(Đã dịch) Vĩnh Trấn Tiên Ma - Chương 651: Đại hung hiểm
"Một thế giới hoàn chỉnh thì trông như thế nào?" Ninh Phá Phủ hỏi.
Trần Hi trầm tư. Một thế giới hoàn chỉnh sao? Bầu trời, mặt đất, đất đai, nước, gió mưa sấm chớp, hoa cỏ vạn vật... tất cả những điều này đều là thành tố làm nên một thế giới. Dù là những chi tiết nhỏ nhất, thiếu đi một thứ cũng không thể coi là một thế giới hoàn chỉnh. Ninh Phá Phủ nói với Trần Hi: "Ta không biết rõ thể chất của ngươi, nên không biết phải hướng dẫn ngươi thế nào. Điều ta có thể làm là kể cho ngươi nghe những gì mình đã thấy, đã nghe trong suốt bao năm qua, sau đó tự ngươi phán đoán xem chúng có hữu ích cho mình hay không."
Thấy Trần Hi trầm tư, Ninh Phá Phủ cười nói: "Những chuyện này không thể vội được đâu. Ngươi cứ thả lỏng một chút, ta sẽ kể cho ngươi nghe vài chuyện kỳ nhân dị sự từng gặp."
Tử Tang Tiểu Đóa đỡ Ninh Phá Phủ ngồi xuống. Hắn hỏi Trần Hi còn rượu không, Trần Hi đáp, bình cuối cùng đã cho Kim Long uống rồi. Nụ cười trên môi Ninh Phá Phá Phủ lập tức cứng lại. Hắn chợt ôm quyền, không nói lời cảm ơn, nhưng sự biết ơn thể hiện rõ trong ánh mắt. Trần Hi tự tay chuẩn bị một ít điểm tâm khô và rót một bình trà ngon: "Rượu thì tạm thời đừng uống, nhất là những loại rượu lâu năm. Hãy uống trà, lắng nghe tiền bối giảng giải."
Ninh Phá Phủ thở phào nhẹ nhõm, khẽ gật đầu. Hắn nâng tách trà lên, đặt cạnh mũi ngửi nhẹ, rồi dùng hơi nóng bốc lên từ chén trà để xông đôi mắt đã mờ, dường như làm vậy sẽ dễ chịu hơn một chút.
"Tiền bối, mắt người..." Trần Hi vô thức hỏi.
Ninh Phá Phủ nói: "Thuở thiếu thời ta luyện công tẩu hỏa nhập ma, kinh mạch mắt bị tổn thương, rồi bị mù."
Tử Tang Tiểu Đóa nói: "Đây đâu phải là vết thương khó chữa, vì sao tiền bối lúc trước không chữa cho khỏi?"
Ninh Phá Phủ nói: "Đó là để tự răn mình rằng mọi việc không nên tham công, quá tham lam ắt sẽ chịu thiệt. Về sau, khi tu vi cảnh giới đã cao hơn, có hay không đôi mắt cũng không còn quá vướng bận. Dù ta không thể trực tiếp nhìn thấy thế giới này, nhưng nhờ vào cảm giác, ta vẫn có thể biết được mọi chuyện nhỏ nhặt nhất. Ví dụ như tướng mạo của các ngươi, dù ta không nhìn thấy, nhưng trong đầu ta vẫn hiện lên rõ mồn một."
Trần Hi khẽ gật đầu: "Người ta thường nói, một người mất đi thứ gì, sẽ được bù đắp ở một phương diện khác. Người mù tuy không nhìn thấy, nhưng khứu giác và thính giác của họ sẽ trở nên linh mẫn hơn."
Ninh Phá Phủ hỏi: "Vậy nếu không trở nên linh mẫn hơn thì sao?" Trần Hi hơi sững sờ, chợt nhận ra mình quả thật quá nông cạn.
