(Đã dịch) Đạo Khí Vũ - Chương 37: Pháp truyền thiên hạ
Các thế lực trung đẳng, với sức mạnh không quá chênh lệch so với Ninh gia, cũng không có khí phách lớn đến mức phái cao thủ Thông Thần đỉnh phong trà trộn vào Võ Đạo các của họ. Thay vào đó, họ chọn một con đường khác: để những thành viên cấp cao của gia tộc mình đã cài cắm trong Ninh gia lén lút sao chép «Trạch Tử Ngũ Pháp» rồi truyền về. Ai nhanh tay thì thành công, còn chậm trễ thì dù có muốn sao chép cũng chẳng còn bản nào trong kho võ kỹ của Ninh gia nữa.
Còn các thế lực nhỏ cấp thấp thì có vô vàn cách làm. Đối tượng chính của họ là các Võ Đồ và Võ Giả. Bởi vì Ninh Trạch có tầm ảnh hưởng lớn trong các tầng lớp thấp của gia tộc, nhiều người đã biết anh sáng tạo ra «Trạch Tử Ngũ Pháp». Rất nhiều Võ Giả, Võ Đồ đã dùng điểm cống hiến của gia tộc để đổi lấy bộ võ kỹ này. Các thế lực nhỏ cấp thấp này không dám đắc tội Ninh gia, nên họ dùng đủ mọi thủ đoạn "không gây tổn hại đến phong nhã" như trộm cắp, lừa gạt, ép buộc... để lấy bằng được bộ võ kỹ từ tay các Võ Giả và Võ Đồ đã sở hữu nó.
Nếu ở nhà bạn đột nhiên bị khói hun mê man, đừng lo lắng, họ sẽ không làm hại tính mạng hay cướp đoạt tài sản của bạn, chỉ lấy đi một cuốn võ kỹ tên là «Trạch Tử Ngũ Pháp». Huynh đệ mời bạn uống rượu, đợi bạn say mềm, chắc chắn sẽ có người hỏi: «Trạch Tử Ngũ Pháp» của huynh đệ giấu ở đâu? Này tiểu đệ đệ, chú cho kẹo này, chỉ cần cháu nói cho chú biết sách của cha cháu để đâu nhé?
Những người lạ, họ hàng, đồng hương từ các gia tộc khác lần lượt rời đi, khiến các tộc lão vô cùng nghi hoặc. Không có loạn lạc gì xảy ra, mọi chuyện dường như chỉ là mất mát một vài bản «Trạch Tử Ngũ Pháp».
Thế nhưng, chỉ trong một đêm, tất cả các thế lực lớn nhỏ tại Vũ Đô đều đã có trong tay một bản «Trạch Tử Ngũ Pháp».
Các thế lực nhỏ khi có được «Trạch Tử Ngũ Pháp» thì vội vàng sao chép một bản để cống nạp cho các thế lực trung đẳng cấp trên. Các thế lực trung đẳng khi có được cũng lập tức sao chép một bản cho thế lực cấp cao hơn của mình. Chẳng cần biết đối phương đã có hay chưa, đây là vấn đề thái độ, là để thể hiện lòng trung thành của mình với các thế lực cấp trên. Còn giữa các thế lực cấp thấp với nhau...
"Đại ca, có một bang phái nhỏ bên cạnh ta vừa có được «Trạch Tử Ngũ Pháp»..." "Được huynh đệ, tra cho rõ, tối nay, tiêu diệt chúng nó..."
Võ Đạo các của Ninh gia lại rơi vào một tình cảnh xấu hổ kỳ lạ. Cuốn bản thảo nguyên gốc của Ninh Trạch mà họ cất giấu, chính là cuốn «Trạch Tử Ngũ Pháp» mà anh đã nộp lên, cũng đã không cánh mà bay. Đây vốn là một bảo vật được cất giữ kỹ lưỡng, những bản gốc mật truyền đều phải được bảo quản hết sức cẩn thận.
Ngay vào lúc tất cả các thế lực lớn nhỏ tại Vũ Đô đều đã có trong tay một bản «Trạch Tử Ngũ Pháp», thì gia tộc Ninh thị lại không còn lấy một cuốn nào. Đặc biệt là việc bản gốc đã mất, đây quả thực là một đại sự.
Ba vị tộc lão Ninh Hùng, Ninh Tĩnh, Ninh Dung nhìn nhau đầy vẻ khó hiểu. "Lại là Ninh Trạch!" Họ thầm nghĩ, "Sao những chuyện liên quan đến anh ta lúc nào cũng khó kiểm soát đến vậy?"
"Đúng là khắc tinh!" Lúc này, cả ba vị tộc lão đều có chung cảm giác này. Không còn cách nào khác, đành phải báo cáo Trưởng lão hội thôi.
