Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàn Mỹ Nhân Sinh - Chương 45: Hacker VS khủng long

Giờ đây đã là thế kỷ hai mươi mốt, công tác tuyên truyền thậm chí còn quan trọng hơn bản thân bộ phim, không chỉ ở Hollywood mà ngay cả tại Trung Quốc, khái niệm này cũng đã bắt đầu ăn sâu vào lòng người.

Tại Trung Quốc, Đông Á và Đông Nam Á, việc phát hành và tuyên truyền cho (Ma Trận) do chính Minh Hồ Văn Hóa đảm nhiệm. Ở châu Âu, quyền phát hành được giao cho một số công ty lớn, còn ở khu vực Bắc Mỹ, đương nhiên là thuộc về công ty điện ảnh Columbia – nói về phát hành, một ông lớn Hollywood như Columbia hiển nhiên là vô cùng lão luyện. Hơn nữa, họ có thể nói là đặc biệt thấu hiểu thị hiếu của thị trường Bắc Mỹ.

Sau khi xem qua cuộn phim, Glen Chaler đích thân ra tay, quyết định Columbia sẽ chi ra 40 triệu đô la Mỹ cho việc phát hành và tuyên truyền (Ma Trận).

Công ty điện ảnh Đông Phương Mộng, cũng ở Mỹ, vốn dĩ là một trong những nhà sản xuất và đầu tư của (Ma Trận). Lúc này, đương nhiên họ cũng tiếp nối truyền thống của (Hồ Lô Oa), thuận thế trở thành một trong các bên phát hành.

Họ đã đầu tư hàng chục triệu đô la Mỹ vào kinh phí tuyên truyền và phát hành.

Cần biết rằng, không tính đến chi phí đầu tư vào các thiết bị quay phim có thể tái sử dụng, bao gồm cả kỹ xảo điện ảnh, tổng kinh phí sản xuất của (Ma Trận) cũng chỉ khoảng 60 triệu Nhân dân tệ, tương đương 30 triệu đô la Mỹ mà thôi. Ngay cả khi tính toán tất cả các kho���n chi, tổng đầu tư của nó cũng không vượt quá 40 triệu đô la Mỹ.

Thế nhưng, riêng kinh phí tuyên truyền và phát hành ở khu vực Bắc Mỹ đã lên tới 50 triệu đô la Mỹ.

Đoạn giới thiệu phim đã được tung ra sớm hơn nửa tháng.

Các loại hình quảng cáo tràn ngập khắp nơi.

Từ báo chí, đài truyền hình, radio, đường phố và tàu điện ngầm, cho đến các bảng quảng cáo xe buýt công cộng, các bài viết mềm mại PR, cùng các hoạt động tuyên truyền liên quan. Đương nhiên, không thể không kể đến cả những đoạn quảng cáo xen giữa các bộ phim đang chiếu tại rạp.

Minh Hồ Văn Hóa, đơn vị phụ trách phát hành ở Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc và Đông Nam Á, rất tự tin, không hề e ngại bất cứ ai hay bộ phim nào. Thế nhưng, hai công ty Columbia và Đông Phương Mộng, phụ trách tuyên truyền và phát hành tại khu vực Bắc Mỹ, lại phải chịu áp lực rất lớn.

Bởi vì, đây chính là mùa phim hè!

Mùa phim hè ở Bắc Mỹ từ trước đến nay là nơi quy tụ và tranh giành của vô vàn bom tấn. Hầu như mỗi tuần đều có những bộ phim "nặng ký" được công chiếu. Huống h���, chỉ tám ngày sau khi (Ma Trận) ra rạp – lẽ ra đây là lúc (Ma Trận) đang càn quét phòng vé – thì (Công Viên Kỷ Jura 2: Thế Giới Bị Mất) sẽ chính thức khởi chiếu.

Ngày 29 tháng 7, bầy khủng long khổng lồ kia sẽ đổ bộ vào hơn ba ngàn rạp chiếu phim trên khắp Bắc Mỹ!

Ở Hollywood hiện tại, thậm chí trên toàn thị trường điện ảnh thế giới lúc này, thực sự không có bộ phim nào có quy mô lớn hơn thế. Cả Columbia và Đông Phương Mộng, Glen Chaler và John Dessie, đương nhiên không thể biết nhà sản xuất và phát hành Universal Pictures đã nói gì trong cuộc họp phát hành bộ phim đó. Thế nhưng, những lời mà Phó tổng tài cấp cao của Universal Pictures kiêm nhà sản xuất loạt phim (Công Viên Kỷ Jura), Aigues, đã nói, ngay cả họ cũng phải tán thành: Khủng long không hề e sợ bất cứ ai, bất cứ bộ phim nào!

