(Đã dịch) Băng Cùng Hỏa Chi Vương Tọa Sắt - Chương 381: Đâm lưng 5
Ngự tiền Thủ tướng có nhiệm vụ hàng đầu là hỗ trợ quốc vương cai trị vương quốc. Thế nhưng, Stannis trên danh nghĩa là quốc vương của Bảy Vương quốc, song thực tế, ông ta chỉ kiểm soát được đảo Dragonstone và Storm's End.
Nghĩ đến cái vương lĩnh nhỏ bé này lại bị chia cắt thành hai phe phái đối lập vì tín ngưỡng – một bên là những người kiên định với Thất Thần giáo, một bên là những người theo phe Hậu đảng đã quy y Chúa Tể Ánh Sáng – Davos cảm thấy vô cùng mệt mỏi.
Với vẻ mặt u ám, ông ta nói: "Một Ngự tiền Thủ tướng cần phải là một lãnh chúa xuất thân cao quý, có tài đức, sáng suốt, uyên bác, sở hữu trí tuệ và sự bình tĩnh trong việc chỉ huy, và giàu tinh thần kỵ sĩ.
Ngài Ryan Redwyne là kỵ sĩ vĩ đại nhất vào thời điểm đó, nhưng lại là một trong những Thủ tướng tồi tệ nhất trong lịch sử. Tu sĩ Murmison cầu nguyện có thể mang đến kỳ tích, nhưng lên làm Thủ tướng rồi, ông ta rất nhanh khiến cả Bảy Vương quốc trên dưới đều mong ông ta chết đi. Bá tước Butterwell nổi danh với trí tuệ, Mills Smallwood vượt trội về lòng dũng cảm, còn Ngài Otto Hightower được biết đến với sự uyên bác; thế nhưng, với vai trò Thủ tướng, tất cả bọn họ đều thất bại thảm hại."
Học sĩ Pylos mỉm cười, tiếp tục nói: "Còn về xuất thân, thì càng không liên quan. Các Long vương Targaryen thường chọn Thủ tướng trong chính dòng tộc mình, huyết thống hẳn là vô cùng tôn quý phải không? Kết quả là đã có thể sinh ra 'Kẻ Phá Mâu' Baelor, mà cũng xuất hiện 'Tàn bạo' Maegor. Trái lại, có một ví dụ khác là Tu sĩ Barth, 'Nhân Thụy Vương' Jaehaerys đã cất nhắc một người con trai của thợ rèn từ thư viện trong Lâu đài Red Keep, và ông ấy đã mang lại cho Bảy Vương quốc bốn mươi năm hòa bình và thịnh vượng."
Hắn cầm lấy một cuốn sách ôm vào lòng: "Thưa Thủ tướng Davos, nếu ngài đọc kỹ lịch sử, ngài sẽ thấy rõ sự hoài nghi của mình hoàn toàn không có căn cứ."
Davos khẽ nhún vai: "Tôi không biết chữ, thì làm sao có thể đọc lịch sử đây?"
"Bất cứ ai cũng có thể biết chữ, thưa Đại nhân đáng kính của tôi, điều này không cần dựa vào ma pháp, cũng không cần có xuất thân cao quý."
Học sĩ Pylos bước tới, nói: "Nào, tôi đang dạy học cho con trai ngài theo mệnh lệnh của quốc vương, ngài cũng hãy đến tham gia cùng đi."
Đây là một lời đề nghị thiện chí, Davos không thể từ chối. Ông theo Học sĩ Pylos bước lên cầu thang.
Tiến vào căn phòng trên lầu, Davos liền nhìn thấy ba đứa trẻ đang ngồi một bên chiếc bàn gỗ dài, Công chúa Shireen Baratheon ngồi giữa hai cậu bé.
Ông không kìm được nở một nụ cười vui mừng. Ngay cả đến hôm nay, khi nhìn th��y con cái của mình được làm bạn với công chúa và con riêng của quốc vương, ông vẫn cảm thấy vô cùng kiêu hãnh.
"Một ngày tốt lành, phụ thân." Nhìn thấy Davos, tiếng nói mừng rỡ của Devan Seaworth (người hầu của Stannis, con trai thứ năm của Davos) vang lên.
