(Đã dịch) Cao Sơn Mục Trường - Chương 7: Mike gợi ý
Vài ngày sau khi về nước, Cư An nộp đơn từ chức lên công ty. Sau đó, hắn về quê ở lại cùng cha mẹ một thời gian. Khi nói với cha mẹ về việc sang Mỹ làm chủ trang trại, cha thì không có vấn đề gì, nhưng mẹ có chút không vui: "Cả nhà đã dồn hết sức lực từ nông thôn chạy lên huyện thành, vẫn mong con tiếp tục an cư lạc nghiệp ở thành phố lớn, vậy mà con lại chạy về nông thôn chăn trâu. Chăn trâu thì có tiền đồ gì chứ?"
Chị gái về nhà, nghe Cư An sắp đi Mỹ, ngược lại rất vui mừng, nói sau này Đồng Đồng lớn lên sẽ theo cậu sang Mỹ du học. Đồng Đồng là cháu gái của Cư An. Cư An có ba anh chị em, một anh trai, một chị gái. Anh trai sau khi tốt nghiệp đã đến vùng châu thổ Châu Giang (Quảng Châu) lập gia đình, có một con trai năm nay chín tuổi, mỗi năm chỉ về một lần. Chị gái thì ở ngay tại thị trấn nhỏ; cả hai vợ chồng chị và anh rể đều là giáo viên, có một cô con gái, chính là Đồng Đồng ba tuổi.
Vì thường xuyên theo cha mẹ Cư An đến đây, Đồng Đồng cứ như một tiểu ma vương, cực kỳ bướng bỉnh. Nhưng Cư An lại rất cưng chiều cháu gái nhỏ này, trong thời gian ở nhà, hắn thường dắt bé đi chơi. Đồng Đồng cũng rất thích người cậu trẻ này, thường nói với mẹ Cư An: "Bà ngoại ơi, chúng ta đừng để Cậu về, để tiểu cậu ở lại đây được không ạ?"
Thời gian ở nhà cứ thế nhanh chóng trôi qua trong sự nhàn nhã, thoải mái. Thoáng chốc đã hơn nửa tháng. Trong khoảng thời gian đó, hắn nhận được thư mời tham gia buổi đấu giá từ phòng đấu giá, nhưng hắn đã từ chối, nói sẽ tham gia buổi đấu giá khác sau này.
Khoảng thời gian tiếp theo, Cư An về lại nông thôn thăm cậu mợ, tiện thể vớt thêm một ít lươn, cá lăng vàng bỏ vào không gian. Lúc này, ba con vật nhỏ trong không gian đã trưởng thành hoàn toàn, to hơn giống chó ta thông thường gấp đôi. Nhìn chúng, không thể gọi là chó nữa mà phải gọi là ngao, hơn nữa chúng cực kỳ thông minh. Những mệnh lệnh đơn giản chúng đều có thể hiểu, chỉ có điều ăn hơi nhiều một chút.
Đến lúc chuẩn bị rời đi, Đồng Đồng khóc ròng ròng, nước mắt giàn giụa, sống chết kéo quần Cư An, không cho cậu đi. Chị gái phải dỗ dành mãi, nói cậu đi Mỹ mua đồ chơi cho Đồng Đồng, vài ngày nữa sẽ về, lúc này bé mới chịu nín.
Mẹ nấu cho Cư An mười mấy quả trứng gà, bọc vài quả táo vào túi xách, rồi gói thêm ít dưa muối tự làm ở nhà. Cha kể, mẹ đã lén khóc mấy bận, cha cũng phải an ủi vài lần.
Cư An bảo không mang nhiều thế được, mẹ liền nói: "Nước Mỹ không biết có dưa muối không, con trai thích ăn món này nhất, cứ mang nhiều một chút. Cũng không biết lần sau đến bao giờ con mới về được. Thằng cả đi xa như vậy, cháu trai một năm mới gặp một lần. Thằng hai này còn đi xa hơn nữa, sau này cháu trai có khi mấy năm mới gặp được một lần." Vừa nói vừa lau nước mắt, khiến lòng Cư An cũng trĩu nặng.
Cư An chỉ đành nói với mẹ: "Con sẽ đi trước dò đường, đợi ổn định rồi sẽ đón cha mẹ sang Mỹ an hưởng tuổi già." Chị cả cũng cười nói với mẹ: "Đợi sau này thằng út cưới cô gái nước ngoài, sinh cho mẹ một đứa cháu trai tóc vàng nhé." Mẹ mới cười nói với chị cả: "Con bé này, miệng lưỡi lanh lợi. Con gái Trung Quốc cũng tốt chứ sao, gọi mẹ còn dễ nghe hiểu hơn."
