(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 957: Có Mùi Vị
"Ta cảm thấy...", Doff gượng gạo nở một nụ cười, "Đưa thằng bé đến đây chắc chắn là một quyết định sai lầm!"
Anh biết Vivian mong con trai mình sẽ trở thành người như thế nào. Đó là một chuẩn mực mà Doff chưa bao giờ đạt tới: một quý ông hoàn hảo, nho nhã lễ độ, ăn nói khéo léo hài hước, luôn giữ được phong thái của mình bất kể lúc nào, ở đâu; chứ không phải một đứa trẻ chân trần lấm lem bùn đất, chạy nhảy điên cuồng khắp vùng quê.
Thế nhưng..., nhìn nụ cười rạng rỡ chưa từng thấy trên mặt con, có lẽ Duhring nói rất đúng. Anh không thể mang lại quá nhiều trợ giúp cho con mình, vậy thì khi thằng bé cần được hưởng sự hồn nhiên và niềm vui tuổi thơ, hãy trao cho nó tất cả những điều đó, trao cho nó quyền được vui vẻ!
Nghĩ đến đây, Doff cảm thấy nhẹ nhõm hơn nhiều. Đương nhiên, anh vẫn chưa biết bọn trẻ khắp người, khắp mặt đều dính phân trâu, nếu không thì anh đã không nghĩ như vậy.
Còn Duhring, sở dĩ anh ta nhận ra ngay đó là phân trâu, là vì anh ta đã quá quen thuộc với nó. Về lý do tại sao anh ta quen thuộc đến vậy thì lại là một chuyện khác.
Đằng sau bọn trẻ còn có mấy người trẻ tuổi đang đuổi theo. Dù vậy, họ không hề hung hăng hay nghiêm túc, trên mặt họ hiện rõ sự bất đắc dĩ. Cuộc đuổi bắt của họ giống như một màn "trừng phạt" uể oải và bất đắc dĩ hơn.
Khi hai người lại gần hơn một chút, Fred đang chạy như điên bỗng khựng lại. Nét mặt vui sướng vẫn còn vương vấn, nhưng ánh mắt thằng bé đột nhiên trở nên hoảng loạn, bối rối. Nó đã nhìn thấy Doff. Vừa nghĩ tới bộ dạng hiện tại của mình, một cảm giác "gặp rắc rối rồi" nhanh chóng lan khắp người. Thằng bé bất an cúi đầu, đứng yên.
Hai đứa trẻ kia quay đầu liếc nhìn Fred, rồi lại nhìn hai người đang từ từ tiến đến. Chúng nhìn nhau một cái, sau đó nhanh chóng chạy vào trong nhà, vừa chạy vừa la lớn: "Tên khốn nạn về rồi, tên khốn nạn về rồi..."
Doff vốn không hay cười, lúc này lại bật cười "xì xì", cười ngả nghiêng. Anh vừa cười vừa nói với Duhring: "Tôi nghĩ, bọn chúng đang nói anh đấy."
Duhring châm một điếu thuốc để xoa dịu. Anh rất muốn biết tại sao mình lại bị gọi là "khốn nạn", rồi sau đó sẽ "thảo luận" một chút với hai đứa trẻ về cách làm sao để một đứa trẻ nên tôn kính cha mình. Đương nhiên, về điểm này, ông Cosima đã dạy anh ta rất nhiều thứ, ví dụ như roi, gậy, dây lưng, thậm chí là giày da. Tóm lại, hễ muốn đánh người là có thể dễ dàng tìm thấy những "dụng cụ" hoàn hảo ấy.
Mấy người trẻ tuổi đang đuổi bọn trẻ cũng đều dừng bước. Nhìn thấy Duhring bước tới từ xa, anh ta hỏi: "Tại sao lại đuổi bọn chúng?"
Mấy người trẻ tuổi hơi ngập ngừng hỏi ngược lại: "Anh là Duhring?" Duhring gật đầu. Ngay lập tức, mấy người trẻ tuổi kia quay đầu bỏ chạy, chỉ để lại một Duhring khó hiểu.
Có lẽ anh ta đã quên rằng, hồi nhỏ ba anh em nhà họ cũng chẳng phải thứ tốt đẹp gì. Meisen thì khắp nơi ăn vụng bánh mì nhà người khác, lại còn thường xuyên đánh nhau. Meilin thì ngày nào cũng rình trộm các bà góa phụ tắm rửa. Duhring thì bề ngoài có vẻ hiền lành nhưng thực chất là một tên tiểu hỗn đản, bất kể hai người anh làm gì, anh ta cũng đều có phần. Mọi người sau lưng vẫn thường nói Meisen và Meilin là cái xấu lộ liễu, còn Duhring thì là cái xấu ngấm ngầm, khó chịu hơn.
Hơn nữa, đến cả những tảng đá ranh giới trên cánh đồng nhà ông Cosima cũng bị xê dịch mấy mét. Trong vô số trận ẩu đả, ba anh em đã trở thành một nỗi kinh hoàng. Giờ đây, con cái nhà Leighton không có ở gần, họ cũng không dám một mình đối mặt Duhring. Vừa nãy họ còn đang đuổi con trai của Duhring, nhỡ đâu Duhring biết được sự thật rồi đánh họ thì sao?