Khoác trên mình bộ y phục người hầu lộng lẫy của quốc vương, cậu bé có đôi mắt màu nâu và khuôn mặt góc cạnh giống cha, mái tóc nâu cũng thưa và lòa xòa tương tự.
Gò má và cằm Devan lún phún những sợi lông tơ vàng nhạt, chẳng khác gì lớp lông tơ của quả đào là mấy, nhưng Davos biết con trai mình vô cùng tự hào về "bộ râu" đó.
"Một ngày tốt lành, đại nhân." Edric Storm cao hơn Devan không ít, ngực và vai cũng vạm vỡ hơn, với mái tóc đen nhánh, đôi mắt xanh thẫm, và những đường nét trên miệng, cằm, xương quai hàm. Cậu bé này đích thật là con trai của Robert Đệ nhất, và đôi tai của cậu nhắc nhở mọi người rằng mẹ cậu là người nhà Florent.
Cậu bé lại nói: "Ngài từ chỗ chú tôi sao? Quốc vương bệ hạ vẫn ổn chứ?"
Tính cách của Edric có lẽ cũng nóng nảy và kiêu ngạo như cha mình, nhưng những học sĩ, đại diện thành chủ và giáo đầu đã nuôi dạy, rèn dũa cậu thành một người vô cùng khiêm tốn.
"Bệ hạ vẫn khỏe."
Davos âu yếm nhìn lướt qua các đứa trẻ: "Hi vọng ta không làm phiền các con."
Học sĩ Pylos ngồi đối diện ba đứa trẻ: "Xin cứ tự nhiên chọn chỗ ngồi, thưa Thủ tướng."
Đảo mắt nhìn quanh, Davos tìm một chỗ "khuất" để ngồi. Thật lòng mà nói, trong căn phòng này chỉ có ông là không biết chữ, nên Hiệp sĩ Hành Tây cảm thấy hơi bồn chồn.
Ông vừa ngồi xuống, giọng nói non nớt của Công chúa Shireen vang lên: "Thưa Thủ tướng Davos, chúng con đang học chuyện về Quốc vương Daeron Đệ nhất."
Công chúa Shireen là một đứa trẻ đáng yêu, dịu dàng và ngọt ngào, chỉ tiếc là khuôn mặt lại không xinh đẹp. Stannis ban cho nàng chiếc cằm vuông vức, còn Selyse thì cho nàng đôi tai vểnh đặc trưng của nhà Florent; còn các vị Thần tàn nhẫn, vốn thích trêu đùa số phận con người, lại khiến nàng mắc phải căn bệnh vảy xám ngay từ khi còn nằm nôi. Căn bệnh tuy không cướp đi sinh mạng hay thị lực của nàng, nhưng đã khiến một bên gò má và nửa bên cổ của nàng bị hoại tử cứng đơ, bề mặt khô nứt, xen lẫn những đốm đen xám. Đây chính là bất hạnh lớn nhất đời nàng.
Davos mỉm cười: "Quốc vương từng nhắc đến ông ấy, nghe nói ông ấy rất giỏi trận mạc."
Học sĩ Pylos chậm rãi nói: "Ông ấy đã phát động chiến tranh, chinh phục xứ Dorne, và được mọi người tôn xưng là 'Thiếu Long Chủ'."
"Ông ấy sùng bái Ngụy Thần."
Vẻ mặt Devan lộ rõ sự bối rối, rồi cậu nói tiếp: "Nhưng trừ cái đó ra, ông ấy là một quốc vương vĩ đại, anh dũng, không sợ hãi trong chiến đấu."
"Đúng thế."
Edric phụ họa lời Devan, sau đó kiêu ngạo tuyên bố: "Nhưng cha tôi còn dũng cảm hơn, Thiếu Long Chủ chưa hề giành chiến thắng trong ba trận chiến trong một ngày."
Công chúa Shireen không kìm được mở to mắt kinh ngạc: "Chú Robert giành được ba chiến thắng trong một ngày sao?"
Edric gật đầu lia lịa, nói: "Đó là khi ông ấy về nhà triệu tập các chư hầu của mình. Bá tước Granderson, Bá tước Fawnton cùng Bá tước Fell lên kế hoạch hội quân tại Summerhall, sau đó tiến về Storm's End. Nhưng cha tôi đã nắm được tin tức đó, thế là ông lập tức dẫn theo tất cả kỵ sĩ và người hầu khẩn cấp lên đường. Trước khi quân địch kịp đến Summerhall, ông đã ra tay tấn công riêng rẽ, đánh tan từng đạo quân một."