Ninh Phá Phủ nói: "Một người khi đã mù mắt, nếu không cố gắng lắng nghe kỹ hơn, ngửi kỹ hơn, thì cuộc sống sẽ càng thêm gian nan. Cho nên không phải là người mù được trời cao bù đắp, mà là do chính bản thân họ nỗ lực. Mắt không nhìn thấy đường, đành phải dùng hết sức lực để lắng nghe. Như vậy, những gì họ nghe được dĩ nhiên sẽ nhiều hơn. Trời xanh chưa từng rủ lòng thương xót bất cứ ai, bởi nếu thật có trời xanh, nó đâu có thời gian và tinh lực để quản lý chuyện nhân gian."
Trần Hi gật đầu.
Ninh Phá Phủ nói: "Ví dụ như Quốc Sư, người này rất hiểu mình thiếu sót điều gì, nên đã nỗ lực bù đắp. Bỏ qua phẩm tính và hành vi của hắn, chỉ riêng nghị lực và kiên trì, có lẽ trên thế gian này, những tu hành giả có thể sánh bằng hắn thật sự không nhiều. Có lẽ các ngươi cho rằng, khi xưa hắn không thể tu hành mà vẫn mặt dày bám theo Lệ Lan Phong là quá vô liêm sỉ. Nhưng đó há chẳng phải là một loại kiên trì sao? Hắn muốn thay đổi, kiên định muốn thay đổi."
Dường như nhớ lại chuyện xưa, vẻ mặt Ninh Phá Phủ cũng vơi bớt đi phần nào đau thương. Cái chết của Kim Long là một đả kích không nhỏ đối với hắn. Nếu có thể đổi lấy, dù bản thân hắn phải chết, hắn cũng không muốn để người bạn thân thiết bao năm qua phải ra đi. Chẳng ai hiểu vì sao, bạn của Ninh Phá Phủ không phải một người, mà là một con cự mãng trông đặc biệt giống Kim Long.
"Quốc Sư tên là Lịch Cửu Tiêu, nhưng đó là cái tên do chính hắn tự đổi về sau. Hắn cảm thấy mình có thể bay lượn trên trời cao, có thể trở thành đệ nhất thiên hạ. Sau khi được Lệ Lan Phong cải tạo, hắn rời đi Lệ Lan Phong, có lẽ vào lúc ấy, hắn cảm thấy mình cần phải dựa vào chính mình. Sau đó, hắn gia nhập một tiểu tông môn để tu hành. Tuổi của hắn đã rất lớn, không còn là độ tuổi vàng để bắt đầu tu hành, nên đương nhiên không được coi trọng. Nhưng đặc điểm lớn nhất của người này là biết ẩn nhẫn. Chờ đến khi tu vi thành công, hắn một hơi diệt sạch tiểu tông môn này, thậm chí trước khi đi còn không quên đóng kỹ cửa lại."
"Có lẽ cảm thấy mình đã làm hơi quá tay, một ngày sau hắn quay lại, chôn tất cả thi thể."
Trần Hi trong lòng cảm thấy lạnh giá. Lịch Cửu Tiêu như vậy, có lẽ ngay từ đầu không phải vì không thể tu hành mà tâm lý biến thái. Hắn vốn dĩ đã là người như vậy từ thuở ban đầu, đó là bản chất tính cách của hắn.
Ninh Phá Phủ im lặng một lúc rồi nói: "Ba năm sau, Lịch Cửu Tiêu lại quay về tiểu tông môn này, sau đó đào hết những thi cốt mà hắn từng tự tay chôn cất lên, nghiền xương thành tro."
Tử Tang Tiểu Đóa khẽ "à" một tiếng: "Vì sao vậy?"
Ninh Phá Phủ nói: "Bởi vì sau ba năm, hắn nhận ra chuyện đó chính là tâm ma của mình. Hắn đã nhận ra rõ ràng rằng mình không thể nào làm một người tốt, nên việc chôn cất những người kia là lần duy nhất lương tâm hắn trỗi dậy. Hắn quay lại, xóa bỏ hành động lương thiện duy nhất ấy, để tâm ma duy nhất của mình biến mất. Từ ngày đó trở đi, hắn không bao giờ có thể làm bất cứ điều thiện nào nữa."
