Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chicago 1990 - Chương 112: Bỏ dở phát hành

Trên đường đi, điện thoại của Michelle luôn báo bận. Tống Á đoán chắc hẳn bên cô ấy giờ cũng đang rối như tơ vò, chỉ đành để lại lời nhắn vào máy trả lời tự động, chờ cô ấy gọi lại sau.

Anh lại gọi cho Milla, dặn cô đừng xuống lầu vội, hãy ở lại thương lượng kỹ lưỡng với người đại diện của mình rồi hãy quyết định bước đi tiếp theo.

"Này, ông Donovan, ông thấy sao?"

Điện thoại của người quản lý liên hiệp Donovan đổ chuông.

"Cậu đừng nói bất cứ điều gì với phóng viên. Haydn đã đến nơi rồi. Theo tin tức mới nhất tôi nhận được, đài truyền hình địa phương KTLA của Los Angeles sẽ phát sóng phiên bản đã qua biên tập đầu tiên, cố tình tạo ra mâu thuẫn giữa các chủng tộc và cảnh sát để trục lợi. Như vậy, giờ cậu chỉ có hai lựa chọn: Một là giữ vững lập trường, tiếp tục duy trì hình tượng người đi đầu trong bình đẳng, bởi vì bốn đài tin tức lớn đã mua bản ghi hình đầu tiên của KTLA giờ cũng đang rất lúng túng, trừ CUU, ba đài còn lại chưa chắc sẽ thay đổi lập trường. Hơn nữa, cộng đồng người da đen hiện đã bị kích động, đây là một cuộc bùng nổ mâu thuẫn toàn diện, việc bắt họ quay lại chấp nhận luận điệu cảnh sát vô tội là không thực tế. Cậu chỉ cần chuyển trọng tâm sang vụ hành hung, kiên trì cho rằng cảnh sát đã thực thi pháp luật quá mức, vẫn có thể chiếm được lợi thế về mặt đạo đức."

Donovan nói tiếp: "Lựa chọn thứ hai là triển khai chiến dịch xử lý khủng hoảng truyền thông, sau đó giữ im lặng, thoát khỏi làn sóng chỉ trích và sự cuồng nhiệt của truyền thông này. Lựa chọn này tương đối ổn thỏa, cá nhân tôi rất khuyến nghị. Ngược lại, tuyệt đối không nên công khai bày tỏ bất kỳ sự ủng hộ nào cho cảnh sát da trắng, đó là tự sát."

"Được rồi, cảm ơn Donovan, tôi sẽ suy nghĩ thêm, giữ liên lạc nhé."

Đến trụ sở chính của hãng đĩa Columbia, Tống Á gặp Walt, David Cole và Roberto Cléville cùng một số nhân viên phụ trách truyền thông, quan hệ công chúng và pháp lý.

"Anh định làm gì đây, APLUS? Hiện tại dây chuyền sản xuất đĩa than và CD cũng đã ngừng, tiền bạc cứ thế thất thoát từng phút từng giây, anh phải nhanh chóng đưa ra quyết định. Dựa theo các điều khoản trong hợp đồng giữa hai bên, mọi tổn thất gây ra do cá nhân anh hoặc công ty A+ Records sẽ do phía A+ Records phải chịu." Luật sư của hãng đĩa Columbia, người từng phụ trách ký hợp đồng lần trước, thẳng thừng nói ngay vào vấn đề tiền bạc.

"Tôi biết, tôi biết mà."

Xã hội Mỹ vẫn luôn như vậy, Walt và những người khác cũng không thể làm gì. Vị trí của họ không cho phép, và cũng không cần thiết phải đ��ng ra bảo vệ Tống Á về những tổn thất tài chính cá nhân. Walt có thể dừng dây chuyền sản xuất trước đã là đủ ý tứ rồi, dù sao hai bên chỉ là đối tác, Tống Á cũng không phải ca sĩ ký hợp đồng với hãng đĩa Columbia.

"Feel It Still vào lúc này mà phát hành dưới dạng đĩa đơn..."

