(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 236: Cái đinh trong mắt
Rạng sáng, con phố Santa Monica số 20 chìm vào tĩnh lặng hoàn toàn, ngay cả những cột đèn đường cũng tự động tắt đi hơn phân nửa.
Trong một căn biệt thự, ba người lặng lẽ lẻn vào căn biệt thự kế bên, phối hợp kiểm tra, rồi chậm rãi di chuyển lên phòng ngủ chính ở lầu hai.
Có rất nhiều thời gian, bọn họ không hề vội vàng. Sau khi phá hủy một thiết bị báo động, họ tiến vào phòng ngủ chính.
Trên giường dường như có người đang ngủ say, nhưng ba người không lập tức tiếp cận, mà thay vào đó kiểm tra căn phòng, rồi mở cánh cửa phòng chứa quần áo.
Chủ nhân căn nhà, người vốn phải đang ngủ trên chiếc giường lớn, lại đang nằm trên tấm nệm trong phòng chứa quần áo, bên cạnh còn đặt một khẩu súng lục.
Không cần kiểm tra, bên kia giường chắc chắn là thiết bị báo động.
Phần việc còn lại khá đơn giản. Sau khi xác nhận không bắt nhầm người, một người trong số đó lấy ra thuốc mê, đặt lên mũi và miệng mục tiêu.
Không lâu sau đó, người này hoàn toàn chìm vào trạng thái hôn mê.
Tiếp đó, thêm hai người nữa đến hỗ trợ, trực tiếp đưa mục tiêu nhân vật sang căn biệt thự kế bên.
Ba người này không rời đi ngay, mà cẩn thận lục soát căn biệt thự này, lấy đi toàn bộ thiết bị giám sát cùng hệ thống báo động, xóa bỏ mọi dấu vết, rồi theo đường cũ rút lui.
Đợi đến khi trời hửng sáng, một chiếc xe thương mại mở cửa, k��o theo người rời khỏi Santa Monica.
Khi hừng đông, mấy thùng nước biển dội thẳng lên đầu, Tim chậm rãi mở mắt, phát hiện một người quen thuộc đang đứng đối diện.
Hắn là hàng xóm mới chuyển đến con phố số 20.
Sau đó, lại nghe thấy một giọng nói quen thuộc: "Tỉnh rồi sao? Vừa đúng lúc."
Tim quay đầu theo tiếng gọi, nhìn thấy gương mặt vô cùng quen thuộc —— Hawke Osmond.
Bên cạnh còn có một người phụ nữ tóc vàng nâu trang điểm đặc biệt tinh tế.
Hắn cũng từng gặp qua, Erica Ferguson.
Một cặp nam nữ khốn nạn!
Tim vô thức nhắm mắt lại, hy vọng mình đang nằm mơ, hy vọng tất cả những điều này đều không phải sự thật.
Nhưng khi mở mắt ra lần nữa, cặp nam nữ khốn nạn kia vẫn đứng trước mặt.
Còn bản thân hắn, hai tay hai chân bị trói chặt, không thể nhúc nhích chút nào.
Tim không có chút may mắn nào, bỗng nhiên ngậm chặt miệng.
Hawke không nói nửa lời thừa thãi, lấy ra bức ảnh lớn của Miller Collins và một người lạ mặt khác, đặt trước mặt Tim, hỏi: "Kẻ liên lạc với Miller Collins là ai?"
Tim vẫn im lặng, không h�� răng nửa lời.
"Cứ hỏi thế này sẽ không ra được gì." Erica xưa nay không phải là thiện nam tín nữ gì, nói: "Cứ dùng điện hình (tra tấn điện) thẳng tay đi, FBI rất thành thạo trò này."
Guti với mái tóc dài vàng óng nhuộm rực rỡ bước đến từ một bên, cười với Hawke với vẻ nghệ sĩ: "Ông chủ, để tôi thử xem sao?"
Hawke nhắc nhở: "Đừng để hắn chết."
