Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 218: Tiểu nam hài

Tại Santa Monica, một tư dinh độc lập.

Hawke cùng Edward bước vào phòng khách, trông thấy Campos dẫn theo ba người đàn ông gốc Mexico.

Campos lần lượt giới thiệu với Hawke: "Đây là Raul, đây là Guti, đây là Morientes."

Hawke bắt tay từng người, ân cần hỏi: "Gia quyến đã an bài ổn thỏa chưa?"

Raul dẫn đầu đáp: "Đã an trí thỏa đáng, chúng tôi vô cùng cảm kích những gì ngài đã lo liệu."

Guti nói: "Cuộc sống tại Los Angeles tốt hơn gấp mười lần so với nơi chúng tôi từng ở."

Morientes không thạo ngôn ngữ, chỉ mỉm cười vui vẻ.

Hawke biết cách đắc nhân tâm, bèn ra hiệu cho Edward. Edward mở chiếc túi mang theo, trao cho mỗi người một tấm thẻ.

"Đây là một tài khoản ẩn danh, bên trong có một khoản tiền." Hawke thấy Raul định lên tiếng, liền giơ tay ngăn lại: "Các ngươi không chỉ muốn lo cho người nhà có nơi ở, mà còn phải cho con cái học hành, lập hồ sơ y tế... những điều này đều cần tiền, hãy nhận lấy."

Raul khẽ gật đầu, nhận lấy.

Từ hôm nay trở đi, ba người họ sẽ chính thức bắt đầu công việc.

Hawke dặn Edward nhắc nhở họ một vài điều cần lưu ý.

Điều đầu tiên là giấy phép mang súng ẩn danh.

Về phương diện này, nhờ mối quan hệ của Erica, việc thi cử và giải quyết giấy tờ vô cùng dễ dàng.

Kế đó là xe cộ.

Hawke từ chỗ Campos nghe nói về chuyện đám người tại trường học siêu sao đó đã bắt ép những cô gái trẻ, nên ông muốn một chiếc xe đi sau, rồi lại một chiếc khác âm thầm theo dõi, một chiếc lộ thiên một chiếc kín đáo, thuận lợi cho việc quan sát.

Ông dự định chia ba người thành hai nhóm, hai chiếc xe cũng sẽ đi theo một trước một sau, một lộ một ẩn.

Ngoài ra, Hawke còn thuê một biệt thự trên đường số 20, thường ngày sẽ có hai người luân phiên ở tại đó. Một khi trụ sở của ông bị tấn công, họ sẽ lập tức đến chi viện, tạo thành thế trong ngoài giáp công.

Edward cùng ba người Raul sang phòng khác.

Về phần Hawke, ông hỏi Campos: "Phía Pat Kingsley đã có phát hiện gì chưa?"

"Tạm thời vẫn chưa có." Campos chi tiết kể rõ: "Chúng tôi đã theo dõi hơn một tuần và phát hiện cuộc sống của bà ta rất có quy luật. Từ thứ hai đến thứ sáu, ngoài công việc thì ở nhà. Cuối tuần sẽ đi nhà thờ Thiên Chúa giáo dự thánh lễ."

Hawke khẽ nhíu mày: "Kingsley là người đã vào nghề hơn bốn mươi năm, có địa vị tương đối cao. Ở Hollywood lâu như vậy, thật sự không bị ảnh hưởng bởi môi trường lớn sao?"

Campos hiểu rõ môi trường lớn mà Hawke nhắc đến: "Chúng tôi đã điều tra nhiều phương diện về quá khứ của bà ta, trừ vài chuyện cũ từ hai mươi ba năm trước, hầu như không có bất kỳ phát hiện nào. Kingsley là người trong sạch như một tảng đá vậy."

Hawke nói: "Cứ tiếp tục điều tra, tiếp tục theo dõi, không được kinh động đối phương."

Campos đáp: "Vâng."

Hawke nhớ lại lần dặn dò trước, về chuyện liên quan đến chiếc laptop của Guerreiro, bèn hỏi: "Đám người Carol đâu rồi?"

