nhiên sẽ tắt.
Tính đến đầu tháng Tám, diện tích bị cháy ở Los Angeles là 375 km vuông, gần 15 nghìn ngôi nhà bị thiêu rụi, 270 nghìn người phải sơ tán, và hơn 500 nghìn hộ gia đình bị ảnh hưởng bởi tình trạng thiếu nước, thiếu điện.
Mức độ khói bụi và ô nhiễm do vụ cháy gây ra đã ảnh hưởng đến hàng chục triệu người dân California.
Chính quyền Los Angeles thuộc Đảng Dân chủ, công ty nông nghiệp lớn nhất California là Wandefu, cùng với các nghị sĩ Đảng Dân chủ trong hội đồng bang đã bất chấp sự phủ quyết của Schwarzenegger để kiên quyết thông qua "Đạo luật Bảo vệ Cá Osmerus Cầu Vồng", trở thành mục tiêu công kích của toàn bộ truyền thông và dư luận California.
Vụ cháy lớn này không chỉ thiêu rụi hàng chục tỷ đô la mà còn gây ra những ảnh hưởng sâu rộng đến mọi mặt xã hội California.
Tỷ lệ ủng hộ của Đảng Dân chủ trong các cuộc thăm dò nhanh chóng trượt dốc. Khu vực phía Bắc California còn đỡ hơn một chút, nhưng ở Los Angeles, tỷ lệ ủng hộ sụt giảm thảm hại.
Nhân cơ hội này, Brien đã tiến hành tuyên truyền mạnh mẽ, liên tục xuất hiện trên các phương tiện truyền thông lớn ở Los Angeles, trực tiếp công kích Antonio.
Đội ngũ vận động tranh cử của ông ta đã thuê rất nhiều người, thâm nhập vào các nạn nhân hỏa hoạn và những người bị buộc phải sơ tán, vừa cung cấp viện trợ vừa thuyết phục những nạn nhân trực tiếp này ký tên, để khởi xướng một cuộc bỏ phiếu bãi nhiệm Antonio.
...
Đông Los Angeles, Covina.
Tại văn phòng tranh cử, rất nhiều người đã tụ họp, bao gồm cả Hawke và Brien.
Hawke trực tiếp hỏi: "Về việc bỏ phiếu bãi nhiệm, chúng ta đang xúc tiến đến đâu rồi?"
Quản lý chiến dịch tranh cử Bacon đáp: "Hiện tại chúng ta đã thu thập được 100 nghìn chữ ký thỉnh nguyện. Dự kiến ngày mai sẽ vượt mốc 120 nghìn người, và cuối tuần sẽ đạt 150 nghìn người. Tỷ lệ ủng hộ của Antonio ở Los Angeles hiện chỉ là 27%, hắn không thể ngăn cản chúng ta."
Hawke nói: "Tôi nhớ là cần 12% chữ ký hợp lệ phải không?"
"Không phải là 12% số lượng chữ ký của cư dân Los Angeles," Brien nhắc nhở, "mà là 12% số phiếu mà Antonio đã nhận được trong cuộc bầu cử lần trước là đủ."
Bacon nói: "Trong cuộc bầu cử thị trưởng lần trước, Antonio đã nhận được 920 nghìn phiếu bầu hợp lệ. Chúng ta đã đạt được yêu cầu pháp luật quy định."
Trợ lý của Brien, Sandra, nói: "Nhóm đối lập lớn nhất của chúng ta là các tổ chức nữ quyền."
Brien nói tiếp: "Trong cuộc xung đột tại quảng trường lần trước, một số thành viên cốt cán cấp trung của các tổ chức nữ quyền lớn đã dính líu đến hành vi phân biệt chủng tộc. Mặc dù họ đã được bảo lãnh ra, nhưng bị hạn chế hành động."
Hawke hỏi một vấn đề then chốt: ""Đạo luật Bảo vệ Cá Osmerus Cầu Vồng" khi nào sẽ bị bãi bỏ?"
Nếu không thể điều nước từ phía bắc về, Brien khi lên làm thị trưởng sẽ là người phải đau đầu.
Brien hiểu rõ điều này, nói: "Một đạo luật thì tương đối dễ xác định, nhưng muốn bãi bỏ lại quá khó. Đảng Cộng hòa trong nghị viện đã sử dụng chiến lược, bổ sung một điều khoản sửa đổi, cho phép điều động tài nguyên nước trong những tình huống đặc biệt như ở Los Angeles. Cuối tuần này, điều khoản đó sẽ được thông qua với hơn hai phần ba số phiếu."