Cho đến nay, đây là bộ phim ăn khách thứ hai toàn cầu!

Hai năm trước, nó đã thu về 1,23 tỷ đô la Mỹ doanh thu phòng vé toàn cầu chỉ trong một lần ra mắt!

Sau khi xem phần đầu tiên, hàng tỷ khán giả trên toàn cầu đều đang nóng lòng chờ đợi phần tiếp theo này!

Hơn nữa, nói thật, mọi người xem phim thậm chí không phải vì cốt truyện, không phải vì ngôi sao, cũng không phải vì bất cứ điều gì khác. Họ thuần túy chỉ yêu thích khủng long – đối với loạt phim này mà nói, khủng long chính là ngôi sao lớn nhất!

Nền tảng khách hàng của nó vô cùng vững chắc!

(Titanic) được mệnh danh là người tiên phong của điện ảnh kỹ xảo. Với hiệu ứng hình ảnh tinh xảo và vĩ đại vào năm 1998, nó đã càn quét hầu hết các thị trường điện ảnh trên toàn cầu. Thế nhưng, ngay cả James Cameron hay (Titanic), khán giả xem phim thực chất không chỉ vì hiệu ứng. Câu chuyện của nó cũng rất cảm động, thậm chí cả nam nữ chính cũng vô cùng thu hút.

Nhưng (Công Viên Kỷ Jura)... thì không phải vậy!

Điểm bán chạy của nó chính là sự kinh hoàng mà khủng long mang lại!

Và từ trước đến nay, điểm thu hút là khủng long này không phải là chưa từng có các công ty hay bộ phim khác thử nghiệm. Thế nhưng, trong thời đại chưa có kỹ xảo hỗ trợ, họ đều thất bại. Còn từ khi có kỹ xảo, các công ty khác còn chưa kịp thử nghiệm ở lĩnh vực này thì đã bị (Công Viên Kỷ Jura) đi trước một bước.

Khi cơn lốc khủng long càn quét khắp thế giới hai năm trước, mọi người hoàn toàn hân hoan như điên dại đổ xô vào rạp chiếu phim, để trải nghiệm một lần kinh hoàng như thế. Và sau khi đã kinh hãi rời khỏi rạp, họ còn hối hả giới thiệu với những người bên cạnh mình: Nhất định phải đi xem, không xem chắc chắn sẽ hối hận!

Và vào thời điểm đó, trong tất cả các công ty điện ảnh lớn ở Hollywood, là một cảnh tượng than vãn: Với một bộ phim có nền tảng vững chắc như vậy, giới chuyên môn đã có thể tưởng tượng được rằng, cho dù phần tiếp theo chỉ là một cốt truyện biên đại, mọi người vì khủng long, cũng nhất định sẽ tranh nhau chen lấn vào rạp chiếu phim.

Lần này Universal Pictures thực sự đã quá xuất sắc – loạt phim Công Viên Kỷ Jura này có giá trị vô hạn!

Và hiện tại, sự nhiệt tình mà khán giả toàn cầu đã tích cóp trong hai năm, sự mong đợi dành cho khủng long trong hai năm, một khi những nhiệt tình này được giải phóng, sức mạnh kinh khủng của nó là điều có thể hình dung được.

Bất kể nhìn từ góc độ nào, một bộ phim Trung Quốc với nam nữ chính đều là người Trung Quốc, dù được gọi là phim khoa học viễn tưởng nhưng thực chất bên trong lại ẩn chứa một hạt nhân tôn giáo nhất định – rất khó có thể trở thành đối thủ ngang tầm với khủng long.

Hơn nữa, trên thực tế, khi đoạn giới thiệu phim được tung ra, khi các loại hình tuyên truyền phủ kín Bắc Mỹ, mặc dù các đơn vị tuyên truyền là công ty điện ảnh Columbia và Đông Phương Mộng chắc chắn đã chi không ít tiền để thực hiện các hoạt động công khai, nhưng vẫn có rất nhiều phương tiện truyền thông và trên internet xuất hiện không ít ý kiến khen chê về (Ma Trận).

Điểm cốt lõi nhất, chính là ở nam nữ chính.