Sau đó mọi người không hẹn mà cùng nghĩ đến chị dâu với một giọng phổ thông đặc sệt, đồng loạt bật cười. Khi đi, Cư An lén lút đổ đầy nước vào chiếc lu lớn trong nhà rồi cho vào không gian, sau đó rời nhà trong nước mắt của mẹ và Đồng Đồng.
Từ Thượng Hải, hắn lên chuyến bay đi New York. Trên báo, hắn thấy trang đầu giật tít thật lớn bằng chữ in đậm tiếng Anh: "Repin không cho Degas đất dung thân."
Đọc kỹ thì ra, bức tranh cô bé đó, dưới sự cạnh tranh của vài nhà giàu Nga, đã từ giá khởi điểm mười hai triệu tăng thẳng lên năm mươi chín triệu. Còn bức tranh của Degas, từ giá khởi điểm ba mươi triệu, cuối cùng chốt ở giá bốn mươi bảy triệu. Cũng do một nhà giàu người Nga mua.
Cuối bài báo, còn tổng kết rằng, giữa lúc kinh tế thế giới suy thoái kéo dài, hành động của các tỷ phú Nga khiến người ta trợn mắt há hốc mồm. Các viện bảo tàng nghệ thuật của Pháp muốn mua lại tác phẩm của Degas cũng chỉ có cơ hội giơ bảng hiệu lần hai.
Sau buổi đấu giá, nhiều chuyên gia đấu giá lâu năm đều cho rằng tác phẩm của Repin đã được định giá quá cao. Phòng đấu giá không tiết lộ thông tin người ủy thác bán đấu giá, nhưng một phóng viên tư nhân đã biết được: Bức tranh gốc đư��c một người trẻ tuổi vô tình phát hiện trong tủ quần áo của bà mình. Thật đúng là vận may, xin chúc mừng vị tỷ phú mới này. "Hay là mình cũng nên lục lọi tủ quần áo cũ của bà nội xem sao."
Cư An lập tức vui tươi hớn hở. Hơn trăm triệu đô la Mỹ ròng rã. Thật là khá lắm! Nếu không phải đang ở trên máy bay, Cư An đã có thể nhảy cẫng lên.
Cư An cười tủm tỉm đọc đi đọc lại bài báo này mấy lần. Mãi đến khi lật sang trang sau, bất ngờ lại thấy tin tức về Repin: Bức tranh cô bé đó đã được vị tỷ phú Nga kia quyên tặng cho Học viện Mỹ thuật Repin của Nga.
Tổng thống Nga Putin còn tiếp kiến vị tỷ phú này, gọi ông ta là nhà tư bản công nghiệp yêu nước.
Suốt chuyến bay, trong đầu Cư An chỉ nghĩ đến số tiền hơn một trăm triệu đô la kia. Suốt thời gian bay, hắn đều vui vẻ. Miệng còn không ngừng ngâm nga: "Ta kiếm tiền, kiếm tiền.
Ta chẳng biết tiêu xài ra sao, Tay trái mua một Nokia, tay phải mua một Motorola, Ta dùng Unicom, Mobile, PHS, mỗi ngày một số điện thoại, Ta lái Mercedes-Benz, lại thêm BMW..."
Khi xuống máy bay ở New York, ở lối ��i, hắn thấy một người giơ bảng hiệu, trên đó viết Cư An bằng hai chữ Hán xiên xẹo. Vừa nhìn, hóa ra là Mike.
Cư An bước tới ôm Mike một cái.
Cư An cười hỏi: "Không ngờ anh lại đến đón tôi."
"Nếu ngày nào cũng gặp được người mang lại vận may như cậu, tôi ở lì sân bay cũng chẳng sao," Mike cười đáp.
Đến bãi đậu xe, Mike giúp Cư An cất hành lý rồi chở hắn vào thành phố.
"Mấy hôm trước tôi gọi điện cho Lưu, cậu ta nói về chuyến bay của cậu. Tôi không thể bạc đãi một khách hàng đã giúp tôi kiếm mấy trăm ngàn đô la. Hơn nữa, biết đâu chừng cậu ta lại có thể giúp tôi kiếm thêm vài trăm ngàn nữa, vì cậu ta còn có tranh chưa bán mà," Mike cười nói.
"À... ừm," Cư An bị Mike nói thẳng thừng đến mức không biết phải nói gì.
