(Đã dịch) Hollywood Chi Lộ - Chương 269: Tình yêu phim
Hệ thống rạp chiếu phim Bắc Mỹ vẫn đang trong quá trình mở rộng và xây dựng. Số lượng rạp và màn hình chiếu của "Deadpool" hiện tại, dù thế nào cũng không thể so sánh với mười năm sau. Cho dù bộ phim có thể tạo tiếng vang lớn hơn, tỉ lệ lấp đầy các suất chiếu tăng mạnh, và lượng khán giả ở Bắc Mỹ xấp xỉ, thậm chí vượt qua một số tác phẩm trước đây, thì doanh thu phòng vé tại khu vực này vẫn không thể sánh kịp với thời điểm đó.
Thật vậy, so với trước đây, chi phí cho một tấm vé xem phim phổ thông ở Bắc Mỹ không tăng quá đáng kể, và trong mười năm tới, giá vé thông thường cũng không có sự biến động lớn. Tuy nhiên, điều này chưa tính đến vé 3D! Đừng quên, mười năm sau, số lượng màn hình 3D phổ biến hơn, với giá vé cao hơn 2D từ một phần ba đến một phần tư, chưa kể vé IMAX còn đắt đỏ hơn nhiều.
Tình hình này không phải Murphy cứ làm ngơ là nó không tồn tại; những điều kiện khách quan này ảnh hưởng đến điện ảnh là điều mà một cá nhân hay thậm chí một hãng phim cũng không thể thay đổi. Hiện tại ở Bắc Mỹ, số lượng màn hình 3D, ngay cả khi cộng gộp cả những màn hình dùng cho thí nghiệm hay mục đích giảng dạy, cũng chưa chắc đã đủ hai trăm.
Nhìn từ danh tiếng của các suất chiếu thử và hiệu quả tuyên truyền thực tế, Murphy rất tin tưởng vào bộ phim "Deadpool", nhưng anh cũng giữ được sự tỉnh táo cần thiết.
Sau các buổi chiếu thử, "Deadpool" bước vào giai đoạn quảng bá mạnh mẽ trư���c khi ra rạp, và 20th Century Fox cũng bắt đầu tận dụng danh tiếng tốt từ các suất chiếu thử. Rất nhiều bình luận của khán giả tại chỗ đã được lan truyền rộng rãi trên internet.
"Họ đã tạo ra một bộ phim "Deadpool" xuất sắc đến khó tin và đầy phấn khích, nó thật sự rất khác biệt." – Một khán giả bình thường tên Lucas Singh nhận xét.
Một anh chàng khác tên Eddie Beadle thì nói: ""Deadpool" quả thực quá đỗi đặc sắc!"
Theo sau là vô vàn lời khen ngợi có chữ ký của khán giả: ""Deadpool" thật quá sức tưởng tượng! Vừa hoang đường vừa khôi hài, nó có thể trở thành một trong những bộ phim yêu thích nhất của tôi."
Mọi thông tin về các buổi chiếu thử của "Deadpool" đều được truyền đến tay Revolution Studios – công ty sản xuất "Hellboy" (phim ra mắt trước đó một tuần) và Warner Bros – hãng sản xuất "Catwoman" (phim ra mắt sau đó một tuần). Hãng phim đầu tiên chỉ là một công ty nhỏ ở Hollywood, không đủ sức để đối đầu với 20th Century Fox. Còn Warner Bros, một trong sáu hãng lớn, lại đang theo dõi sát sao mọi động thái của "Deadpool". B�� phim này ra mắt vào đúng dịp cuối tuần cùng với "Catwoman", và cả hai đều là phim siêu anh hùng, chắc chắn sẽ tạo ra sự cạnh tranh gay gắt, cả về phía khán giả lẫn các cụm rạp.