Với lợi thế dẫn đầu toàn cầu tích lũy qua hàng chục năm, sự tự tin và tự đại sâu thẳm trong tâm hồn người Mỹ đã ăn sâu vào xương tủy. Đặc biệt là trong bối cảnh điện ảnh Hollywood đang càn quét toàn cầu hiện nay, loại tự tin và tự đại văn hóa xuất phát từ nội tâm của khán giả điện ảnh Mỹ càng không ai có thể lay chuyển được.

Một bộ phim được phát hành công khai trên toàn thế giới, mà nam nữ chính lại là người Trung Quốc ư?

Điều đó lẽ nào cũng có thể chấp nhận được sao?

Cũng chính vì thế, kết hợp với quy mô phát hành mà hai công ty đã tranh thủ được cho bộ phim, kết hợp với những hình ảnh và đoạn giới thiệu đặc sắc hiện đã được tung ra, cùng với kết quả khảo sát ngẫu nhiên trên đường phố ở nhiều thành phố cho thấy khán giả Bắc Mỹ có hay không hứng thú với bộ phim, một số tổ chức dự đoán phòng vé ở Bắc Mỹ đã đưa ra những dự đoán khá thận trọng nhưng vẫn có biên độ rộng rãi trước khi phim công chiếu.

Có một tổ chức dự đoán rằng, doanh thu phòng vé của bộ phim này tại Bắc Mỹ nên nằm trong khoảng từ 80 triệu đến 150 triệu đô la Mỹ. Họ cho rằng, những pha hành động chiến đấu trong phim rất mãn nhãn, phong cách tổng thể cũng vô cùng phù hợp với thị hiếu của giới trẻ. Hiệu ứng kỹ xảo cũng có thể nói là tinh xảo, thể hiện rằng "Hollywood phương Đông" đã có khả năng sản xuất kỹ xảo ở trình độ khá cao. Vì vậy, nếu không phải vì nam nữ chính đều là diễn viên Trung Quốc, gây ảnh hưởng đến cảm giác tham gia của khán giả phương Tây, doanh thu phòng vé của bộ phim này thậm chí có hy vọng vượt quá 150 triệu đô la Mỹ.

Một tổ chức khác lại đưa ra dự đoán doanh thu phòng vé từ 70 triệu đến 130 triệu đô la Mỹ. Họ giữ thái độ tương đối bi quan về mức độ chấp nhận của thị trường Bắc Mỹ đối với bộ phim này. Khác v��i tổ chức trước, họ cho rằng, tại thị trường Mỹ, nơi điện ảnh khoa học viễn tưởng phát triển nhất toàn cầu, một bộ phim khoa học viễn tưởng phương Đông mang theo tư duy triết học và ý nghĩa tôn giáo nhất định, cho dù nam nữ chính được thay bằng diễn viên da trắng, tổng doanh thu phòng vé cũng sẽ bị hạn chế rất lớn. Trong báo cáo dự đoán phòng vé của họ, có một câu nói như thế này: "Bản thân tính logic khoa học viễn tưởng của bộ phim có tự giải thích được hay không, chính là chìa khóa để bộ phim này có thể đột phá 100 triệu đô la Mỹ doanh thu phòng vé."

Đương nhiên, dù là ở thị trường điện ảnh Bắc Mỹ hiện nay, doanh thu phòng vé vượt quá 100 triệu đô la Mỹ cũng đã là một thành công lớn, thuộc cấp độ phim "bom tấn". Doanh thu 100 triệu đô la Mỹ tại Bắc Mỹ chưa đến mức "nát phố lớn" như mười năm sau này; vào thời điểm đó, ngay cả ở khu vực Bắc Mỹ – thị trường phòng vé số một toàn cầu – mỗi năm cũng chỉ có khoảng mười, hai mươi bộ phim đạt được con số đó. Hai tổ chức dự đoán phòng vé lớn đã đưa ra kỳ v���ng doanh thu trước khi phim ra mắt, đều cho rằng nếu bộ phim này thể hiện xuất sắc ở mọi mặt, nó có cơ hội đột phá 100 triệu đô la Mỹ tại Bắc Mỹ. Thực tế, đối với một bộ phim Trung Quốc như (Ma Trận), đây đã là một đánh giá rất cao.

Một trong những nguyên nhân là đoạn giới thiệu phim được tung ra trước đó, dù là ở thị trường Bắc Mỹ khó tính và kỹ lưỡng, cũng khiến rất nhiều người cảm thấy đặc biệt "ngầu" và "ảo diệu". Việc có thể khiến giới trẻ cảm thấy ngầu, thú vị, thậm chí rất hấp dẫn, chính là tiền đề quan trọng để một bộ phim có thể ăn khách trong mùa phim hè.