"An này, cậu phải chuẩn bị khai báo thuế đi nhé. Cậu không biết đâu, lũ quỷ hút máu ở cục thuế đang dòm ngó cậu đấy," Mike thấy Cư An có vẻ lúng túng nên chuyển chủ đề.
"Phải đóng bao nhiêu thuế?" Cư An hỏi.
"Bây giờ mới tháng Sáu, thực ra tháng Giêng mới là thời điểm đóng thuế. Trước đây tôi đã không nhắc cậu, nhưng cục thuế đáng sợ hơn FBI nhiều đấy. Dù sao thì việc đóng bao nhiêu thuế, cậu cần một kế toán viên. Thật ra ngay cả tôi cũng không rõ mình phải đóng bao nhiêu thuế, nhưng tôi dám chắc thuế của cậu sẽ không dưới mười triệu," Mike cười nói.
"Vậy thì đúng là lũ quỷ hút máu thật," Cư An cười đáp, "Chắc các anh lại định giới thiệu cho tôi một kế toán viên chứ gì."
"Chính xác!" Mike không hề che giấu ý đồ.
"Ông chủ các anh cũng là quỷ hút máu à?" Cư An lắc đầu hỏi.
Không ngờ Mike lại gật đầu: "Cậu nói đúng, Philips đúng là một quỷ hút máu."
Hai người nhìn nhau rồi phá lên cười ha hả.
Chặng đường hơn nửa tiếng, hai người trò chuyện một lúc đã đến trước một khách sạn lớn. Cư An vừa nhìn đã thầm kêu "Mẹ kiếp, thật xa hoa quá!". Hắn từ trước đến nay chưa từng dám nghĩ đến việc ở một khách sạn sang trọng như vậy, trong lòng có chút hồi hộp.
Mike nhận ra ý nghĩ của Cư An: "An à, thật ra cậu không cần để tâm chuyện này. Cậu phải nhớ rằng cậu là một tỷ phú (thực ra là triệu phú thôi), điều cậu cần phải cân nhắc là học cách tiêu tiền thế nào. Tiền không phải để tiêu đi mất, mà là để tiêu ra mà kiếm thêm. Tôi biết người Trung Quốc các cậu có thói quen không muốn người khác biết mình giàu có, nhưng đây là nước Mỹ. Miễn là tiền của cậu sạch sẽ, cậu phải học cách tự tin thể hiện mình hơn một chút. Nếu có thể thử tiếp xúc một chút với chính trị, đôi khi có thể giúp cậu giải quyết một vài rắc rối nhỏ. Cậu ở đây lâu sẽ nhận ra cái mà người Trung Quốc các cậu gọi là 'quan hệ', ở đây chính là tờ Franklin xanh (tờ 100 đô la)."
"Cảm ơn anh, Mike," Cư An cúi đầu suy nghĩ một lúc, rồi gật đầu với Mike.
Mike dừng xe ngay trước cửa khách sạn. Sau đó, một người phục vụ nhanh chóng đến mở cửa xe. Mike xuống xe giúp Cư An lấy hành lý từ cốp sau và giao cho người phục vụ.
"Tôi không lên nữa đâu, chúc cậu ngủ ngon. Suýt nữa quên mất, nếu muốn ra ngoài, cậu có thể gọi tổng đài yêu cầu xe. Chắc ngày mai cậu sẽ có rất nhiều việc đấy. Ngủ ngon nhé!" Mike ôm Cư An.
Đến quầy lễ tân, Cư An đọc tên, nhận thẻ phòng rồi lên căn phòng ở tầng 35. Vào phòng xong, hắn tiện tay đưa cho người phục vụ hai mươi đô la tiền boa.
Hắn tùy tiện gọi một bữa tối, ăn xong rồi đi tắm. Sau đó, hắn đi khắp phòng ngắm nhìn hồi lâu, sờ chỗ này, xem chỗ kia, trong lòng thầm nhủ: "Thật mẹ kiếp, xa xỉ quá!". Ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, toàn bộ New York rực rỡ ánh đèn. Cư An chưa bao giờ được ngắm New York từ một độ cao như vậy (thật ra thì đừng nói New York, ngay cả Giang Nam hắn cũng chưa từng ngắm nhìn từ trên cao). Nhìn cảnh đêm rực rỡ muôn màu ánh đèn neon bên ngoài, Cư An lại nghĩ đến lời Mike nói, trong lòng dâng lên một cảm xúc khác lạ...
Chương truyện này, cùng với vô vàn bản dịch chất lượng khác, đều có thể tìm thấy tại truyen.free.