"Sẽ không đâu." Guti cười khẩy, từ trong túi áo móc ra một con dao rọc giấy không lớn, đi đến trước mặt Tim, nói: "Này anh bạn, tốt nhất là mày ngậm chặt miệng lâu một chút, như vậy mới thú vị."
Hắn nắm lấy cánh tay Tim, đoạn từng đoạn lướt xuống, nắm chặt lấy cổ tay hắn, ra hiệu Morientes kéo thẳng cánh tay ra.
Tim là người chuyên làm những việc bẩn thỉu cho chi nhánh BlackRock San Francisco, từng giải quyết không ít người.
Nhưng kiểu bị người khác hành hạ thế này, thì đây là lần đầu tiên.
Cổ tay hắn vô thức run rẩy mấy lần.
Guti không ra tay ngay, mà từ tốn nói: "Mày có biết tao từng làm gì không? Tao từng là một bác sĩ phẫu thuật, một bác sĩ phẫu thuật rất có tiền đồ. Nhưng tại sao một bác sĩ lại làm loại công việc này? Đương nhiên là có câu chuyện của tao rồi. Ở quê hương của tao, nơi bọn buôn người hoành hành, vì hôn thê của tao công khai kêu gọi chống ma túy, lũ khốn kiếp đó vậy mà đã bắn chết nàng ngay giữa đường phố. Nàng trúng 32 phát đạn, và còn đang mang con của tao!"
Hắn cười khẩy: "Kể từ đó, tao không còn cứu người nữa, mà chuyển sang giết người. Giết những kẻ cặn bã thực ra cũng là cứu người. Tao đã tìm được một tên khốn nạn đã sát hại hôn thê của mình, lặng lẽ đánh mê hắn, sau đó trói lại, rồi dùng dao mổ xẻo bàn tay cầm súng của hắn!"
Nói đến đây, con dao rọc giấy trong tay Guti nhanh chóng vạch xuống.
Kèm theo tiếng hét thảm của Tim, một mảng thịt máu rơi xuống đất.
Trên ngón giữa tay phải của Tim, một mảng thịt nhỏ đã bị xẻo sạch.
Guti dường như không đùa cợt: "Bàn tay mà hắn dùng để bắn súng đó, mỗi một ngón tay, tao đều xẻo 32 nhát dao, mỗi nhát dao đều sẽ lấy đi một mảng thịt, mà vẫn đảm bảo không làm tổn thương xương cốt của hắn."
Erica không nhịn được liếc nhìn Hawke, cảm thấy những vệ sĩ mà Hawke tìm đến, ai nấy cũng đều có một câu chuyện riêng.
Nghĩ đến họ đều đến từ Mexico, nàng lại thấy điều đó thật hợp tình hợp lý.
"Tao đảm bảo, mỗi đầu ngón tay của mày đều sẽ chịu 32 nhát dao, đảm bảo không tổn hại đến xương cốt." Guti xẻo nhát dao thứ hai.
Xoạt một tiếng, âm thanh lưỡi dao xẹt qua xương cốt vang lên.
Lại có một cục thịt máu me bê bết rơi xuống đất.
Guti lại che mặt, vẻ như không còn mặt mũi gặp người, còn xin lỗi Tim: "Thật xin lỗi, thật xin lỗi, lâu quá không dùng, tay nghề đã mai một rồi, tha thứ cho tôi lần này."
Lời nói này khiến không chỉ riêng hắn, mà cả Hawke, Erica và những người khác cũng đều không còn tâm trạng nào để nhìn Tim nữa.
Hành động quá cẩu thả!
Nhưng dù cẩu thả cũng phải tiếp tục, không thể dừng lại giữa chừng được.
Tim phát ra tiếng kêu thảm thiết liên tục, ngón giữa dần dần biến thành một khúc xương trắng với những sợi máu vương vãi.
Những người có mặt ở đây, không ai tỏ ra đồng tình.
Nếu cuộc đụng độ ngày hôm qua, Hawke chỉ cần kém may mắn một chút, thì có lẽ đã phải lên máy bay về nước trong một chiếc hòm.
