Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cosima Đế Quốc - Chương 16: Khuất nhục

Heidler muốn gặp Durin, cái cậu nhóc này, vì hai lý do.

Lý do đầu tiên là vị trí hiện tại của hắn rất nhạy cảm và khó xử. Đối với người Ogdin, vốn có cảm giác ưu việt mạnh mẽ, thì người Guart chính là "kẻ hạ đẳng", những kẻ thất bại không được chào đón. Vậy mà một kẻ thất bại lại có thể trở thành nghị viên thứ nhất trong số ba mươi sáu vị nghị viên của Tổng hội Thương gia, khiến nhiều người không thể chấp nhận được.

Nếu không phải Heidler luôn cẩn trọng, cố gắng hết sức để không lộ sơ hở, e rằng ông ta đã bị bỏ phiếu bãi nhiệm rồi.

Vì thế, hắn cần một thế lực, một thế lực có thể giữ vững vị trí của hắn, khiến dù người khác có bất mãn cũng không thể không nhắm mắt chấp nhận. Thế lực này hắn đã ấp ủ từ lâu, chính là lực lượng của những người Guart đang bị phân tán. Một khi người Guart đoàn kết lại, cộng thêm sự dẫn dắt và chỉ huy của hắn, vì sự ổn định của đế quốc, cả chính quyền lẫn Tổng hội Thương gia đều sẽ phải nể mặt "người lãnh đạo" này của tộc Guart.

Chỉ có như vậy, hắn mới có thể tiếp tục củng cố và phát triển thực lực của mình.

Lý do thứ hai thực ra cũng là hệ quả của lý do thứ nhất. Heidler cần người giúp hắn, không phải là sự giúp đỡ trong kinh doanh, mà là để làm những việc không thể đưa ra ánh sáng cho hắn.

Trong giới tư bản lan truyền một câu nói: "Khi bạn thiện lương, bạn sẽ phải đối mặt với vô số ác quỷ." Câu nói này bề ngoài có vẻ không có vấn đề gì lớn, nhưng cốt lõi lại nói về mối quan hệ giữa thái độ của nhà tư bản và những người bị bóc lột. Đã từng, ông trùm xi măng Doverk đối xử rất tốt với công nhân của mình. Ngoài việc trả lương cao hơn so với công nhân các ngành khác, ông còn cấp thêm một số phúc lợi, đồng thời luôn gắn bó với công nhân.

Sau đó, Doverk gặp phải sự tấn công từ trên thương trường. Các đối thủ của ông liên kết lại, thành lập một công ty mới, cùng ông cạnh tranh thương nghiệp khốc liệt một cách trực diện. Đối phương dùng chi phí sức lao động rẻ hơn để sản xuất xi măng với giá thấp hơn, xé nát tuyến phòng thủ thị trường của Doverk. Để tự vệ, Doverk buộc phải cắt giảm đãi ngộ và phúc lợi của công nhân, nhằm đối phó với những đợt đau đớn do chiến tranh giá cả ác ý mang lại.

Ngay khi cả hai bên đều chịu tổn thất nặng nề và chuẩn bị ngừng tay, công nhân của Doverk đã đình công.

Lý do rất đơn giản: họ yêu cầu khôi phục mức lương cao và phúc lợi như trước, từ chối phải chịu thiệt vì cuộc cạnh tranh thương nghiệp khốc liệt. Chỉ chưa đầy một tháng, công ty xi măng Doverk, từng chiếm hơn 65% thị phần, đã ngừng sản xuất vì vấn đề lao động. Thị trường bị thâu tóm ngầm, và vị "vua xi măng" một thời tuyên bố phá sản. Thị trường khổng lồ cùng toàn bộ tài sản còn sót lại lập tức bị những "cá sấu tư bản" trên thị trường nuốt chửng. Ông Doverk, người từng vô cùng huy hoàng, đã nhảy lầu từ tầng cao nhất của Tòa nhà Empire State, để lại một vệt máu đen kịt cho cuộc đời rực rỡ của mình.

Đây không phải vấn đề riêng Doverk phải đối mặt, mà gần như là vấn đề chung của tất cả các nhà tư bản. Dưới sự ủng hộ và thao túng của các công đoàn công nhân, giới công nhân đã có thể đối trọng và chống lại giới tư bản. Một khi công đoàn cho rằng một nhà tư bản nào đó làm tổn hại lợi ích của các thành viên công đoàn, họ sẽ phát động các cuộc biểu tình đình công như vậy. Nếu tình hình xấu đi hơn nữa, họ còn có thể cấm các thành viên công đoàn làm việc tại nhà máy của công ty đó, khiến một doanh nghiệp ngay lập tức rơi vào trạng thái không người làm việc.