Nguyên nhân thứ hai là, mặc dù chỉ là đạo diễn và không tự mình diễn xuất, nhưng Lý Khiêm ở khu vực Bắc Mỹ vẫn có sức ảnh hưởng nhất định. Đặc biệt là mối quan hệ tình nhân đặc biệt giữa anh và Tề Liêu, cùng với tình trạng hôn nhân đặc thù của họ ở quốc gia này, quả thực đã tự tạo ra sức hút, mức độ quan tâm và độ hot của chủ đề luôn ở mức khá cao. Huống hồ, vụ án mua lại Columbia cách đây không lâu đã khơi dậy sự quan t��m mạnh mẽ của toàn Nước Mỹ. Lý Khiêm vung tiền như rác, cùng Tề Liêu sử dụng người mà không nghi ngờ, đều là những chủ đề được mọi người bàn tán sôi nổi ở Mỹ, hơn nữa sức nóng của những sự kiện này đến nay vẫn chưa hề hạ nhiệt hoàn toàn.

Huống hồ, các bộ phim của Lý Khiêm ở khu vực Bắc Mỹ đã từng có tiền lệ thành công.

Một bộ phim hoạt hình Trung Quốc như (Hồ Lô Oa) có doanh thu phòng vé không hề thấp ở Bắc Mỹ, thậm chí đã từng nhiều lần đè bẹp bom tấn hoạt hình của Disney là (Bear Wigge) trong một thời gian dài.

Còn nguyên nhân thứ ba ư, nguồn gốc lại càng lớn lao và thuyết phục hơn nữa!

Bởi vì theo các cuộc khảo sát ngẫu nhiên trên đường phố do các tổ chức dự đoán phòng vé thực hiện, rất nhiều khán giả Bắc Mỹ đều bày tỏ rằng họ đã xem đoạn giới thiệu phim (Ma Trận) đã tràn ngập khắp nơi, và họ rất hứng thú với "khí chất đặc biệt và mê hoặc" mà bộ phim thể hiện trong trailer.

Còn về việc nam nữ chính là diễn viên Trung Quốc, không ít người trẻ tuổi bày tỏ không quan tâm. "Tôi chỉ đi xem phim thôi, tôi muốn xem Lý Khiêm của Trung Quốc sẽ làm ra bộ phim khoa học viễn tưởng thế nào", "Nam nữ chính là ai, tôi không vấn đề gì, dù sao cũng không quen biết", thậm chí còn có người cho rằng: "Nữ chính rất gợi cảm, vì vậy tôi muốn đến xem!"

Đương nhiên, cũng không ít người bày tỏ có chút bận tâm về điều này. Họ liên tục cho biết, về việc có nên xem bộ phim này hay không, bản thân họ "vẫn chưa cân nhắc kỹ", có lẽ sẽ "chờ sau khi phim chiếu, xem đánh giá rồi mới quyết định có đi xem hay không". Kết quả khảo sát cho thấy, thậm chí chỉ có một số ít người bày tỏ chưa từng xem trailer, hoặc "không hề hứng thú, sẽ không đi xem" bộ phim này.

Chính vì có những yếu tố hỗ trợ này, nên dù là các tổ chức dự đoán phòng vé cẩn thận đến mấy, khi dự đoán doanh thu cho bộ phim này, cũng đã đặt mức thấp nhất là 70 triệu đô la Mỹ!

Không một nhà làm phim nào dám xem thường xu hướng thẩm mỹ của khán giả trẻ! Việc có thể chiếm được sự yêu thích của họ hay không, chính là chìa khóa thành công cho một bộ phim thương mại theo đuổi doanh thu phòng vé!

Và khi các nhà phát hành là công ty điện ảnh Columbia và Đông Phương Mộng thu thập những phản hồi sơ bộ này ở khu vực Bắc Mỹ, rồi tổ chức một cuộc họp phát hành, mọi người đã nhất trí đồng ý tạm hoãn chuyến tuyên truyền tại Mỹ của nam chính Chu Bảo Sơn – dù sao thì xét đến thời điểm hiện tại, khán giả Bắc Mỹ cũng chẳng mấy hứng thú với anh ấy.

Thế là, sau một hồi bàn bạc sôi nổi, một phương án tuyên truyền mới đã ra đời –

"Người Trung Quốc cũng có thể làm phim khoa học viễn tưởng hay sao?"