Tuy nhiên, cuộc cạnh tranh giữa sáu hãng phim lớn từ lâu đã có sự ăn ý, họ sẽ giữ ở một mức độ nhất định và chủ yếu sử dụng các thủ đoạn hợp pháp, hợp lý, chứ không vượt quá giới hạn. Chẳng hạn, trên truyền thông và internet, một số tin tức tiêu cực liên quan đến Murphy và Robert Downey Jr. đang lan truyền, nói rằng hai người không chỉ là bạn bè mà còn là bạn nghiện, đặc biệt là Murphy có liên hệ với một băng đảng buôn lậu ma túy tại trung tâm Los Angeles, và rất có thể là một thành viên của băng đảng đó.
Rất rõ ràng, những cuộc điều tra cá nhân nhằm vào Murphy trước đó, sau khi không thu thập được bất kỳ bằng chứng nào, đã biến thành những tin đồn vặt vãnh trên báo lá cải.
"Những tin tức như vậy không có quá nhiều tác dụng," hai nhà sản xuất thực tế phụ trách dự án "Catwoman" bước vào một phòng họp của Warner Bros. Bên trong, một số lãnh đạo cấp cao của Warner Bros đã chờ sẵn; người đầu tiên họ thấy là Bruce Rosenblum, Tổng thanh tra bộ phận TV, sau đó là Bruce Berman, CEO của Warner Bros. Thấy Bruce Berman đích thân có mặt, hai người cũng không lấy gì làm ngạc nhiên. "Catwoman" là dự án mà Bruce Berman đã dốc toàn lực thúc đẩy, bất chấp mọi ý kiến phản đối nội bộ, và nó liên quan trực tiếp đến việc ông ấy có giữ vững được vị trí này hay không.
"Cứ tự nhiên ngồi." Bruce Berman khẽ gật đầu với hai người.
Cuộc họp ngắn gọn bắt đầu.
"Hiện tại, điều có lợi cho chúng ta là còn một thời gian nữa phim mới ra rạp," một người đàn ông trung niên ngồi bên tay trái Bruce Berman mở lời, "Chúng ta hoàn toàn có thể hoàn thành việc biên tập lại "Catwoman"." Hắn ho khan một tiếng, "Điều bất lợi là "Deadpool" – phim ra mắt sớm hơn chúng ta một tuần – có danh tiếng rất tốt từ các buổi chiếu thử. Doanh thu phòng vé và suất chiếu của nó trong tuần thứ hai đều có thể ảnh hưởng đến "Catwoman"."
Cả phòng họp im lặng. Cái gọi là danh tiếng từ các buổi chiếu thử, tình hình thực tế ch���c chắn sẽ khác với những gì được tuyên truyền. Chẳng hạn, Warner Bros đã nỗ lực rất nhiều để xây dựng danh tiếng cho "Catwoman" sau các buổi chiếu thử, nhưng những tin tức tiêu cực vẫn bị rò rỉ ra ngoài. Trong thời đại này, ngay cả các hãng phim hay bất kỳ phương tiện truyền thông nào cũng không thể hoàn toàn phong tỏa tin tức xấu về bộ phim của mình, và cũng không thể khuếch đại vô hạn những tin tức tốt. Nhìn theo hướng này, danh tiếng tốt từ các suất chiếu thử của "Deadpool" có ít nhất bảy mươi phần trăm tính xác thực.
Sắc mặt mọi người đều có chút nghiêm túc. Hiệu quả của "Catwoman" sau khi biên tập và điều chỉnh lại rất khó nói sẽ ra sao. Vạn nhất "Deadpool" đại thắng vang dội tại phòng vé, tương tự như danh tiếng từ các buổi chiếu thử, liệu "Catwoman" có gánh được cú sốc đó không?
"Liệu có thể làm thế này không?" Lần này, người ngồi bên tay phải Bruce Berman lên tiếng, "Chúng ta tìm cách ở khâu xếp hạng của MPAA, để "Deadpool" cuối cùng bị định ở mức NC-17. Như vậy "Catwoman" sẽ không còn bị đe dọa nữa."