Ninh Phá Phủ "nhìn" về phía Trần Hi: "Giờ ngươi đã biết, ngươi và Lịch Cửu Tiêu khác nhau ở điểm nào chưa?"
Trần Hi khẽ gật đầu: "Sự cố chấp."
Ninh Phá Phủ khẽ gật đầu, có chút thưởng thức khả năng lĩnh ngộ của Trần Hi.
"Nhìn nhận một người, không thể ch�� xem hắn là người tốt hay kẻ xấu. Nếu chỉ đơn thuần dùng tốt xấu để phân chia, thì quá đỗi nông cạn. Chúng ta quen với việc cho rằng một người là xấu, rồi mặc định phải tránh xa hắn. Sau đó buông lời phỉ nhổ tất cả những gì thuộc về hắn. Nhưng một kẻ xấu, liệu tất cả mọi thứ của hắn đều đáng bị phỉ nhổ ư? Hiển nhiên không phải. Ví dụ như Lịch Cửu Tiêu, không ai tàn tệ hơn hắn, nhưng trên người hắn vẫn có những điểm đáng học hỏi."
"Chúng ta vẫn thường vì ghét một người mà nhìn nhận mọi thứ thuộc về họ đều là sai trái, nên phần lớn người đều tầm thường. Ngay cả trong thế giới phàm trần, những cuộc chiến tranh giữa các quốc gia bình thường cũng vẫn có thể sản sinh không ít danh tướng. Vì sao vậy? Phàm là người có thể học hỏi ưu điểm từ kẻ địch, họ đều thành công. Phàm là người cho rằng tất cả mọi thứ thuộc về kẻ địch đều không đáng học, thì đã định trước thất bại."
Trần Hi gật đầu: "Ta hiểu rồi."
Ninh Phá Phủ nói: "Ta vừa nói rồi, thể chất của ngươi quá đặc thù, kinh nghiệm bản thân ta có lẽ căn bản không thể giúp được gì cho ngươi. Cho nên hôm nay ta chỉ kể chuyện, còn ngươi có thể lĩnh hội được đến đâu, ta cũng không biết. Vừa nãy nói về Quốc Sư, giờ hãy nói về Lâm Ký Lân. Thuở trước, Lâm Ký Lân dù có thể kế thừa ngôi vị hoàng đế, nhưng quá trình đó còn khắc nghiệt hơn rất nhiều so với cuộc tranh giành giữa Lâm Khí Bình và Lâm Khí Thừa mà ngươi từng chứng kiến. Chỉ có điều, Lâm Khí Bình và Lâm Khí Thừa lại gặp phải thời điểm Đại Sở sụp đổ, nên mọi chuyện mới trông thảm khốc đến vậy. Theo ta được biết, thời Lâm Ký Lân lên ngôi, những người còn sống sót chỉ là vài nữ nhân, đàn ông hầu như đều chết sạch."
"Khi xưa, Lâm Ký Lân từng theo học dưới trướng Viễn Hiền tiên sinh tại Thiên Khu Thành. Khi đó, Lâm Ký Lân không hề nói mình là Thánh Hoàng tử. Viễn Hiền tiên sinh là một Đại Nho, không hiểu tu hành. Ông ta trông cực kỳ nhã nhặn, thư sinh, danh tiếng trong vùng vô cùng tốt, tất cả mọi người đều rất tôn kính ông ta. Cũng từng có vài kẻ lén lút nói xấu Viễn Hiền tiên sinh, nhưng sau đó những lời đồn đó đều dần biến mất. Tất cả mọi người đều nói tốt về Viễn Hiền tiên sinh, không ai nói xấu ông ta."