Vậy liệu công đoàn công nhân có thực sự đã đứng ngang hàng với nhà tư bản để đối thoại hay không?

Thực ra không phải vậy, vì các nhà tư bản có tiền, có người.

Tiền thì khỏi phải nói, còn "người" ở đây ý chỉ những thế lực không thể công khai, có thể là thành phần băng đảng, cũng c�� thể là những kẻ lang thang thất nghiệp trong xã hội. Họ sẽ dùng vũ lực đe dọa và cưỡng bức, ngăn chặn các cuộc đình công, biểu tình xảy ra, thậm chí dùng cái chết để đe dọa một số người phụ trách trong công đoàn, khiến họ không thể không thỏa hiệp. Đương nhiên, thực ra thủ đoạn phổ biến nhất vẫn là dùng tiền để mua chuộc.

Heidler không có nhiều người đáng tin cậy trong tay. Ông ta đang bị người Ogdin theo dõi sát sao, nếu dùng cấp dưới của mình để làm những chuyện này thì khó tránh khỏi bị người khác để mắt. Vì vậy, ông ta tha thiết mong có người trở thành lưỡi dao sắc bén nhất trong tay mình, hoàn thành những việc ông muốn nhưng không thể tự mình làm.

Đồng Hương hội là một cơ hội rất tốt. Hắn có tiền và không ngần ngại chi tiền. Chỉ cần đạt được mục tiêu, dù tốn bao nhiêu cũng không thành vấn đề.

Vì vậy, Heidler rất mong sớm được gặp Durin, ủng hộ sự phát triển của Đồng Hương hội, và điều này nhất định phải diễn ra nhanh chóng.

Việc thành lập Đồng Hương hội không gây chú ý cho ai. Ngay cả khi Heidler gặp Durin, cũng sẽ không gây ra bất kỳ sóng gió nào. Nhưng nếu Đồng Hương hội phát triển tốt, thu hút sự chú ý của một số thế lực, thì lúc đó, việc hắn gặp Durin sẽ khiến một số người bắt đầu suy đoán và nghi ngờ mục đích của hắn.

Vì vậy, rạng sáng ngày thứ hai, Durin vừa tan ca đã thấy hai người đàn ông mặc âu phục.

"Có người muốn gặp cậu, đi cùng chúng tôi một chuyến." Một trong số đó trông hào hoa phong nhã, tóc ngắn, đeo kính gọng vàng, bộ âu phục được cắt may tỉ mỉ khiến hắn toát lên vẻ của một nhân vật thành đạt. Ánh mắt hắn nhìn Durin tuy ôn hòa và có ý cười, nhưng sự khinh miệt và khinh thường ẩn sâu trong đáy mắt vẫn không thoát khỏi Durin nhạy cảm. Hắn dù sao cũng là kẻ từng trải qua một giấc mơ dài hàng chục năm, đã gặp vô số người như thế trong mơ.

Nhưng Durin đủ sáng suốt để không thể hiện ra. Quần áo và phụ kiện của đối phương đã hơn tổng số tiền tiết kiệm của hắn. Trong xã hội lấy đồng tiền làm thước đo này, tiền bạc mới là tiêu chuẩn đánh giá một người có thành công, có cường đại hay không. H��n còn chưa đủ tiêu chuẩn đó, thêm nữa hắn cũng chưa từng đắc tội ai như vậy, nên hắn cho rằng mình an toàn. Tuy nhiên, hắn vẫn gọi Graf đi cùng. Hai người cùng nhau lên chiếc xe ngựa trần kiểu mới, mẫu xe ra đời năm ngoái.

Khoang xe không hề nhỏ. Khi rèm cửa được kéo lên, bên trong và bên ngoài trở thành hai thế giới. Người đàn ông trông lịch lãm khi nãy vẫn giữ nụ cười giả tạo, hắn mím môi rồi nói: "Tôi là Stoyan. Lần này tôi vâng theo yêu cầu của ngài Heidler, đến đón hai cậu đi gặp ông ấy. Trước khi gặp ngài Heidler, tôi cần nhắc nhở hai cậu vài điểm." Hắn liếc nhìn Durin trầm mặc không nói và Graf đang lộ vẻ phấn khích, khẽ lắc đầu không ai nhận thấy rồi nói: "Khi nói chuyện mà chưa được ngài Heidler cho phép, đừng nhìn thẳng vào mắt ông ấy. Không được lớn tiếng, không được dùng lời lẽ thô tục. Lúc nói chuyện không được dùng từ ngữ tục tĩu hay những tiếng lóng ngoài đường của các cậu."