"Tuyệt đối không thể!" Bruce Rosenblum bất ngờ lên tiếng phản đối, "Chúng ta là thành viên của MPAA, 20th Century Fox cũng vậy. Hơn nữa, họ còn hoạt động lâu hơn chúng ta trong MPAA và có tầm ảnh hưởng lớn hơn, nên điều này rất khó thực hiện."
"Ừm," Bruce Berman khẽ gật đầu mạnh, "Đây là lựa chọn tồi tệ nhất. Chưa nói đến vấn đề tiêu chuẩn của "Deadpool", lỡ như 20th Century Fox cũng giở trò với bộ phim của chúng ta thì sao?"
Người vừa rồi có vẻ hơi xấu hổ, ngậm miệng lại.
Tất cả mọi người nhìn về phía Bruce Berman, chờ đợi quyết định của ông.
"Hãy làm tốt việc biên tập lại lần hai cho "Catwoman"," Bruce Berman cũng không để họ phải chờ lâu, nói, "Tích cực liên hệ các cụm rạp để tranh thủ thêm nhiều rạp mở suất chiếu và sắp xếp nhiều suất hơn cho "Catwoman", đồng thời để các phương tiện truyền thông dưới quyền chúng ta tiếp tục bôi nhọ Murphy Stanton..." Nhắc đến cái tên này, Bruce Berman nhíu mày, rồi nói tiếp: "Khuấy động những tin tức tiêu cực về Murphy Stanton và Robert Downey Jr."
Đây đều là những phương thức cạnh tranh thông thường. Bruce Berman rất rõ về những luật chơi ở Hollywood: sáu hãng phim lớn này vừa cạnh tranh vừa hợp tác, nhưng nhìn chung vẫn là một khối lợi ích chung kìm hãm những thế lực mới nổi. Họ không thể cạnh tranh ác tính một cách vô giới hạn, bởi điều này không chỉ gây ra sự cạnh tranh giữa họ, mà còn có thể kéo các tập đoàn đứng sau cả hai bên vào vũng lầy.
Bầu không khí trong phòng họp có chút lạnh lẽo, dường như tất cả mọi người đều không đủ lòng tin vào "Catwoman". Bruce Berman đứng lên, lớn tiếng nói: "Các vị! Tôi nghĩ tất cả các bạn đều phải hiểu rõ rằng, danh tiếng từ các buổi chiếu thử không đại diện cho tất cả. Những khán giả được mời xem thử "Deadpool" chắc chắn là fan truyện tranh – đây là một nhóm thiểu số, phản ứng của họ chưa hẳn đại diện cho thị trường. Còn các nhà phê bình điện ảnh, à, họ là những kẻ tách rời khỏi khán giả. Hơn nữa, phong cách tiểu chúng của Murphy Stanton, những ưu điểm trong cách thể hiện của anh ta, lại không phải phong cách mà khán giả chính thống luôn yêu thích."
Ánh mắt của ông quét qua từng khuôn mặt trong phòng họp, rồi ông đầy tự tin nói: "Tôi tin tưởng vững chắc "Catwoman" sẽ thành công, vượt mặt doanh thu phòng vé của "Deadpool" trong tuần đầu tiên, trở thành một trong những bộ phim thương mại xuất sắc nhất năm nay!"
"Không sai!"
"Đúng là như vậy!"
Trong phòng họp vang lên loạt tiếng phụ họa.
Bruce Rosenblum cũng cười phụ họa Bruce Berman, nhưng trong lòng lại cười thầm. Từ danh tiếng của các suất chiếu thử "Catwoman", ông đã thấy Warner Bros và DC Comics có khả năng đối mặt nguy cơ. Vậy mà, những người trước mặt này rõ ràng có cơ hội chấn hưng dòng phim siêu anh hùng của DC, nhưng lại trắng trợn dâng cơ hội đó cho 20th Century Fox. Như vậy cũng tốt, chỉ khi Warner Bros gặp nguy cơ, ông mới có cơ hội cho riêng mình.