Tử Tang Tiểu Đóa nói: "Ta từng nghe phụ thân nhắc đến người này, sau đó bị Lâm Ký Lân giết."
Ninh Phá Phủ khẽ gật đầu: "Vậy ngươi có biết vì sao Lâm Ký Lân lại giết ông ta không?"
Tử Tang Tiểu Đóa lắc đầu.
Ninh Phá Phủ chậm rãi nói: "Ban đầu, Viễn Hiền tiên sinh nổi danh là vì ông ta đã mở một nhà thu nhận quán. Bất kỳ người già nào không nơi nương tựa đều có thể đến đó sinh hoạt, không cần phải trả bất kỳ tài vật nào. Chính ông ta đã bỏ tiền ra sắm sửa mọi thứ cho các cụ già. Nhưng các ngươi phải biết, trên đời này chưa bao giờ thiếu kẻ tham lam, ham tiện nghi. Vài kẻ bất hiếu đã nghĩ rằng có thể ném cha mẹ già của mình vào thu nhận quán, dù sao cũng không phải trả thù lao, lại được yên thân."
"Dần dà, số người trong thu nhận quán ngày càng đông, Viễn Hiền tiên sinh dù giàu có đến mấy cũng dần trở nên nghèo túng. Về sau, một ngày nọ, một cụ già đang ở thu nhận quán bỗng nhận được tin báo từ hàng xóm láng giềng rằng con trai ông ta đi ra ngoài gặp cường đạo, cả nhà đều chết sạch. Cụ già vội vã quay về, sau khi lo liệu xong xuôi tang sự, liền lập tức bán hết gia sản, rồi đem tiền hiến cho Viễn Hiền tiên sinh."
"Một thời gian sau, bỗng có con trai của một cụ già từng ở thu nhận quán đến thăm, nói rằng lương tâm hắn bất an, vì việc đưa cha già đến đây hoàn toàn là do mình bất hiếu. Càng nghĩ càng thấy day dứt, hơn nữa ở quê nhà bị người ta chỉ trỏ, hắn không còn mặt mũi nào để tiếp tục sinh sống ở Thiên Khu Thành. Vì vậy hắn định đến một nơi khác, và quyên tặng nhà cửa trong thôn cho thu nhận quán."
"Viễn Hiền tiên sinh thường kể câu chuyện này cho những người đến thăm, những kẻ đã đưa cha mẹ mình vào quán nghe. Dần dần, số người chuyển ra khỏi Thiên Khu Thành ngày càng đông, bất động sản quyên tặng cho thu nhận quán cũng ngày càng nhiều. Một người mà chỉ bằng lời nói của mình lại có thể khiến bao người trong lòng sinh ra áy náy, thậm chí không còn dũng khí tiếp tục sống ở Thiên Khu Thành mà phải rời đi. Khi những chuyện như vậy dần nhiều lên, danh tiếng của Viễn Hiền tiên sinh cũng ngày càng vang xa."
"Sau khi Lâm Ký Lân nghe những câu chuyện này, hắn đã đặc biệt đến bái kiến Viễn Hiền tiên sinh. Hắn cảm thấy mình nhất định có thể học được điều gì từ một người như vậy, nên hắn đã đi. Nửa năm sau, Lâm Ký Lân như biến thành một con người khác, không chỉ lời nói, cử chỉ thay đổi khiến người khác phải nể phục, mà tính cách cũng dường như trở nên ôn hòa hơn. Hắn công khai tuyên bố mình rời khỏi cuộc tranh giành ngôi vị Thánh Hoàng. Không những thế, hắn còn tận tâm tận lực giúp đỡ huynh đệ mình, bất kể ai gặp khó khăn, hắn đều sẵn lòng dốc hết toàn lực tương trợ."