Robert Cléville là đối tác kinh doanh của Tống Á, đề nghị của ông khá trực tiếp: "Hôm qua còn rất phù hợp, nhưng giờ thì hoàn toàn không còn hợp thời nữa, đặc biệt là ca khúc của cậu còn mang tính kích động. Cá nhân tôi đề nghị lập tức dừng dây chuyền sản xuất, tiêu hủy số CD đã sản xuất, và đưa ca khúc này vào album trong tương lai. Đến lúc đó, khi sóng gió đã qua, chỉ cần không quảng bá thành đĩa đơn, khiêm tốn đưa nó vào album như một ca khúc mạnh cũng không thành vấn đề."

"Làm như vậy tôi sẽ phải bồi thường cho quý vị bao nhiêu?" Tống Á hỏi.

"Số đĩa than, đĩa CD và cả bao bì đã sản xuất tổng cộng... Mỗi giờ dây chuyền sản xuất ngừng hoạt động, anh phải bồi thường... và còn tiền phạt hợp đồng cho việc hủy bỏ lô sản xuất mười vạn đĩa đầu tiên." Đối phương sơ lược đưa ra con số ước tính từ mười lăm đến hai trăm nghìn đô la. Dây chuyền sản xuất ngừng càng lâu thì thiệt hại càng nhiều, vì vậy phải nhanh chóng đưa ra quyết định.

"Tôi cần tham khảo ý kiến của người quản lý và luật sư đã." Tống Á tạm thời vẫn chưa thể quyết định nên đi theo hướng nào mà Donovan đã đề xuất, nhưng trong lòng anh hơi nghiêng về việc xử lý một cách kín đáo. Nếu còn tiếp tục lớn tiếng can dự vào chuyện này, đối với cái tôi của một người phương Đông như anh, có vẻ hơi quá đáng và mất thể diện.

"Vậy thì tạm thời dừng ở đây vậy." Các nhân viên truyền thông và luật sư vội vã rời đi. Hôm nay họ sẽ rất bận rộn, vì hãng đĩa Columbia cũng có rất nhiều ca sĩ da đen. Trong những ngày truyền thông sôi sục này, Tống Á không phải người duy nhất phải ra mặt, dĩ nhiên, giờ thì tất cả đều đang vô cùng lúng túng.

Tranh thủ lúc giải lao giữa buổi họp, Tống Á hỏi Walt và hai người còn lại trong phòng họp: "Ông Mathurā đâu rồi? Liệu ông ấy có thể cho tôi vài lời khuyên không?"

"Ông Mathurā đang đi quảng bá cùng cô Kelly." Roberto Cléville thở dài, "Cô Kelly cũng có rắc rối của riêng mình. Có lẽ khoảng chín, mười giờ tối nay, sau khi chương trình truyền hình ghi hình xong, ông ấy sẽ gọi điện về."

Sau Grammy, những nghi ngờ mà dư luận dành cho Maria Kelly đã lên đến đỉnh điểm. Chắc chắn có những hãng đĩa lớn khác đứng sau thúc đẩy, và một số tin đồn thật giả lẫn lộn cũng liên tục lan truyền. Hiện tại, Mathurā đang bận rộn khắp nơi để dập lửa.

"Chúng ta có nên đợi ông ấy không?" Walt hỏi.

"Đợi đi, số tiền này tôi vẫn có thể chịu được." Tống Á thở dài.

Cả ba người đều bật cười. Mười mấy đến hai trăm nghìn đô la đối với một ca sĩ có thể là số tiền nhỏ, nhưng đối với những nhạc sĩ và nhà sản xuất hàng đầu như họ, đó cũng chưa hẳn là một khoản lớn.

Chín giờ tối, Michelle gọi điện lại trước.

"Chúng tôi quyết định giữ vững lập trường, anh có thể đồng nhất với chúng tôi chứ?" Phía Michelle chắc hẳn cũng vừa họp xong. Đúng như Donovan đã nói, cộng đồng người da đen hiện đã bị "đẩy lên cao", xét về mặt tình cảm cộng đồng thì rất khó rút lui. "Chúng tôi vẫn sẽ tiếp tục ủng hộ Rodney King, lên án hành động thực thi pháp luật quá mức của cảnh sát."