"Người Mỹ, những nhà làm phim Hollywood và các tác giả Mỹ, là những người sáng tác cốt truyện khoa học viễn tưởng giỏi nhất thế giới. Người Trung Quốc từ trước đến nay vẫn chưa từng tạo ra một cốt truyện khoa học viễn tưởng nào ra hồn!"

"Bạn tôi có xem bản đánh giá nội bộ, có người nói cốt truyện (Ma Trận) đặc biệt tuyệt vời, cấu trúc thế giới bên trong thậm chí còn mang nhiều tư tưởng tôn giáo, có cả Cơ đốc giáo và tôn giáo truyền thống Trung Quốc."

Ngay sau đó, cùng với phương án tuyên truyền này, một khoản tiền lớn được chi ra, và bắt đầu có những nhà phê bình điện ảnh khi tham gia chương trình đã nói năng bừa bãi: "Những người quen biết tôi đều biết tôi là một fan cuồng khoa học viễn tưởng. Chờ đến khi bộ phim khoa học viễn tưởng Trung Quốc (Ma Trận) này ra mắt, tôi nhất định sẽ đi xem ngay. Tôi muốn xem, Lý Khiêm của Trung Quốc có thể kể cho chúng ta một cốt truyện khoa học viễn tưởng như thế nào! Các bạn hãy chờ tin tức của tôi nhé. Nếu tôi nhận thấy câu chuyện này không hề mang tính khoa học viễn tưởng, hoặc không hay chút nào, hoặc căn bản không thể tự giải thích được, tôi sẽ nói cho các bạn biết! Cái gì? Nếu nó rất hay thì sao ư? Ôi trời, bạn nghĩ có thể sao? Bạn nghĩ đây là bảy cái hồ lô nhỏ à?"

"Lần này, Lý Khiêm của Trung Quốc không thể dùng phim hoạt hình, phim trẻ em làm lý do nữa rồi!"

"Đương nhiên, tôi hoan nghênh mọi người cùng tôi đi xem, để xem ý kiến của mọi người có trùng khớp với tôi không!"

"Chúng ta là những chuyên gia về cốt truyện khoa học viễn tưởng, khán giả Bắc Mỹ chúng ta có đủ tư cách nhất để đánh giá một bộ phim khoa học viễn tưởng có phải là phim khoa học viễn tưởng thật hay không, và liệu nó có hay hay không!"

... ...

Cứ thế, chuyến hành trình tuyên truyền tại Mỹ đã định sẵn của Chu Bảo Sơn bị hủy bỏ.

Sau khi ghi hình các chương trình sơ bộ trong nước, ngày 16 tháng 7, Chu Bảo Sơn vội vã đến Nhật Bản. Bởi vì loạt phim (Hoàng Phi Hồng) vẫn đạt doanh thu khá tốt tại Nhật Bản, anh có một mức độ nổi tiếng nhất định trong lòng những người hâm mộ điện ảnh Nhật Bản.

Cùng lúc đó, Hà Dĩnh Ngọc vội vã sang Hàn Quốc. (Cô Nàng Ngổ Ngáo) và (Sinh Tử Môn) đều có sức ảnh hưởng tương đối lớn tại Hàn Quốc. Hà Dĩnh Ngọc thậm chí đã liên tiếp ba năm lọt vào hàng ngũ "Hai mươi diễn viên được khán giả Hàn Quốc yêu thích nhất". Vào thời điểm đỉnh cao, nhờ (Cô Nàng Ngổ Ngáo) nổi tiếng khắp Hàn Quốc, cô thậm chí đã vụt sáng trở thành người tình trong mộng của vô số đàn ông Hàn Quốc, và nhờ đó vượt qua một loạt ngôi sao hàng đầu trong nước Hàn Quốc lẫn Âu Mỹ, chiếm giữ vị trí đầu bảng danh sách này!

Sau khi kết thúc chuyến tuyên truyền trước khi chiếu tại Nhật Bản và Hàn Quốc, họ sẽ lần lượt đến một số quốc gia Đông Nam Á, sau đó hội hợp tại Singapore và cùng trở về nước.

Sau khi phim công chiếu, vào cuối tháng Bảy, họ sẽ căn cứ vào tình hình doanh thu phòng vé tại thị trường Bắc Mỹ và châu Âu để quyết định có tiếp tục đi các khu vực Âu Mỹ để tuyên truyền nữa hay không, và tuyên truyền như thế nào.