"Vẫn đang điều tra." Campos nhanh chóng nói: "Fiona đã tìm thấy một cô gái tên Aline tại Học viện Công nghệ California. Theo tìm hiểu từ nhiều phía, có người cho biết trước đây cô bé này thường đến Santa Monica để dành cuối tuần, nhưng gần đây không đến nữa. Hiện tại Fiona vẫn đang thu thập tài liệu liên quan đến cô bé."

Ông ta hơi ngừng lại, rồi nói thêm: "Đám Carol và những người khác tạm thời vẫn chưa điều tra ra được."

Hawke khẽ gật đầu, biết những chuyện này không thể vội vàng.

Hai bên rất nhanh ai nấy đều rời đi.

Ba người Raul đi theo Hawke đến bãi đỗ xe gần đó, lấy ra hai chiếc xe, rồi theo sau chiếc Benz chống đạn.

Trên xe, Hawke hỏi Edward đang lái: "Đã dặn dò kỹ lưỡng chưa?"

Edward gật đầu: "Đã dặn dò hết rồi. Tôi cảm thấy họ chuyên nghiệp hơn tôi nhiều."

Hawke nói: "Dù sao họ cũng đã trải qua huấn luyện chuyên nghiệp."

Lúc này Edward nói thêm: "Sếp, ngài bảo tôi điều tra các bệnh viện thuộc quỹ từ thiện Ackerman. Tôi đã tìm được rất nhiều tài liệu. Họ có một cơ sở nghiên cứu y tế ở Quận Cam, và còn xây thêm một cơ sở khác tại Rosario, phía Baja California."

"Baja California? Mexico ư?" Hawke không lấy làm bất ngờ với câu trả lời này: "Rosario, tôi nhớ đó là khu tập trung các xưởng sản xuất phim của Hollywood tại Mexico."

Edward phỏng đoán: "Trước đây họ có Công ty điện ảnh Ackerman làm vỏ bọc, làm việc trong khu xưởng phim Hollywood, có phải thuận tiện hơn nhiều không?"

Hawke nói: "Rất có thể. Ngươi hãy thu thập thêm nhiều tài liệu liên quan."

Khi đoàn người trở về tòa nhà Twitter, Hawke phát hiện có người đang ngồi trước chiếc xe lưu động của Frank tại bãi đỗ xe bãi biển Venice.

Ông lấy điện thoại di động ra gọi, chờ bên kia bắt máy, rồi hỏi: "Ngươi về rồi à?"

Frank đáp: "Đúng vậy, ta đi du lịch về, còn mang quà về cho mấy tên khốn các ngươi đây."

Hawke liền mời thẳng: "Đến văn phòng nói chuyện."

"Chờ ta mười phút." Frank cúp điện thoại, chạy vào chiếc xe lưu động, lấy ra vài chiếc túi xách, rời khỏi bãi đỗ xe, băng qua đường rồi tiến vào tòa nhà Twitter.

Hắn đi đến quầy lễ tân, mỉm cười với cô nhân viên lễ tân xinh đẹp, rồi lấy ra một món quà nhỏ đưa tới: "Tặng cô."

Những nhân viên lâu năm trong công ty đều quen thuộc Frank, biết đây là bằng hữu của ông chủ và là cố vấn đặc biệt của công ty, nên cô nhân viên lễ tân liền vội vàng cười và cảm ơn.

Frank lại ghé qua bộ phận an ninh, tặng cho Austin, chủ quản an ninh, cùng Jerry, phó chủ quản, và những người khác, mỗi người một món quà nhỏ.

Vật tuy không quý giá, nhưng lại thể hiện tấm lòng.

Frank ở tại bãi đỗ xe bãi biển Venice, thường xuyên qua lại với các nhân viên an ninh của công ty, có đôi khi cũng sẽ tìm họ giúp đỡ một vài việc.

Sau đó hắn lên lầu, đi tới văn phòng của Hawke, vừa vào cửa đã thấy người đàn ông da đen (Edward), liền lấy ra một chiếc hộp đưa tới: "Tặng ngươi."

Edward nhận lấy, nói: "Coi như ngươi còn chút lương tâm."