"Tôi vẫn chưa quyết định được, cô cũng biết đấy, Michelle, lựa chọn của tôi liên quan đến nhiều lợi ích." Tống Á đành phải kéo dài thời gian.

Michelle cũng tỏ vẻ hiểu rõ, dù sao một ngôi sao phải bận tâm quá nhiều thứ, không thể như cô ấy, một luật sư đấu tranh cho bình đẳng, luôn kiên trì ở tuyến đầu.

Chín giờ rưỡi, Mathurā gọi điện lại, "APLUS, tôi đề nghị cậu nên thông qua người đại diện hoặc luật sư để đưa ra một tuyên bố với bên ngoài, sau đó hãy giữ im lặng. Là một người sáng tác có tiền đồ rộng mở, cậu hoàn toàn không cần thiết phải dấn thân vào canh bạc này."

Ông ấy nói rất ngắn gọn, nhưng lập tức thuyết phục được Tống Á. Đúng vậy, bản thân mình tiền đồ rộng mở, việc gì phải lên bàn cờ để đặt cược? Sau khi bản ghi hình đầu tiên được phát, thái độ của anh còn có thể nói là bị truyền thông thao túng. Nhưng nếu lại có bản ghi hình thứ ba bất lợi hơn cho Rodney King được công bố, chẳng phải anh sẽ mất sạch danh tiếng vì một kẻ rắc rối ở Los Angeles hay sao?

"Tôi quyết định rồi, cứ cho dừng dây chuyền sản xuất đi."

Sau khi tham khảo ý kiến của Goldman một lần nữa, anh tìm Walt và nói: "Cứ để luật sư của các anh đến đây."

Số CD đã sản xuất sẽ do hãng đĩa Columbia tiêu hủy. Tống Á ban đầu muốn thuê kho ở Chicago để lưu trữ số đĩa đó, nhưng Goldman cho biết nếu số CD chưa được phát hành chính thức mà bị tuồn ra ngoài, anh sẽ phải bồi thường thêm một lần nữa. Vì vậy, anh đành phải gạt bỏ ý định này.

"Do nguyên nhân cá nhân của APLUS, A+ Records quyết định hủy bỏ việc phát hành đĩa đơn Feel It Still. A+ Records sẽ bồi thường cho Sony Columbia Records... tổng cộng là 177.000 đô la." Hai bên ký tên vào hợp đồng, Tống Á đưa cho đối phương một tấm séc của công ty A+ Records.

Sau đó, ở Chicago, Goldman cầm bản thảo giấy, với logo của công ty A+ Records làm nền, đọc một tuyên bố ngắn gọn trước phóng viên.

"Ông APLUS nghiêm khắc chỉ trích các phương tiện truyền thông vô trách nhiệm đã nói dối công chúng... Ờ... Đồng thời cũng bày tỏ sự ủng hộ kiên định đối với hành vi bảo vệ quyền lợi chính đáng của cộng đồng người da đen. Lập trường của ông APLUS đối với bình đẳng chủng tộc và phong trào chống bạo lực là nhất quán..."

Dưới ánh đèn flash chói lóa, anh ấy tỏ ra khá gượng gạo, trách sao không muốn ra mặt. "Tuy nhiên, xét thấy hiện tại truyền thông khó có thể đảm bảo tính chân thực của thông tin, anh ấy sẽ tạm ngừng đưa ra bất kỳ bình luận nào về sự kiện Rodney King. Lúc này, ông APLUS sẽ tập trung chủ yếu vào việc sản xuất album cá nhân đầu tay, nỗ lực hết sức để mang đến cho đông đảo khán giả và người hâm mộ một album lớn với phong cách mới mẻ và những yếu tố âm nhạc độc đáo..."

Đến trong hứng khởi, ra về trong thiệt hại tài chính. Ở lại khách sạn lúc này cũng không còn thích hợp nữa, anh lại bị đám phóng viên phiền phức chú ý. Để không tạo cơ hội cho báo lá cải suy diễn làm Milla gặp rắc rối, Tống Á gọi điện cho cô rồi dẫn mọi người quay về Chicago ngay trong đêm, thậm chí không kịp bận tâm đến Haydn vừa mới đến New York.

Bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free, đã được hiệu chỉnh cho bạn đọc.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free