Ninh Phá Phủ im lặng một lát, liếc nhìn Trần Hi rồi tiếp tục nói: "Ba tháng sau, Đại hoàng tử, người có quan hệ tốt nhất với Lâm Ký Lân, đột nhiên luyện công tẩu hỏa nhập ma, bị phế. Sau đó đến lượt đệ đệ hắn, không hiểu sao lại sinh lòng bi quan chán đời, giao toàn bộ gia nghiệp của mình cho Lâm Ký Lân rồi rời khỏi Thiên Khu Thành. Nhưng vừa ra khỏi thành thì đã bị người giết chết, nghe nói là do một Thánh Hoàng tử khác phái người ra tay."
Ánh mắt Trần Hi càng lúc càng lạnh giá, bởi hắn đã đoán được kết cục câu chuyện.
Ninh Phá Phủ nói: "Kết quả là đến khi lão Thánh Hoàng cảm thấy sức khỏe mình không ổn, ông ta mới giật mình nhận ra không còn nhiều người kế thừa có thể lựa chọn. Kẻ ngu thì ngu, chết thì chết, tàn phế thì tàn phế. Người phù hợp nhất, cũng chỉ còn lại Lâm Ký Lân. Vì vậy, ông ta phái người gọi Lâm Ký Lân đến, tuyên bố Lâm Ký Lân sẽ kế thừa ngôi vị Thánh Hoàng. Lâm Ký Lân lại từ chối, nói rằng mình đã hứa sẽ không nhận ngôi vị Thánh Hoàng, mà muốn nhường lại cho huynh đệ. Đây là một giai thoại. Nhưng lão Thánh Hoàng hết đường lựa chọn, cuối cùng phải hạ chiếu ba lần, Lâm Ký Lân mới chịu kế thừa ngôi Thánh Hoàng."
Trần Hi nói: "Chuyện đầu tiên hắn làm sau khi trở thành Thánh Hoàng, chắc chắn là giết Viễn Hiền tiên sinh. Chuyện thứ hai, chính là diệt trừ mấy huynh đệ ngu ngốc, tàn phế của mình."
Ninh Phá Phủ khẽ gật đầu: "Thật ra trên đời này làm gì có nhiều cảm ngộ, nhiều cảm động đến thế. Chỉ bằng cái miệng của Viễn Hiền tiên sinh mà có thể khiến bao người cảm thấy mình sống sót cũng là sai, rồi dâng hiến gia sản sao? Nếu thật sự tự mình cảm ngộ, tự mình thấy áy náy, thì đã chẳng đưa người già vào thu nhận quán ngay từ đầu. Chẳng qua là bị ông ta giết hại và khống chế mà thôi. Những người chuyển đi đó, ai thèm để ý họ dọn đi đâu? Bên ngoài thành lớn vậy, chỉ cần tùy tiện đào vài cái bẫy, đó chính là "nhà mới" mà Viễn Hiền tiên sinh đã chuẩn bị cho họ rồi."
Trần Hi nói: "Ý của tiền bối là gì?"
Ninh Phá Phủ nói: "Câu chuyện này chẳng có ý nghĩa sâu xa gì cả. Nếu có, có lẽ chỉ là để nhắc nhở người khác rằng, cái thiện thuần túy sẽ bị lợi dụng, còn cái ác thuần túy thì lại trông đẹp đẽ hơn. Nếu một người quá lương thiện muốn chiến thắng kẻ tà ác thuần túy, đương nhiên không thể chỉ dựa vào sự lương thiện của mình."
Hắn lại hỏi: "Ngươi thiếu sót điều gì?"
Sắc mặt Trần Hi chợt biến đổi.
Ninh Phá Phủ nói: "Đây là một con đường đầy hiểm nguy. Ngươi thiếu sự hung ác, nhưng nếu muốn khống chế được sự hung ác đó, không hề dễ dàng. Một thế giới hoàn chỉnh không thể chỉ có thiện lương, tà ác cũng là một phần tạo nên thế giới."
Hắn đứng dậy, vỗ vai Trần Hi: "Đó chính là đại hiểm họa."
Nội dung chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.