(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 1411 : Bắn
Lúc này, Todi trong bộ quần áo giản dị đang ngồi trên giường xem tivi. Trên màn hình, Duhring đang khuấy động dư luận mạnh mẽ. Quả thực, không thể phủ nhận Duhring là một người vô cùng đáng sợ. Mỗi lần, ông ta đều có thể nắm chắc điểm mấu chốt của vấn đề và phản công một cách mạnh mẽ.
Thực tế, trong thời gian này, những luận điệu không mấy thiện chí từ nước ngoài đã ảnh hưởng rất lớn đến tình hình trong nước. Một số đơn đặt hàng sụt giảm cũng được mọi người lý giải là do các nước tư bản lo ngại rằng, khi Duhring lên nắm quyền, ông ta sẽ ban hành những chính sách cấp tiến và mang tính công kích hơn, phá vỡ cục diện mậu dịch quốc tế tốt đẹp hiện tại. Để tránh tổn thất, họ bắt đầu giảm thiểu giao thương quốc tế.
Chỉ khi kết quả tổng tuyển cử được công bố, và nội các mới của đế quốc ban hành chính sách, lúc đó họ mới quyết định có nên khôi phục giao thương hay không.
Rất nhiều người tin vào lý lẽ này, đồng thời công kích Duhring ngay trong nội bộ đế quốc, cho rằng ông ta đã gây ra thiệt hại cho mọi người. Đương nhiên, những người này không phải là thành phần chủ lưu, nhưng tiếng nói của họ vẫn là một thứ đáng ghét.
Dân chúng thuộc tầng lớp đáy của xã hội luôn bị coi là "ngu xuẩn". Sự ngu xuẩn này không phải về vấn đề thông minh, mà là do họ thiếu nguồn thông tin đầy đủ để phân tích một vấn đề một cách sâu sắc và chi tiết hơn. Đương nhiên, ngay cả khi được cung cấp thêm thông tin, họ cũng chưa chắc đã có thể làm được điều đó. Vì vậy, họ thường có thói quen cả tin và định kiến.
Người khác nói gì, họ tin nấy. Chuyện như vậy không chỉ xảy ra một lần.
Nhưng thực tế, tổng lượng đơn đặt hàng mậu dịch quốc tế giảm xuống chỉ có thể được lý giải là sau khi trải qua một chu kỳ bùng nổ đơn hàng, giao thương giữa các quốc gia bắt đầu đi vào trạng thái cân bằng. Nguyên nhân rất đơn giản: một nhà máy xuất khẩu một triệu cái giỏ đựng thức ăn cho một quốc gia, nhưng dân số của quốc gia này còn chưa đến một triệu người, làm sao họ có thể tiếp tục đặt thêm hàng được?
Thị trường luôn có tính tương tác, là song phương. Hơn nữa, thị trường tự do mang đến nhiều lựa chọn hơn, mọi người chưa chắc đã nhất định phải mua hàng từ đế quốc Diệu Tinh. Có thể những sản phẩm tương tự khác còn có giá cả phải chăng hơn.
Sau khi giai đoạn bùng nổ giao thương ngắn ngủi kết thúc, giao thương sẽ trở lại trạng thái hợp lý, thị trường cũng sẽ tự nhiên phân chia thành nhiều phân khúc. Đây là một hiện tượng rất bình thường, nhưng nó lại bị lợi dụng để công kích đối thủ.
Tuy nhiên, những vấn đề nhỏ nhặt này mãi mãi không thể đánh bại Duhring. Người đàn ông trên tivi vẫn bất khả chiến bại như thường lệ, khiến bà Todi không khỏi nhớ lại Magersi. Ngày trước, ông ấy cũng hăng hái như vậy, đứng ở trung tâm chú ý của mọi người. Mỗi một lời nói, mỗi một ý nghĩ đều làm thay đổi nhận thức của mọi người về đế quốc, về tương lai.