Hawke nghe xong liền hiểu ra: "California mấy năm nay khô hạn nghiêm trọng, các nghị sĩ Đảng Dân chủ của bang sợ nhà mình cũng bị cháy."
Phần lớn các ngôi nhà riêng lẻ ở California được làm bằng gỗ, một khi cháy rất khó kiểm soát. Nếu không thể điều động tài nguyên nước, đến lúc đó tổn th��t nặng nề sẽ không chỉ là của người dân Los Angeles.
Hawke nhìn về phía Brien: "Bắt đầu đi. Tình hình bây giờ có lợi cho chúng ta. Cứ kéo dài, nỗi đau ngắn ngủi do hỏa hoạn gây ra sẽ phai nhạt theo thời gian."
Brien đáp: "Được."
Nếu là mười mấy năm sau này, dù có một trận cháy lớn như vậy, muốn lật đổ Đảng Dân chủ cũng sẽ không dễ dàng.
Nhưng Antonio mới tranh cử thành công vào đầu thế kỷ này. Trước đó, thị trưởng Richard Riordan của Đảng Cộng hòa đã tại nhiệm hai nhiệm kỳ liên tiếp từ năm 1993, và hai nhiệm kỳ trước đó cũng là thành viên Đảng Cộng hòa.
Năm 1983, thành viên Đảng Dân chủ Tom Bradley dẫn trước rộng rãi trong các cuộc thăm dò, nhưng cuối cùng bị đối thủ Đảng Cộng hòa lật ngược tình thế, tạo ra "Hiệu ứng Bradley" nổi tiếng trong chính trường Mỹ.
Nếu cứ cho nhóm Đảng Dân chủ thêm năm, sáu năm nữa, theo kế hoạch phát triển nhanh chóng của những người ở biên giới, toàn bộ California sẽ hoàn toàn "xanh hóa" (trở thành cứ địa của Đảng Dân chủ).
Chiều hôm sau, Brien đã có bài diễn thuyết về việc bãi nhiệm tại quảng trường Tòa thị chính Los Angeles, mũi nhọn trực tiếp chĩa vào Antonio.
"Thành phố của chúng ta đang đối mặt với một cuộc khủng hoảng chưa từng có. Hỏa hoạn vẫn hoành hành, nguồn cung cấp nước cực kỳ căng thẳng, hàng tỷ đô la tiền thuế tại chính quyền Los Angeles không rõ tung tích, hàng chục nghìn ngôi nhà bị hủy hoại, cuộc sống bị phá vỡ. Trong thời khắc sinh tử của thành phố này, Thị trưởng Antonio lại đang đi du lịch Hàn Quốc, thậm chí còn dính líu đến một vài nữ minh tinh Hàn Quốc."
Brien trực tiếp đưa ra yêu cầu của ông và tất cả những người ủng hộ: "Antonio trong cuộc khủng hoảng chưa từng có này đã không thể phát huy vai trò lãnh đạo. Ông ta phải từ chức ngay lập tức, nếu không, tôi sẽ khởi xướng cuộc bỏ phiếu bãi nhiệm!"
"Nhất định phải tiến hành một cuộc điều tra toàn diện và minh bạch đối với thành phố của chúng ta, bao gồm cả tài chính và tài nguyên nước!"
"Đối với những bất cập trong công tác cứu trợ và tài chính không rõ ràng, phải khởi động cơ chế truy cứu trách nhiệm!"
"Phải xây dựng một kế hoạch an toàn có thể bảo vệ tất cả người dân Los Angeles khi đối mặt với thiên tai!"
"Tôi kêu gọi đồng bào Los Angeles và tất cả công dân quan tâm hãy cùng chúng tôi đứng lên, truy cứu trách nhiệm của Thị trưởng Antonio. Bây giờ là lúc để tạo ra sự thay đổi!"
Bài diễn thuyết lần này đã thu hút hơn một nghìn cư dân tham dự, và Brien đã nhận được những tràng vỗ tay như sấm.
Cùng ngày, video bài diễn thuyết được phát sóng trên Twitter và kênh 11 của đài Fox TV, đến toàn bộ Los Angeles.
Quyền chuyển ngữ độc đáo của tác phẩm này được truyen.free nắm giữ.