Ai cũng không ngờ rằng, cuốn bản thảo nguyên gốc mà Ninh gia đánh mất, hóa ra đang nằm trong tay Đại Vũ Hoàng của Đại Vũ cổ quốc. Ngài ấy còn đang đọc một cách say sưa. Các thế lực khác trong Vũ Đô đều đã có, lẽ nào hoàng thất, thế lực hùng mạnh nhất, lại có thể thiếu sao? Chỉ có bản gốc mới xứng đáng để Đại Vũ Hoàng ngự lãm, vì thế, cuốn sách này đã được đưa thẳng lên Thiên Thính.
Cũng giống như những người khác, khi nhìn thấy cái tên của bộ võ kỹ này, Đại Vũ Hoàng cũng không khỏi giật giật khóe miệng. Bởi vì chữ "Trạch" rõ ràng đại diện cho Ninh Trạch, còn chữ "Tử" thì có hai tầng ý nghĩa. Một là "Tiên sinh, lão sư", tuy có nhưng không thường được dùng; tầng nghĩa còn lại mà mọi người đều biết rõ chính là "Con trai". Vì vậy, phản ứng đầu tiên của mọi người khi đọc tên là "Ninh Trạch Ngũ Pháp dành cho con trai", sau khi cảm thấy khó chịu mới suy luận lại thành "Năm Tâm Pháp của Ninh Trạch Tiên Sinh".
Đại Vũ Hoàng cũng đã nghe nói về bộ võ kỹ tạo ra bao sóng gió tại Vũ Đô này, nên liền ra lệnh cho cấp dưới dâng lên một bản, và đó chính là cuốn sách đang ở trong tay ngài. Vừa cầm cuốn công pháp, Đại Vũ Hoàng đã bị thư pháp của Ninh Trạch làm cho kinh ngạc. Đây quả là một tác phẩm đỉnh cao, thật khó tin lại xuất phát từ tay một thiếu niên chưa đủ tuổi thành niên. Bản thân Vũ Hoàng cũng là người yêu sách, ngài thực sự yêu thích không thôi, không kìm được mà cất tiếng khen: "Hay! Hay lắm! Thư pháp tuyệt hảo, bút ý cao siêu!"
Sau khi xem xét kỹ lưỡng bộ võ kỹ này, Đại Vũ Hoàng lâm vào một lát suy nghĩ sâu xa. Quả thực, bộ «Trạch Tử Ngũ Pháp» này là một môn võ kỹ bàng môn. Thế nhưng, khi nghiên cứu kỹ ngũ pháp, Đại Vũ Hoàng lại bị những ý tưởng và trí tuệ của Ninh Trạch thu hút. Bốn pháp đầu thì tạm ổn, nhưng với pháp thứ năm – "Định pháp", Vũ Hoàng cảm thấy nó chứa đựng vô số khả năng, song lại không thể lý giải thấu đáo.
Đến cả một cao thủ như ngài còn cảm thấy không tệ, đúng là một tinh phẩm trong các môn bàng môn. Thế nhưng, Ninh gia đã định giá nó là bàng môn Trung phẩm, bản thân ngài lại không quang minh chính đại có được, nên cũng không tiện nghi ngờ. Về việc này, Đại Vũ Hoàng không nói gì thêm, chỉ sai người sao chép bộ võ kỹ này đưa vào Đại Vũ Tàng Kinh Các.
Còn bản gốc này, bản thân ngài muốn giữ lại, thỉnh thoảng sẽ lấy ra thưởng thức thư pháp.
Ngày thứ hai, tin tức «Trạch Tử Ngũ Pháp» được Đại Vũ Tàng Kinh Các của Đại Vũ cổ quốc chính thức cất giữ nhanh chóng lan truyền khắp Vũ Đô thành với tốc độ như sét đánh, và bắt đầu lan rộng ra toàn bộ Đại Vũ cổ quốc...
Một khi Đại Vũ Hoàng đã tuyên bố bộ võ kỹ này được đưa vào Tàng Kinh Các, thì mọi người cũng không cần phải che giấu nữa. Bao gồm các thế lực lớn (như Ba Mươi Sáu Vương), các thế lực trung đẳng (như Thất Thập Nhị Hầu) và tất cả các thế lực nhỏ, phàm là gia tộc nào đã có được bộ võ kỹ này, đều đồng loạt đưa nó vào kho võ kỹ của riêng mình.
Bộ võ kỹ này cũng từ đó lan truyền ra khắp toàn bộ Đại Vũ cổ quốc. Các gia tộc đều xem việc sở hữu và cất giữ một bản «Trạch Tử Ngũ Pháp» là một vinh dự. Điều này cũng có nghĩa là, «Trạch Tử Ngũ Pháp» đã được "truyền khắp thiên hạ" bằng một phương thức kỳ lạ.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free và thuộc quyền sở hữu của họ.