Tim quả là một kẻ cứng đầu, Guti liên tục xẻo hai ngón tay, hắn vẫn cắn chặt răng không hé môi.
Hawke có rất nhiều thời gian, để hắn lấy lại hơi, chờ một lát rồi tiếp tục.
Guti gia hỏa này quả thực không phải kẻ ba hoa khoác lác, trước đây hắn từng làm bác sĩ thật ở Mexico. Trước khi bắt đầu vòng tra tấn tiếp theo, hắn đặc biệt tiêm cho Tim một mũi thuốc kích thích thần kinh cảm giác.
Tiếp đó hắn lại ra tay, Tim tràn đầy năng lượng, gào thét không ngừng.
Một ngón trỏ còn chưa xẻo xong thịt, Tim đã không chịu nổi, hét lên: "Tôi nói! Tôi nói! Tôi sẽ nói hết!"
Guti lắc đầu liên tục: "Sao không nói sớm, lãng phí thời gian."
Tim mặt mày trắng bệch, đầu đẫm mồ hôi lạnh, nhìn bàn tay phải thảm hại: "Giúp tôi băng bó đi, làm ơn băng bó trước đã."
Hawke nháy mắt ra hiệu, Raul cầm băng vải, đi đến giúp hắn cầm máu.
Guti cẩn thận quan sát một lúc, xác định ý chí tinh thần của người này đã sụp đổ, rồi khẽ gật đầu với Hawke.
Hawke lại một lần nữa lấy ra tấm hình đó, hỏi: "Kẻ cùng Miller Collins là ai?"
"Coulson! Hắn tên là Coulson Srna." Tim nói ra cái tên này, phòng tuyến tâm lý hoàn toàn sụp đổ, hắn không dám mở mắt, cứ như vậy dường như có thể rời xa thế giới hiện thực: "Coulson là người sáng lập văn phòng thám tử tư Los Angeles Valley, luôn là người liên lạc của tôi ở Los Angeles, chuyên hỗ trợ tôi xử lý những chuyện không thể công khai."
Hắn không đợi Hawke hỏi thêm, lại khai ra: "Coulson đã thông qua kênh của tôi, đi Puerto Rico!"
Hawke ra hiệu người ghi lại toàn bộ những lời hắn nói.
Vị thám tử tư tên Coulson này, món nợ cần phải tính toán chắc chắn sẽ được tính toán rõ ràng.
Hawke thừa thắng xông lên: "Ngươi rốt cuộc là ai?" Để tránh đối phương còn ôm hy vọng hão huyền, hắn cố ý nhắc đến một câu: "Ngươi có quan hệ thế nào với Douglas của BlackRock?"
Tim nghe đến cái tên Douglas, không còn chút hy vọng may mắn nào, vẫn không dám mở mắt: "Tôi tên là Tim Rangnick, đến từ chi nhánh BlackRock San Francisco, là trợ lý của Tổng giám đốc chi nhánh Douglas Coster. Công việc chính của tôi là xử lý những việc bẩn thỉu cho ông ta."
Hawke hỏi: "Lần này, ta chính là mục tiêu của ngươi?"
"Đúng vậy, không phải... Là BlackRock cưỡng ép tôi làm!" Tim vội vàng giải thích: "Nếu tôi không làm theo yêu cầu của BlackRock, tôi sẽ bị bọn họ tống vào tù, sẽ bị bọn họ thủ tiêu!"
Hawke không dây dưa thêm nữa: "Nói rõ kế hoạch cụ thể c���a ngươi, Coulson và Miller Collins đi."
Tim nói: "Khi chúng tôi nhắm vào Twitter ở San Francisco, chúng tôi đã chuẩn bị hai phương án. Một là để Emma Bateson, người trung gian này, thông qua con đường thông thường để đàm phán và tiếp xúc với các anh về việc đầu tư. Mặt khác, nếu bị từ chối, chúng tôi sẽ ép buộc anh chấp nhận khoản đầu tư của BlackRock. Nhưng sau khi Emma tiếp xúc, BlackRock phát hiện mâu thuẫn về lợi ích cốt lõi giữa hai bên không thể dung hòa, cho nên quyết định áp dụng biện pháp quyết đoán."