Warner Bros đã đầu tư hơn trăm triệu đô la khổng lồ vào "Catwoman", đương nhiên không muốn thấy bộ phim gặp sự cố. Vì vậy, họ đã tăng cường độ tuyên truyền. Trong khi đó, việc quảng bá "Hellboy" của Revolution Studios thì vẫn cứ dậm chân tại chỗ, dường như hãng đã hạ quyết tâm, vớt vát được bao nhiêu thì hay bấy nhiêu.
Về phía 20th Century Fox, họ cũng tăng cường độ tuyên truyền cho "Deadpool" trước khi ra rạp, thậm chí cả việc xếp hạng phim cũng được tận dụng triệt để.
"Mấy ngày trước, phim siêu anh hùng "Deadpool" – còn nửa tháng nữa sẽ ra rạp – đã chính thức được xếp hạng R! Từ khi bộ phim được công bố, việc xếp hạng cho nó luôn là tâm điểm chú ý, và hôm nay MPAA cuối cùng đã đưa ra quyết định dứt khoát. Giờ đây, anh hùng Deadpool nổi tiếng với những lời tục tĩu và những câu đùa bậy bạ đã có thể đường đường chính chính trêu ngươi trên màn ảnh..."
Chưa dừng lại ở đó, bởi vì phân khúc khán giả mục tiêu rõ ràng, 20th Century Fox còn lấy cả lời bình của MPAA khi xếp hạng "Deadpool" ra làm vật liệu tuyên truyền.
"Hiệp hội Điện ảnh Hoa Kỳ cho rằng "Deadpool" có rất nhiều hành vi bạo lực, ngôn ngữ thô tục, nội dung tình dục và những hành vi trực tiếp khác, chính thức xếp hạng bộ phim là R (khán giả dưới mười bảy tuổi phải có cha mẹ hoặc người giám hộ đi cùng mới được xem)."
Không hề nghi ngờ, "Deadpool" chủ yếu nhắm vào khán giả nam giới từ mười bảy tuổi trở lên, nhưng cộng đồng khán giả nữ cũng không thể bỏ qua. Hollywood đã tiến hành điều tra mục tiêu và thấy rằng đàn ông rất ít khi xem phim dành cho nữ giới, dù có thì tỉ lệ cũng rất thấp. Ngược lại, phụ nữ thì thường có thể xem phim dành cho nam giới... 20th Century Fox cũng đã tạo ra những quảng cáo phim đặc biệt nhằm vào khán giả nữ.
Hình thức quảng cáo cũng tương tự như trước: Deadpool cợt nhả hướng về ống kính chào hỏi khán giả. Tuy nhiên, lần này anh cầm một bông hoa hồng, đặc biệt nhắm vào khán giả nữ: "Các bạn có thể nghĩ đây là một bộ phim siêu anh hùng, nhưng chàng đẹp trai này nói cho các bạn biết, các bạn thật may mắn, đây thực ra là một bộ phim tình yêu!"
Phía sau, còn có đoạn quay đặc biệt do Robert Downey Jr. và Jessica Alba diễn tả những cảnh quay thân mật giữa Deadpool và Vanessa, với những cảnh tình cảm tuyệt đối đủ kích thích, đủ nóng bỏng.
Trải qua chiến dịch tuyên truyền rầm rộ và sự chuẩn bị kỹ lưỡng của 20th Century Fox, tháng Tư dần trôi qua, và cuối cùng, tuần thứ hai cũng chậm rãi đến.
Cũng như đa số phim điện ảnh được công chiếu ở khu vực Hollywood, "Deadpool" ra mắt tại Bắc Mỹ đã chọn Nhà hát Trung Hoa Grauman làm điểm khởi đầu.
Bản dịch này là tài sản trí tuệ của truyen.free, mong bạn đọc trân trọng.