Ngay vào lúc này, bởi vì (Công Viên Kỷ Jura 2: Thế Giới Bị Mất) cũng là một bộ phim được công chiếu đồng bộ toàn cầu, và thời gian công chiếu của họ trên mười mấy thị trường điện ảnh khắp thế giới đều được quy định vào ngày 29 tháng 7, tức là tám ngày sau khi (Ma Trận) công chiếu. Vì vậy, khi ngày công chiếu toàn cầu của (Ma Trận) dần đến gần, công tác tuyên truyền trước chiếu của (Công Viên Kỷ Jura) cũng đã được triển khai rầm rộ.

Ngày 17 tháng 7, đạo diễn Sos Gros đích thân dẫn đoàn đến Nhật Bản, vừa vặn chạm trán với đoàn tuyên truyền (Ma Trận) do Chu Bảo Sơn dẫn đầu. Hai bên đương nhiên đều tự ca ngợi sản phẩm của mình, khiến cho thị trường điện ảnh Nhật Bản trong chốc lát trở nên ồn ào náo nhiệt như tiếng chiêng trống và pháo hoa cùng vang lên.

Bởi vì sở hữu hơn một trăm triệu dân số, nền kinh tế phát triển mạnh mẽ, và người dân đều rất yêu thích xem phim, thị trường điện ảnh của Nhật Bản, dù là đối với điện ảnh Hollywood hay đối với điện ảnh Trung Quốc đang bắt đầu trỗi dậy trong hai năm gần đây, đều là một thị trường hải ngoại cực kỳ quan trọng.

Đặc biệt đối với các bộ phim của Minh Hồ Văn Hóa, từ thời kỳ (Cô Nàng Ngổ Ngáo) bắt đầu, Nhật Bản đã trở thành một kho vé quan trọng cho hàng loạt phim của Minh Hồ Văn Hóa!

Chỉ có điều, điều khiến khán giả và những người hâm mộ Nhật Bản thất vọng là Lý Khiêm vẫn không đến!

Thời (Hoàng Phi Hồng) anh ấy không đến, (Cao Lương Đỏ) vì chủ đề chính là kháng Nhật nên căn bản không chiếu ở Nhật Bản. Thời (Hồ Lô Oa) anh ấy lại không đến, giờ đây thấy phim mới sắp công chiếu mà anh ấy vẫn không đến – rất nhiều fan ca nhạc, người hâm mộ điện ảnh và fan Nhật Bản đã liên tục trút bỏ sự bất mãn của mình trên internet!

Có người nói Lý Khiêm vốn là người thù địch Nhật Bản, nếu không anh ấy đã không đóng (Cao Lương Đỏ), một bộ phim chuyên kể về cốt truyện kháng Nhật. Lại có người nói, Lý Khiêm từ sâu trong nội tâm không thích Nhật Bản, nếu không thì nhiều lần như vậy, từ album cho đến phim điện ảnh, với bao nhiêu hoạt động tuyên truyền, bao gồm cả việc tổ chức buổi biểu diễn, tại sao anh ấy chưa từng một lần nào đến Nhật Bản?

Đương nhiên, điều này khá dễ phản bác, câu đầu tiên đã đủ rồi – bạn đã từng nghe nói hay thấy Lý Khiêm đi đâu để tuyên truyền bao giờ chưa?

Câu trả lời là: Anh ấy chưa bao giờ làm bất kỳ hoạt động tuyên truyền nào!

Nhưng cho dù vậy, đối với nhà phát hành (Công Viên Kỷ Jura) mà nói, điều này cũng đáng để gây nhiễu một chút. Chỉ có điều, với một bộ phim phần tiếp theo như (Công Viên Kỷ Jura) chắc chắn sẽ "đại bán" trong tay, đối phương cũng không đặc biệt quan tâm đến chuyện này. Họ chỉ đơn giản đẩy một chút sau lưng, thấy tiếng vang không lớn thì cũng đành thôi.

Ngược lại, đoàn kịch tuyên truyền của (Công Viên Kỷ Jura) mới là trọng tâm của vở kịch.

Đặc biệt là một câu nói của đạo diễn Sos Gros của (Công Viên Kỷ Jura 2: Thế Giới Bị Mất), càng trở thành câu nói trọng điểm được nhà phát hành bộ phim này tại Nhật Bản đẩy mạnh –

"Các bạn thích khủng long, chúng sẽ đến ngay đây!" Mọi nẻo đường của những con chữ này đều là tâm huyết được gửi gắm riêng từ truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free