Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Văn Ngu Đế Quốc - Chương 141: Kịch bản vây đọc

Giấy làm sao gói được lửa.

Lạc Tầm vốn nghĩ rằng chuyện xảy ra ở hậu trường Harper's Bazaar chẳng bao lâu sẽ được đăng báo. Tuy lúc đó không có phóng viên, nhưng mọi ánh mắt xung quanh đều thấy rõ mồn một, thế mà sự việc lại bị ém xuống.

Harper's Bazaar hay Tinh Nghi? Tóm lại, vì có người đứng sau nhúng tay, chuyện này không được đưa lên các phương tiện truyền thông chính thống. Mặc dù một vài tờ báo lá cải có đăng tin tức liên quan, nhưng nếu truyền thông chính thống không lên tiếng, thì dù các tạp chí lá cải có đưa tin rầm rộ đến mấy, sức ảnh hưởng cũng có hạn. Không hình ảnh, không bằng chứng, công chúng hoàn toàn chẳng tin.

Dân trong nghề thì dĩ nhiên ai ai cũng đều biết rõ mười mươi. Rất nhiều người trong ngành đều bàn tán, một số đơn vị thậm chí ngầm hiểu nhau mà quyết định rằng sau này hoặc là mời Lạc Tầm, hoặc là mời Hoàng Tiểu Minh, tuyệt đối sẽ không mời cả hai cùng lúc!

Trong mấy ngày tiếp theo đó, Lạc Tầm không còn tham gia bất cứ hoạt động nào khác, vẫn an phận ở nhà, thỉnh thoảng ghé qua công ty, cho đến khi đoàn làm phim [Bảo Liên Đăng] gửi tin báo, yêu cầu diễn viên đến Hoành Điếm tập trung.

Lạc Tầm lặng lẽ lên đường. Đến Hoành Điếm, đã có người của đoàn làm phim [Bảo Liên Đăng] chuyên trách tiếp đón, khách sạn và mọi thứ cũng đã được sắp xếp chu đáo. Hiện tại, Lạc Tầm coi như là một tiểu sinh nổi tiếng, huống hồ trong bộ phim này, anh còn thủ vai nam thứ chính quan trọng!

“Ngày mai bắt đầu.” “Đạo diễn yêu cầu toàn thể diễn viên [Bảo Liên Đăng] tham gia buổi đọc kịch bản kéo dài một tuần. Trong quá trình này, bất cứ diễn viên nào cũng không được vắng mặt với bất kỳ lý do gì. Sau một tuần đọc kịch bản, phim sẽ chính thức bấm máy.”

Khổng Song thông báo lịch trình cho Lạc Tầm. Lạc Tầm lộ vẻ hơi sửng sốt, không ngờ đoàn làm phim [Bảo Liên Đăng] lại sắp xếp giai đoạn đọc kịch bản. Phải biết rằng hơn 80% đoàn làm phim trong nước đều không sắp xếp buổi đọc kịch bản, trong khi về mặt này, phim Hàn thường làm tốt hơn. Việc diễn viên cùng đọc kịch bản là một khâu không thể thiếu trong quá trình sáng tác phim truyền hình của Hàn Quốc!

“Được, tôi biết rồi.” Lạc Tầm rất ủng hộ quyết định này của đoàn làm phim. Bởi vì anh cho rằng, đọc kịch bản là cơ hội duy nhất trong toàn bộ quá trình sáng tác, để toàn bộ nhân viên trong đoàn làm phim tụ họp lại, cùng nhau phân tích, đánh giá toàn bộ bộ phim từ đầu đến cuối!

Sự thật đúng là như vậy. Sau khi phim truyền hình bấm máy, việc tập hợp mọi người lại để họp sau một ngày quay phim kết thúc là điều không thực tế. Hơn n��a, nếu bấm máy rồi mới phát hiện ra các vấn đề nọ kia, thì việc tìm biên kịch chỉnh sửa kịch bản cũng là một chuyện vô cùng phiền toái. Nếu làm như vậy, kịch bản dễ dàng xuất hiện sơ hở. Cho nên, theo lý mà nói, để một tác phẩm truyền hình được làm tốt, sự chuẩn bị chu đáo nhất chính là có một buổi đọc kịch bản với sự tham gia của toàn bộ nhân viên trước khi bấm máy. Đối với biên kịch mà nói, đọc kịch bản tạo không gian cho việc sửa đổi, đồng thời cũng giúp biên kịch và diễn viên có cơ hội tiếp xúc trực tiếp. Đôi khi biên kịch sẽ dựa vào đặc điểm và phong cách diễn xuất của diễn viên mà điều chỉnh một chút lời thoại, thậm chí là thêm thắt một vài tình tiết.

Ngày trước, nếu có giai đoạn đọc kịch bản trước khi quay [Thiên Long bát bộ], thì rất nhiều vấn đề Lạc Tầm gặp phải trong quá trình quay đã không còn là vấn đề nữa. Và nếu trước khi quay [Phấn Hồng Nữ Lang] cũng có, thì sẽ có không gian sửa đổi kịch bản lớn hơn nhiều. Bản thảo của biên kịch không hẳn đã thập toàn thập mỹ. So với việc phát hiện vấn đề trong quá trình quay phim, thì tác dụng của việc đọc kịch bản trước khi bấm máy cũng rất rõ ràng. Đặc biệt là khi một số kịch bản bản thân chất lượng chưa đủ tốt, chỉ cần đọc qua là mọi người có thể phát hiện ra vấn đề chỗ này chỗ kia. Sau đó biên kịch sửa, sửa theo yêu cầu của đạo diễn, hoặc theo trạng thái của diễn viên lúc đó. Trong trường hợp hiệu quả tốt, một lần đọc kịch bản có thể nâng một kịch bản nguyên bản 80 điểm lên tới 90 điểm!