Ngừng l���i một chút, cậu bé hào hứng nói: "Cha tôi đã đơn độc giao chiến và giết chết Bá tước Fell, đồng thời bắt sống con trai ông ta là 'Rìu Bạc'."
Devan tỏ vẻ nghi ngờ: "Thưa Học sĩ Pylos, có đúng như vậy không ạ?"
"Con vẫn chưa nói xong mà!"
Edric đã giành nói trước khi Pylos kịp trả lời: "Ông ấy đánh tan hoàn toàn cả ba phía kẻ địch, và bằng sự anh dũng trong chiến đấu, cậu ấy đã chinh phục được Bá tước Granderson, Bá tước Fawnton cùng 'Rìu Bạc'."
Cuối cùng, cậu hất cằm lên nói: "Không ai đánh bại được cha tôi cả."
Học sĩ Pylos nhắc nhở: "Edric, con không nên khoe khoang quá mức. Quốc vương Robert cũng từng bị đánh bại như bao người khác. Công tước Tyrell đã đánh bại ông trong trận chiến ở Ashford, và ông cũng đã thua trong rất nhiều cuộc đấu thương."
Với vẻ mặt đầy hoài nghi, Devan ngạc nhiên hỏi: "Thưa Học sĩ Pylos, con nhớ người đánh bại Quốc vương Robert ở Ashford là vị danh tướng Randyll đó sao?"
Edric hơi thở dốc, nói: "Bá tước Randyll chắc chắn đã dùng thủ đoạn không chính đáng nào đó để đánh lén cha tôi." Devan lập tức phủ định: "Không phải như vậy, danh tướng Randyll lại đường đường chính chính phát động tấn công, đó là một sự thật mà ai cũng biết."
Thấy hai đứa trẻ lại sắp cãi nhau, Học sĩ Pylos khéo léo chuyển sang chủ đề khác: "Trong Bảy Vương quốc hiện nay, còn có một danh tướng mới nổi nữa... Công tước Grimm Crabb."
Công chúa Shireen vốn đang yên lặng ngồi một bên, khi nghe Pylos nói, mắt nàng đột nhiên sáng rực. Cuối cùng nàng cũng có cơ hội tham gia cuộc nói chuyện này: "Patchface (người mua vui của triều đình Dragonstone) đã kể cho con nghe chuyện về Công tước Crabb. Ông ấy chỉ dùng một ngàn người đã chiếm lại Bán đảo Crackclaw, mà lại... chỉ với ba ngàn quân đã chinh phục cả xứ Vale rộng lớn."
Edric gật đầu tán thành: "Không sai, Công tước Crabb cũng rất giỏi. Ông ấy còn đánh bại 'Kẻ Giết Vua' và giành chức vô địch tại giải đấu thương ở King's Landing do cha tôi tổ chức để vinh danh Công tước Eddard."
Devan im lặng một lát, đột nhiên nói: "Công tước Crabb và cha con là bạn tốt. Ông ấy còn từng đích thân mời các anh trai con phục vụ cho hạm đội của ông ấy!"
Sau khi nghe lời khoe khoang của con trai, Davos nhận ra ánh mắt hiếu kỳ của lũ trẻ đồng loạt hướng về phía mình. Ông dừng lại một chút rồi nói: "Đích thật là từng có lời mời như vậy, chỉ là... lúc đó cả vương quốc đang đứng trước bờ vực hỗn loạn, nên đành phải... từ chối thiện ý đó của Công tước Grimm."
Liếc nhìn ánh mắt mong đợi đầy sốt ruột của con trai, ông lại nói: "Tôi và Công tước Grimm đã tiếp xúc vài lần vì công việc của quốc vương, và trong quá trình đó, chúng ta đã gây dựng được chút tình bằng hữu..."
Học sĩ Pylos lúc này khẽ gõ bàn: "Đã đến giờ học rồi, chúng ta tiếp tục đọc «Dorne Chinh Phục Ký»."
Khi Học sĩ Pylos dẫn các đứa trẻ đọc về cách Daeron Đệ nhất xâm lược và chinh phục Dorne, Davos cau mày nhìn những cuộn sách và văn bản chất đầy trên bàn, cố gắng đọc hiểu vài từ trong đó. Nỗ lực này khiến ông đau đầu, nhưng ông muốn mình không tỏ ra quá ngu ngốc.