Không ai có thể làm khó ông ấy, giống như Duhring lúc này. Chưa từng ai thấy ông ấy bị đánh bại – thực ra, nói đúng ra thì ông ấy đã từng bị đánh bại không chỉ một lần. Do sự điều tra của Thị trưởng Peter đối với Tổng hội Thương nghiệp, Duhring đã bị Thị trưởng Peter tống vào tù.
Vì đã cướp ba mươi triệu vàng, nên ông ta buộc phải rời khỏi Tenaier, nơi ông ta quen thuộc và có quyền lực nhất, và mai danh ẩn tích ở Ilian.
Chẳng hạn như ở thành phố Oddis... đó cũng là lần ông ta căm hận nhất, khi trực tiếp bị tước bỏ chức vụ thị trưởng. Chính vì trải nghiệm lần này mà ông ta nhận ra một vấn đề rất thực tế: con người chỉ có thể dựa vào chính mình, và đó là lý do cho một loạt thay đổi sau này.
Ông ta đã thất bại nhiều lần như vậy, nhưng mỗi lần thất bại ấy đều trở thành động lực để ông ta tái sinh mạnh mẽ hơn vào lần sau. Vì thế, chúng không phải là thất bại, mà là một loại chất xúc tác, giúp ông ta không ngừng trở nên mạnh mẽ hơn, ngày càng mạnh mẽ!
Hiện tại, ông ta đã ở vị trí chỉ còn một bước nữa là lên tới đỉnh cao.
Một người đàn ông trẻ tuổi với cơ thể trần truồng bước ra từ nhà bếp. Bà Todi, nhờ được chăm sóc tốt, trông chỉ khoảng bốn mươi bảy, bốn mươi tám tuổi. Thế nhưng, người đàn ông bước đến sau lưng bà, ôm và hôn bà, lại chỉ hơn hai mươi tuổi.
Anh ta có một thân hình rất đẹp, mỗi múi cơ đều sắc nét. Khuôn mặt tuấn tú cùng mái tóc bạch kim khiến anh ta, ngay cả trong mắt một số người lớn tuổi, cũng là một người đàn ông rất đẹp trai.
Mối quan hệ giữa anh ta và Todi không bình thường. Sau khi Todi ly hôn với chồng, bà không tái hôn. Thế nhưng ai có thể không có bất kỳ suy nghĩ hay dục vọng nào chứ? Bà cũng vậy. Trong một sự tình cờ của số phận, bà đã gặp một người đàn ông như vậy.
Thực ra, Todi hiểu rất rõ rằng người đàn ông này tuyệt đối không yêu mình. Anh ta thường nói như vậy, và bà cũng thường tạm thời xem những lời đó là thật, nhưng ai cũng biết, điều đó là không thể nào. Một người đàn ông hơn hai mươi tuổi, đẹp trai như người mẫu, liệu có yêu một người phụ nữ hơn năm mươi tuổi? Vậy thì người phụ nữ này hoặc là có quyền lực, hoặc là có tiền bạc, hoặc là có thứ gì đó mà anh ta khao khát nhưng không thể tự mình đạt được.
Và những điều đó, bà đều có.
Hơi thở của bà dần trở nên gấp gáp. Bà hiểu rõ điều này thật tẻ nhạt và vô vị, chỉ là một quá trình thỏa mãn sinh lý đơn thuần. Có lẽ đa số người đều biết điều đó, nhưng khi cần thiết, họ đều sẽ rất thành thật thuận theo dục vọng của chính mình. Cả hai vẫn ở trong phòng khách, trên ghế sofa. Todi vẫn đang xem tivi, dường như sự chú ý của bà không hề đặt vào chuyện đang xảy ra lúc này.