Hắn đại khái kể lại việc lợi dụng Miller Collins, một kẻ nghiện ma túy lang thang với lòng thù hận đối với Hawke, để phát động kế hoạch hủy hoại cá nhân.
Những điều này không khác nhiều so với suy đoán của Hawke.
Twitter phát triển mạnh mẽ, chiếc bánh lợi nhuận ngày càng lớn, cuối cùng đã thu hút những con sói đói rình mò.
Khi lợi ích đủ lớn, cá nhân đều trở thành những vật cản nhỏ bé.
Hawke còn có một điều chưa rõ: "Dù cho các ngươi giải quyết ta, cổ phần trong tay ta cũng sẽ không rơi vào tay BlackRock."
Tim từ từ mở mắt, nói: "BlackRock có một phương án rất hoàn thiện. Douglas trước đây từng là người phụ trách của BlackRock ở bang Wyoming, hắn đã tìm một người từ đó, nói chính xác hơn, là tạo ra một người. Kẻ đó sẽ là người thân của anh, sẽ có nhân chứng cùng quê hương, có thể vượt qua kiểm tra của các cơ quan giám định, và dưới hệ thống tư pháp California, sẽ thắng một vụ kiện tranh chấp di sản."
Erica nói nhỏ: "Hệ thống tư pháp California, càng nghiêng về phe Dân chủ."
Môi trường chính trị như vậy cũng là mấu chốt để BlackRock dám hành động như thế.
Hawke lại hỏi về thân phận của kẻ được tạo ra kia.
Đối với những điều này, Tim không rõ lắm.
Còn về đội lính đánh thuê đã chết tại quảng trường Tangerine, hắn cũng không hiểu biết nhiều lắm, chỉ biết đối phương đến từ Colombia.
Hawke tiếp tục hỏi: "Kế hoạch thúc đẩy biên giới đám đông của BlackRock và Vanguard International, người phụ trách ở California là Douglas phải không?"
"Đúng vậy, là hắn. Tôi chỉ là kẻ làm những việc bẩn thỉu, kế hoạch cụ thể áp dụng ra sao, tôi không rõ." Tim đến nước này, có gì nói nấy: "Đây là một kế hoạch dài hạn tốn kém thời gian và công sức, không thể thực hiện trong thời gian ngắn."
Hawke rất rõ ràng, kế hoạch này ít nhất phải mất bốn, năm năm mới có thể thực sự thấy được thành quả.
Hơn nữa, nó còn phù hợp với xu thế phát triển của xã hội phương Tây hiện nay.
Xét về phương diện này, BlackRock và Vanguard International quả thật rất lợi hại.
Hawke bắt đầu hỏi điều mấu chốt nhất: "Chuyện các ngươi ra tay với ta này, có những ai đã tham gia, hoặc chuẩn bị tham gia?"
Tim suy nghĩ một lát, nói: "Người thực sự vạch ra kế hoạch là Douglas, nhưng kế hoạch ông ta đề xuất nhất định phải được một nhóm lãnh đạo cấp cao của tổng bộ đồng ý. Nếu không có tổng bộ thúc đẩy, ở California không thể điều động được nhiều lực lượng như vậy."
Hắn nhớ lại lần trước trò chuyện riêng với Douglas, tiếp tục nói: "Tôi biết những người có thể sẽ tham gia là, cựu nghị trưởng California Willy Brown đã ngầm chấp thuận việc này, và công tố viên San Francisco Hamas sẽ li��n hệ với công tố viên liên bang Los Angeles Garrison. Tôi chỉ biết bấy nhiêu..."
Erica nói nhỏ: "Tất cả đều là những nhân vật cốt cán của phe Dân chủ."
Hawke nói: "Xem ra ta đã trở thành cái gai trong mắt của rất nhiều người."
Erica biết nguyên nhân, Twitter trong tay Hawke, giá trị quá lớn.
Trọn vẹn từng câu chữ, độc quyền chỉ có tại truyen.free.