“Tôi cần suy nghĩ xem làm sao để đưa ra đề nghị...” Lạc Tầm cũng không biết kiếp trước [Bảo Liên Đăng] có tiến hành đọc kịch bản hay không. Dù sao thì anh cũng coi việc đọc kịch bản là một cơ hội vô cùng tốt. Cần biết rằng Lạc Tầm là một diễn viên có sức tưởng tượng vô cùng phong phú, anh ấy rất thích điều chỉnh kịch bản. Đây cũng là lý do anh ấy có thể hợp tác ăn ý với Châu Tinh Trì khi quay [Kungfu]. Cả hai đều là những kẻ cuồng sửa đổi, khi một điểm quan trọng bất ngờ xuất hiện, họ có thể dùng các phương thức khác nhau quay đi quay lại hơn chục lần...

Tuyệt vời làm sao! Khổng Song lại cảm thấy vẻ mặt Lạc Tầm có phần đáng sợ: “Cậu phải kiềm chế một chút, đừng làm mất lòng biên kịch. Dù có ý kiến gì về tình tiết thì cũng đừng như hồi quay [Thiên Long bát bộ] nữa...” “Tôi biết rồi.” Lạc Tầm nở nụ cười.

Biên kịch là Cửu Niên. Sau khi xem [Nhân Sinh Trường Hận Thủy Trường Đông], Cửu Niên đã chủ động sửa chữa kịch bản gốc, điều đó cho thấy đối phương không hề phản đối những ý tưởng khác được đưa vào kịch bản của mình. Đối với một biên kịch như vậy mà nói, đọc kịch bản là một chuyện tốt, tin rằng Cửu Niên cũng nghĩ như vậy.

Suy cho cùng, đây là cơ hội duy nhất có thể đảm bảo mỗi thành viên trong đoàn làm phim đều đọc kỹ kịch bản một lượt. Thử nghĩ xem, một đoàn làm phim không trải qua giai đoạn đọc kịch bản mà trực tiếp bấm máy, điều này thật đáng buồn cho biên kịch. Bạn thậm chí không thể chắc chắn liệu tác phẩm mà mình đã ngày đêm miệt mài viết ra có được đọc qua hay không. Nhưng mặt khác, đọc kịch bản đồng thời cũng là một lần thử thách năng lực của biên kịch. Nếu một kịch bản không chịu nổi sự xem xét kỹ lưỡng, thì trong buổi đọc kịch bản, mọi người đọc đến đâu sẽ bật cười đến đó. Hoặc sẽ có người trực tiếp đặt câu hỏi: Tình tiết này có phải được xử lý quá công thức rồi không, chúng ta có thể có cách thể hiện nào cao cấp hơn không?

Nh�� vậy thì quá tốt. Điều đó có thể khiến kịch bản mà biên kịch mang đến đều phải là tuyệt đối ưu tú, vô cùng đáng để cân nhắc. Nếu trong kịch bản của biên kịch có những tình tiết, lời thoại ngô nghê, thì biên kịch thật sự sẽ phải đỏ mặt khi nghe mọi người bật cười. Làm sao còn có thể xuất hiện nhiều kịch bản ngô nghê như vậy, lại còn được quay thành tác phẩm truyền hình?

Đáng tiếc thay. Vấn đề lịch trình của diễn viên trong nước, hoặc do các nhân viên chủ chốt của đoàn làm phim vì muốn bớt việc mà thường xem nhẹ giai đoạn này, khiến ngay cả Lạc Tầm dù muốn tham gia đọc kịch bản cũng không có điều kiện đó. Lần này cuối cùng anh cũng gặp được một đoàn làm phim tổ chức đọc kịch bản.

Ngày hôm sau đó, Lạc Tầm xuất hiện trong một căn phòng họp với bàn tròn. Cùng lúc đó, các nhân viên chủ chốt khác của [Bảo Liên Đăng] cũng xuất hiện. Hiển nhiên mọi người đều đến vì buổi đọc kịch bản hôm nay. Trước khi buổi đọc kịch bản bắt đầu, các diễn viên cũng chỉ chào hỏi đơn giản.

“Lạc Tầm tiên sinh.” Một người đàn ông với mái tóc bờm ngựa kiểu nghệ sĩ chủ động tiến lên, cười nói: “Tôi là Cửu Niên, chúng ta đã liên hệ qua điện thoại một lần rồi. Rất vui được làm quen với anh.” “Xin chào, thầy Cửu Niên.” Lạc Tầm khách sáo bắt tay với anh ta, sau đó lần lượt chào hỏi đạo diễn và những người khác. Khi anh nhìn thấy Triệu Kiện, liền tiến lên nhẹ nhàng ôm lấy ông ấy một cái, cười tủm tỉm nói: “Lâu rồi không gặp, đạo diễn Triệu.”

“Tôi thật sự không nghĩ tới.” Triệu Kiện nhìn thấy Lạc Tầm, tâm trạng cũng khá tốt, vừa cười vừa nói: “Quay xong [Thiên Long bát bộ], tôi cứ nghĩ chúng ta sẽ chẳng bao giờ có cơ hội hợp tác lần thứ hai, không ngờ nhanh đến vậy mà chúng ta lại gặp nhau ở một dự án của CCTV.”

Tất cả bản quyền của phần nội dung này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free