Họ đọc sách khoảng hơn hai giờ. Lần đầu tiên Davos cảm thấy thời gian lại trôi chậm chạp đến vậy. Sau khi Công chúa Shireen và hai cậu bé lễ phép chào tạm biệt và rời đi, Học sĩ Pylos đến gần Davos, ��ẩy một cuốn sách mỏng bìa da từ trên bàn về phía ông: "Thưa Thủ tướng, ngài có muốn đọc thử «Dorne Chinh Phục Ký» không? Văn phong của Quốc vương Daeron ngắn gọn, tao nhã, và lịch sử của ông đầy rẫy những cuộc đổ máu, chiến tranh cùng dũng khí; con trai ngài hẳn sẽ rất mê mẩn." Giống như đa số mọi người, Davos cũng thích những câu chuyện hay, nhưng ông biết nhiệm vụ thiết yếu của mình là hỗ trợ Quốc vương Stannis xử lý chính sự, và vì thế ông nhất định phải đọc hiểu được những văn tự từ thư do quạ mang đến. "Thưa Học sĩ Pylos, tôi vẫn nên học cách đọc thư từ ngài thì hơn."
"Vâng thưa ngài, thực tiễn là một trong những cách học nhanh nhất... Tôi sẽ tìm xem..."
Học sĩ Pylos tìm kiếm trên bàn, trải ra một cuộn da dê, sau đó lại gấp nó lại và để sang một bên. "Không có thư mới, có lẽ có một bức thư cũ..."
Hắn cuối cùng dừng việc tìm kiếm, đưa một bức thư cho Davos: "Cái này có lẽ thích hợp cho chúng ta."
Davos vuốt phẳng tấm da dê nhàu nát, nheo mắt đọc những dòng chữ nhỏ bé, sơ sài. Việc đọc thư rất hại mắt, điều này ông đã có kinh nghiệm từ lâu.
Ông thì thầm: "Chính vương... à, phía trước là... thi đấu... ngựa đua?" Học sĩ Pylos đính chính: "Không phải 'trường thành', thưa ngài, mà là Tường Thành (The Wall) ở phía Bắc."
Davos lộ ra vẻ mặt thống khổ: "Phía bắc Tường Thành vương nam? Xuôi nam? Dẫn đầu... một đạo quân Dã Nhân khổng lồ?"
"Đúng."
Với sự kiên nhẫn hỗ trợ của Học sĩ Pylos, Davos cuối cùng cũng đọc đến đoạn kết: "Chỉ huy... Mormont... tổng tư lệnh..."
Davos lật bức thư lại, nhìn thấy phong sáp màu đen, cau mày hỏi: "Thưa Học sĩ, bức thư này đến từ Đội Gác Đêm, Quốc vương Stannis đã xem qua chưa?"
Học sĩ Pylos khẽ thở dài: "Hơn hai tháng trước, Đại nhân Alester là người đầu tiên nhìn thấy bức thư này. Ông ấy bảo tôi đừng ngớ ngẩn, bệ hạ còn đang bận rộn với cuộc chiến của riêng mình, nhân lực còn không đủ, làm sao có thể lãng phí tinh lực vào bọn Dã Nhân được." Davos trầm ngâm lát, nói: "Ngươi xác định Quốc vương Stannis chưa thấy qua bức thư này? Melisandre cũng chưa từng thấy qua?"
Học sĩ Pylos gật đầu, trả lời: "Đều chưa thấy qua. Vậy tôi có nên mang cho họ xem không?"
Davos lập tức nói: "Không cần, việc ngươi đã đưa bức thư này cho Bá tước Alester xem đã là tận chức rồi." Nếu Melisandre mà biết về bức thư này... chắc chắn bà ta sẽ nói rằng một Dị Thần Cổ Xưa đang tập hợp lực lượng, rằng gió lạnh đã thổi, và một Đêm Dài vĩnh viễn không có hồi kết sắp ập đến. Thấy Davos cứ trầm ngâm không nói, Học sĩ Pylos lo lắng hỏi: "Thưa Thủ tướng, ngài không khỏe sao?"
"Tôi vừa rồi đang suy nghĩ, Học sĩ Pylos, xin lỗi."