Frank cố ý nói: "Dụng cụ trồng bông."

Edward vốn dĩ đã có chút mặt đen sạm, liền vội vàng mở hộp ra, bên trong là một viên đá cuội vô cùng xinh đẹp.

Frank sợ hắn không hiểu, nói bổ sung: "Ngươi xem những cánh hoa kia trôi nổi trên tảng đá, có giống bông không?"

Edward ngay cả đầu cũng không thèm quay lại, liền thẳng thừng giơ ngón giữa lên với hắn.

Frank đi tới bàn làm việc chỗ này, lại đưa cho Hawke một hộp quà.

"Cảm ơn." Hawke mở ra, bên trong cũng là một khối đá cuội.

"Đây chính là vật ta nhặt về từ nơi xa xôi cách đây 1500 dặm Anh." Frank giải thích: "Các ngươi đều biết, ta là người nghèo rớt mùng tơi, trong người chỉ có chút tiền mặt, không thể mua nổi lễ vật quý giá, chỉ có thể nhặt một chút quà tặng từ thiên nhiên để tặng các ngươi."

Hawke đặt viên đá cuội bóng loáng lên bàn làm việc, nói: "Rất xinh đẹp."

Edward không vui nói: "Thực sự không có gì để mang, ngươi có thể mang đám vợ cũ của ngươi tới mà."

Frank cười lạnh: "Các nàng sẽ xé xác nuốt sống ngươi mất."

Hawke lúc này chuyển sang chủ đề chính: "Ngươi đã phấn đấu tại Hollywood mấy chục năm rồi nhỉ?"

Nhắc đến điểm này, Frank có chút tự ngạo, ngay lập tức lên mặt ta đây: "Hơn bốn mươi năm thì có. Trở thành nhân vật nổi tiếng cũng gần ba mươi năm rồi. Các ngươi biết Jerry Bruckheimer và Don Simpson được ai nâng đỡ không? Về danh tiếng ta không thể sánh bằng hắn, nhưng xét về thâm niên, Don Simpson phải đứng sau ta."

"Có nghe nói qua." Hawke theo lời hắn mà nói: "Những tác phẩm nổi tiếng nhất của Don Simpson như 《Breakdance》, 《Top Gun》, 《The Rock》 đều rất hay. Hắn hình như chết vì hút thuốc phiện quá liều."

Frank thở dài: "Cho nên mới nói, ở Hollywood lâu ngày, kiểu gì cũng sẽ mắc phải một vài thói xấu, chẳng ai là ngoại lệ."

Hawke thừa cơ hỏi: "Còn Pat Kingsley thì sao? Tôi nhớ khi đó bà ta đã đại diện cho công việc của Tom Cruise. Cruise hợp tác với Don Simpson, chẳng lẽ Kingsley không cùng đi sao?"

Frank đầu tiên là kinh ngạc: "Sao ngươi lại chuyển chủ đề sang lão tỷ này? " Tiếp đó hắn nghĩ thông suốt: "Ngươi có mâu thuẫn với Kingsley à?"

Hawke khoát khoát tay: "Không hẳn là mâu thuẫn, chỉ là nhận một phi vụ có liên quan đến Kingsley. Có người muốn bà ta giữ im lặng một thời gian."

Frank nghe xong liền hiểu: "Chắc là Tom Cruise nhỉ? Ta có chú ý tin tức giải trí, kể từ sau Oscar, Cruise bị người ta liên tục bôi nhọ trên truyền thông, rõ ràng là thủ đoạn quan hệ công chúng chuyên nghiệp. Hắn lại còn từ mặt Kingsley, sự tình đã rõ."

Hawke nói thẳng: "Xem ra ngươi khá hiểu về Kingsley. Có điều gì đáng để nói không?"

"Ngươi hỏi người khác, họ khẳng định không biết." Ông vua khoác lác lại càng thêm lên mặt ta đây: "Một nhân vật bề ngoài chính diện như Kingsley, đã dùi mài mấy chục năm tại Hollywood, chịu ảnh hưởng từ môi trường lớn, cũng có những sở thích riêng. Nhưng người bình thường không biết, chỉ có kẻ đã từng đứng trên đỉnh cao như ta mới có thể lý giải phần nào."