Anh ta khẽ nhún vai, chậm rãi bước vào nhà. Mỗi lần trở về đây, anh ta đều có cảm giác thời gian trôi chậm lại rất nhiều.
Ở một phía khác, Doff đi tới, ngồi xổm trước mặt Fred. Anh bảo thằng bé ngẩng đầu nhìn mình. Anh còn chưa kịp nói gì, Fred đã vội vàng xin lỗi, buột miệng nói một câu "xin lỗi".
Doff vốn định mắng Fred, nhưng đột nhiên lại như bị kim châm, lòng anh co thắt lại, đau nhói. Anh không biết Vivian đã dạy dỗ con kiểu gì, nhưng rõ ràng cách giáo dục này là sai lầm. Thằng bé không nên xin lỗi, người cần xin lỗi chính là Vivian.
"Nhìn ta...", Doff lấy khăn tay ra, bắt đầu lau sạch những vết phân trâu trên mặt Fred, vừa nhẹ nhàng lau chùi vừa nói: "Tại sao con lại phải xin lỗi ta?"
Ánh mắt Fred hơi lộ vẻ sợ sệt, thằng bé lại cúi đầu: "Vì con đã không giữ được hình tượng của mình, lại còn dính đầy... phân trâu."
Doff cau mày nhìn chiếc khăn tay trong tay mình, nó dính đầy vết bẩn màu xanh nhạt, còn vương vãi ít cỏ chưa tiêu hóa hết. Trong lòng anh ta thầm "thăm hỏi" hai tên tiểu hỗn đản nhà Duhring. Hít một hơi thật sâu, anh ném chiếc khăn tay xuống đất, rồi nghiêm mặt nói: "Con không cần xin lỗi, bởi vì con không làm gì sai cả!"
Fred đột nhiên ngẩng đầu nhìn Doff với ánh mắt không dám tin. Doff khẽ mỉm cười, xoa đầu thằng bé với mái tóc mềm mại: "Mỗi đứa trẻ đều xứng đáng có một tuổi thơ vui vẻ, vô ưu vô lo. Con đã từng nghe câu này chưa: 'Sự hồn nhiên và niềm vui là quyền của trẻ thơ'? Con làm gì cũng được, miễn là không làm hại đến người khác, và những việc con làm khiến con vui vẻ, thì con không cần phải xin lỗi."
Fred không biết lời Doff nói rốt cuộc có đúng hay không, thằng bé hơi do dự nói: "Nhưng mà mẹ con..."
"Bà ấy không có ở đây!", Doff đứng lên, có chút ghét bỏ nhưng vẫn cắn răng nắm lấy bàn tay dính đầy phân trâu của thằng bé, rồi bước về phía nhà Duhring: "Ít nhất ở chỗ ta, con phải được vui vẻ!"
Rất nhanh, Doff liền biết tại sao ba đứa trẻ này khắp người đều dính phân trâu. Thằng nhóc Cosima, đứa lớn hơn một chút, sáng nay đã nghĩ ra một ý tưởng mới: muốn cho trâu nhà người khác uống thuốc xổ, sau đó bịt kín hậu môn của những con trâu đó lại, xem chúng có tự mình rặn phân ra được không... Được rồi, đây là một c��u chuyện "thơm lừng". Biết được sự thật, Doff suýt nữa không nhịn được bật cười thành tiếng. Anh chỉ cảnh cáo Fred không nên tham gia những trò chơi nguy hiểm đó, còn lại thì không đáng kể.
Vừa bước đến cửa nhà, Duhring đã nhìn thấy ông Cosima. Ông Cosima ngậm chiếc tẩu đã không biết dùng bao nhiêu năm trong miệng. Duhring đưa biếu ông ấy ít thuốc lá. Ông Cosima hút thử mấy điếu rồi bỏ, ông vẫn quen với loại thuốc lá tự trồng và mùi vị của nó hơn.
Lúc này, đứng trên bậc thềm cao hơn, ông liếc nhìn Duhring với vẻ khinh thường, hừ lạnh một tiếng: "Mày còn biết đường về à."
Hai tên tiểu hỗn đản kia trốn sau lưng ông Cosima, mỗi đứa ôm một chân ông, hiếu kỳ nhìn Duhring.
Alyssa mặc bộ quần áo giản dị như những phụ nữ nông thôn khác, đội một chiếc khăn trên đầu, tay cầm một chiếc rổ đan bằng cỏ. Cô tựa vào cột hiên ngoài cửa, cười híp mắt nhìn Duhring. Các em trai em gái cũng đều ùa ra.
Duhring gật đầu coi như chào hỏi, rồi nhìn ông Cosima: "Tại sao chúng lại gọi con là khốn nạn?"
"Vì mày đúng là một thằng khốn nạn, hiểu chưa?"
"Khốn nạn!"
Ông Cosima hơi hất cằm, dùng ánh mắt khinh bỉ nhìn Duhring.
Nội dung này là thành quả biên tập tâm huyết từ truyen.free.