Điều này khiến người đàn ông có chút xấu hổ. Mặc dù họ đều là những cuộc vui qua đường, thế nhưng vẻ kiêu ngạo của Todi, cùng với sự quan tâm của bà dành cho Duhring lúc này, khiến anh ta có chút không vui. Anh ta tăng cường độ, cũng tăng nhanh tốc độ. Todi khẽ cắn môi, vịn vào thành ghế sofa, tiếp tục giữ tư thế cúi người, dõi theo biểu hiện ứng khẩu của Duhring trong chương trình.
Người đàn ông đột nhiên giảm tốc độ, điều này khiến Todi có chút không thích ứng kịp. Anh ta cắn vào da thịt trên lưng bà, hỏi một câu: "Tại sao mọi người đều nói Duhring là thủ tướng tiếp theo, tại sao... bà không đi tranh thủ một lần?" Khi đưa ra ý nghĩ này, thực ra anh ta cũng có chút tư tâm.
Nếu Todi có thể trở thành thủ tướng tiếp theo, địa vị của anh ta cũng sẽ "nước lên thuyền lên". Mọi người sẽ hứng thú muốn biết đời tư của một nữ thủ tướng ra sao, nhưng mọi người lại không muốn tìm hiểu đời tư của một nữ lãnh đạo đảng phái. Mặc dù dù thân phận của bà có thay đổi thế nào đi nữa, bà vẫn là độc thân.
Todi đột nhiên ưỡn thẳng lưng lên, quay đầu lạnh lùng liếc nhìn người đàn ông phía sau. Bà giơ tay tát thẳng vào mặt anh ta, vẻ mặt càng trở nên lạnh lùng hơn: "Ai phái anh đến?"
Người đàn ông có vẻ hơi lúng túng: "Bà đang nói gì vậy, em yêu?"
Todi thuận tay cầm lấy bình rượu trên khay trà gần đó, thẳng tay đập mạnh vào đầu người đàn ông. Một tiếng "rắc", máu tươi, rượu đỏ và mảnh thủy tinh văng ra khắp nơi. Người đàn ông đau đớn ôm trán, máu tươi không ngừng tuôn ra từ kẽ tay anh ta. Anh ta khó hiểu nhìn Todi, như thể... đang xem xét liệu người phụ nữ này có bị điên hay không!
Todi không hề mềm lòng chút nào. Mặc dù người đàn ông này đã mang lại cho bà một khoảng thời gian dài vui vẻ, nhưng thật đáng sợ là, dù bà đã vô cùng cẩn trọng, vấn đề vẫn phát sinh.
Bà đi đến một phía khác của bàn trà, nơi có một chiếc điện thoại bàn. Ngay khi bà chuẩn bị gọi điện thoại, người đàn ông kia đột nhiên lao tới.
Todi không phải loại phụ nữ chưa từng trải đời, cũng không phải loại phụ nữ chỉ có quyền mà chẳng hiểu gì. Vào buổi đầu thành lập Tân đảng, những người có thể sống sót sau bao sóng gió, mấy ai là chưa từng bị đe dọa, hay chưa từng đe dọa người khác?
Bà lập tức nâng bàn trà lên và ném về phía người đàn ông. Lợi dụng lúc người đàn ông né tránh, bà chạy đến cạnh tủ tivi, rút ra một khẩu súng lục từ bên trong và chĩa về phía anh ta.
Lúc này, người đàn ông dường như đã bình tĩnh trở lại. Anh ta giơ hai tay lên, đứng yên tại chỗ, cả hai đều trong thế đối峙.
Ngay lúc đó, cửa phòng khách mở ra. Chắc chắn là động tĩnh vừa rồi đã kinh động đến các vệ sĩ của bà. Bà theo bản năng quay đầu nhìn lại. Cũng chính vào lúc đó, người đàn ông đột nhiên lao về phía bà. Cái bóng ngày càng gần trong tầm mắt bà khiến bà không chút do dự bóp cò.
Đoàng!
Mọi quyền về bản dịch này thuộc sở hữu của truyen.free.