Hawke cũng không nói chuyện, như một người nghe đ��t chuẩn, chăm chú nhìn Frank.

Ông vua khoác lác cũng không khiến người ta thất vọng: "Trước đây ta từng nghe người ta nói, mỗi cuối tuần Kingsley đều sẽ đi nhà thờ dự thánh lễ, và đó là một nhà thờ Thiên Chúa giáo."

Edward nghe đến đó, thấy Frank không nói thêm gì nữa, liền tròn mắt: "Chỉ có vậy thôi sao? Chúng tôi cũng đã điều tra ra rồi!"

Frank hướng chàng trai da đen lộ ra nụ cười khinh miệt, cứ như hai bên hoàn toàn không cùng đẳng cấp vậy.

Hawke đầu tiên là nghi hoặc, rất nhanh lại nghĩ đến một vài chuyện, bèn hỏi: "Thiên Chúa giáo? Những cậu bé sao?"

Frank nói: "Đó chính là điều mà các cha xứ yêu thích nhất. Đồng thời cũng là một thứ tốt đẹp trong lòng một kiểu người nào đó, một thời gian không thấy liền mất ăn mất ngủ."

Edward có phần giật mình: "Một lão bà bảy mươi tuổi, đủ để làm bà nội rồi."

"Các ngươi không chỉ một lần tiếp xúc với Hollywood, cũng đã trải qua không ít chuyện." Frank hỏi ngược lại: "Các ngươi cảm thấy, tuổi tác đối với lũ biến thái ở Hollywood mà nói, là vấn đề sao?"

Lời này khiến Hawke nhớ tới Wagenen và Redford, người kia hơn sáu mươi tuổi, chẳng phải vẫn còn ra dáng hùng cường sao? Nam nữ hoán đổi vị trí một chút, cũng chẳng có gì lạ.

Điều quan trọng nhất, trong đó còn liên quan đến Thiên Chúa giáo.

Chuyện cha xứ và các cậu bé, từ thời Trung cổ đã kéo dài đến tận xã hội hiện đại.

Hawke vẫn hỏi thêm một câu: "Chuyện này đáng tin chứ?"

Frank nói: "Trư���c đây chắc chắn đáng tin, nhưng hiện tại thì không quá xác định. Ta đã rời xa vòng xoáy trung tâm Hollywood rất lâu rồi, đây đều là tin tức từ rất lâu trước đó."

Hắn đưa ra một chủ ý: "Muốn kiểm chứng thật ra rất đơn giản. Ngươi hãy tìm người đi thăm dò một chút, nếu như Kingsley cứ cách một thời gian lại đến nhà thờ Thiên Chúa giáo, vậy thì tám phần là bà ta vẫn duy trì thói quen cũ."

Hawke trước đó cũng từng nghe Campos nhắc đến chuyện này, bèn nói: "Bà ta vẫn đi nhà thờ Thiên Chúa giáo."

Frank nói: "Vậy hãy để người của ngươi đi theo bà ta, điều tra xem sao."

Hawke ghi nhớ, chuẩn bị lát nữa sẽ liên hệ Campos.

Edward đột nhiên hỏi Frank: "Ngươi dùi mài nhiều năm ở Hollywood, nhiễm phải thói xấu gì, chẳng lẽ cũng cùng loại đó sao?"

"Đừng có đánh đồng ta với lũ biến thái đó!" Frank với vẻ mặt nghiêm túc nói: "Ta mắc phải một chứng bệnh quái lạ, giống như Elizabeth Taylor vậy, đó là hội chứng xao động muốn kết hôn."

Hắn rõ ràng không phải đang nói đùa: "Gặp được người phụ nữ mình yêu thích, ta luôn nóng lòng muốn kết hôn với nàng, rồi sau đó... kết cục thê thảm."

Để độc giả có được trải nghiệm tốt nhất, bản dịch này chỉ được đăng tải duy nhất tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free