Davos vừa rồi đột nhiên nhớ lại một câu chuyện. Azor Ahai đã rèn "Lightbringer" bằng cách tôi nó vào nước lạnh, rồi đâm vào trái tim người vợ của mình. Ông ta đã sát hại người mình yêu để chống lại bóng tối. Nếu... Stannis thật sự là Azor Ahai tái sinh, phải chăng điều đó có nghĩa là Edric Storm sẽ đóng vai Nissa Nissa?
"Mời cho tôi một bức thư khác, bức thư này thực sự... thực sự là..."
"Khó đọc?" Học sĩ Pylos nhắc nhở.
Davos lắc đầu: "Nó khiến người ta bất an."
Ông một lần nữa lấy lại tinh thần. Khi ông chật vật đọc xong hai bức thư với sự trợ giúp của Học sĩ, con trai thứ của ông tìm đến: "Phụ thân, Quốc vương bệ hạ cho mời ngài."
Không phải là đại sảnh bản đồ, mà là một bãi biển vắng vẻ? Rời khỏi Lâu đài Dragonstone, Davos cưỡi ngựa hơn nửa giờ. Khi ông đến gần, Quốc vương Stannis, đang đứng cùng với người phụ nữ áo đỏ, nhìn sang: "Hiệp sĩ Hành Tây."
Davos chào hỏi xong, liếc nhìn Melisandre đang mỉm cười, nói: "Thưa Quốc vương Stannis, Hiệp sĩ Hành Tây sẵn sàng nhận mệnh lệnh của ngài."
"Để ngươi xem thứ đã từng hủy diệt hạm đội của chúng ta." Stannis gầy gò chỉ tay về phía xa. Mấy tên vệ binh thao tác những máy ném đá cỡ nhỏ, bắn những chiếc bình nhỏ được sắp xếp gọn gàng ra phía bờ biển.
"Đó là..." Thấy thế, đồng tử Davos đột nhiên co rút, cảnh tượng như bảy tầng địa ngục hiện lên trong đầu ông, ông thì thầm: "Cái này... cái này..."
Melisandre khẽ cười: "Xem ra ngươi đã đoán được đó là gì rồi, Davos yêu quý."
Nàng khẽ gật đầu về phía Stannis, rồi quay mặt về phía biển, thực hiện một thủ thế vừa bí ẩn vừa trang nhã.
Một tiếng 'Ầm' vang lên, một luồng lửa xanh ngọc bích đột ngột bùng lên, cuộn xoáy và bốc cháy trên mặt biển như một con Rồng khổng lồ.
"Chính nhờ sự chỉ dẫn của Chúa Tể Ánh Sáng mà 'món quà' của Công tước Grimm (chương 305, 335) mới xuất hiện trước mắt bệ hạ."
"...Công tước Grimm?"
Đêm khuya, Lâu đài Red Keep như thể bị một tấm màn đêm đen kịt nặng nề bao trùm.
Grimm khoác trên mình giáp xích đen và kim bào, sắc mặt trầm tĩnh. Một tay ôm chiếc mũ giáp nhọn hoắt, ông bước đi vững chãi lên những bậc thang của Ngai Sắt.
Joffrey ngồi trên Ngai Sắt, hắn cau mày, giọng hắn rõ ràng lộ vẻ không vui: "Công tước Grimm, chẳng lẽ ngươi cũng e ngại Tywin sao?"
Grimm không chút nao núng tiến đến trước Ngai Sắt, sau đó xoay người lại, ánh mắt đảo quanh khắp bốn phía, rồi mới cất giọng đầy cảm thán: "Ngài Jaime chính là người đã giết chết Aerys Đệ nhị, người từng không ai bì kịp, đúng không?"
Thấy Grimm hoàn toàn không để tâm đến mình, Joffrey lập tức giận tím mặt, hắn lão quát lên: "Ta đang nói chuyện với ngươi!"
Grimm khẽ nghiêng mặt, liếc nhìn Joffrey, nói: "Bệ hạ, ngài có biết đêm nay tôi đích thân gặp mặt ngài... tôi đã mạo hiểm lớn đến nhường nào không?"
Bản dịch này được thực hiện bởi đội ngũ biên tập viên của truyen.free, mang đến trải nghiệm đọc mượt mà và sâu sắc.