"Trước khi nói, hãy suy nghĩ xem lời mình nói có phù hợp không, có thể diễn đạt rõ ràng ý trong lòng các cậu không. Cố gắng phát âm rõ ràng, và đừng thêm động tác thừa thãi, hãy giữ gìn thể diện của mình."

Bề ngoài Durin trông vẫn như trước, nhưng trong lòng hắn không hiểu sao một ngọn lửa đang bốc cháy. Hắn nở một nụ cười giả tạo tương tự, nhìn ông Stoyan rồi khẽ gật đầu.

Stoyan mỉm cười rất hài lòng, nhưng hắn không hề hay biết rằng mình đã đắc tội Durin, hai người đã kết thù, hơn nữa là tử thù.

Mỗi lời hắn nói, trong tai Durin đều là sự nhục nhã, là sự phủ nhận tất cả những gì hắn vốn có, và là sự phỉ báng đầy ác ý đối với hắn. Stoyan đang chà đạp lòng tự tôn, nhân cách và phẩm giá của hắn. Ánh mắt cao cao tại thượng, khinh thường như nhìn một con gà con, đã làm tổn thương sâu sắc lòng tự tôn và nhân cách Durin. Durin thề, nếu có cơ hội, không! Hắn nhất định phải trả thù.

Nhưng không phải bây giờ.

Trong khi Durin thầm lặng giấu kín nỗi phẫn nộ và cảm giác nhục nhã, thì Graf ngây thơ này lại lắng nghe rất nghiêm túc, không ngừng gật đầu, vẻ mặt hưng phấn.

Trước đó, vụ án của Graf chính là nhờ sự can thiệp của ngài Heidler mà hắn thoát kh��i cảnh mục xương trong tù. Hắn rất biết ơn vị nhân vật lớn chưa từng gặp mặt này, thậm chí cảm thấy vị đại nhân vật này chính là người bảo hộ của tất cả người Guart. Nếu không, một nhân vật cao cao tại thượng như vậy, cớ gì lại ra tay giúp đỡ một tiểu nhân vật chưa từng gặp mặt như hắn?

Trong sự im lặng, chiếc xe Kim Mã từ từ dừng lại bên ngoài một trang viên ở vùng ngoại ô thành Turner. Ông Stoyan sau khi xuống xe đã mở cửa, bảo hai người họ xuống, đồng thời chỉ vào cổng: "Sẽ có người đưa hai cậu đi gặp ngài Heidler. Tôi còn có việc khác, xin cáo từ."

Sau khi đi được vài bước, Durin đột nhiên dừng lại. Hắn quay đầu nhìn thoáng qua, vừa đúng lúc thấy ông Stoyan đang dùng một chiếc khăn tay lau chỗ họ vừa ngồi, rồi sau đó ném chiếc khăn đó xuống đất.

Durin quay đầu lại, hít sâu một hơi, cố kìm nén nỗi phẫn nộ và cảm giác nhục nhã không hiểu sao trỗi dậy trong lòng. Hắn không hề hay biết, rằng tất cả những gì hắn trải qua trong giấc mơ đang lặng lẽ cải tạo tam quan và tính cách của hắn.

"Sao vậy?" Graf huých cùi ch��� vào Durin, lo lắng nói: "Mặt cậu khó coi quá, có phải hôm qua ngủ muộn không? Lạy Chúa, chúng ta sắp gặp ngài Heidler rồi, cậu phải điều chỉnh lại bản thân đi chứ."

Durin không kìm được mở miệng châm biếm: "Vậy là phải tự biến mình thành một con chó hoang cụp đuôi sao?" Ngay khi câu nói này vừa thốt ra, hắn biết mình không nên nói.

Graf sững sờ một chút, sau đó lắc đầu: "Đợi khi cậu gặp ngài Heidler, cậu sẽ biết ông ấy là người như thế nào."

Có một câu nói rằng "Đạo bất đồng bất tương vi mưu" (khác đường thì không cùng mưu), Durin chỉ liếc nhìn Graf, không phản bác nữa. Hắn hít sâu một hơi, thẳng lưng, ngẩng cao đầu ưỡn ngực, tựa như một vị tướng quân chiến thắng bước vào trang viên.

Nhìn ngắm khu vườn lộng lẫy, nhìn những người thợ làm vườn mặc đồng phục chỉnh tề đang tỉ mỉ cắt tỉa cành lá xanh tươi, tâm trí hắn lại trôi dạt về nơi xa xăm.

Không ai có thể chà đạp phẩm giá của ta mà còn buộc ta phải cười với hắn!

Tuyệt đối không ai!

Bản văn này thuộc quyền sở hữu độc quyền của truyen.free, nghiêm c���m sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free