Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trường Sinh Lộ Hành - Chương 90: Phong Bằng ngự

Trên mặt đất còn khoảng mười đống Linh thạch Hạ phẩm. Sau khi chọn lựa, Trương Thế Bình đã tìm ra ba khối Linh thạch có vấn đề từ đống lớn này, đó là hai khối đá màu đỏ và một khối đá màu vàng. Ba khối đá này đều tỏa ra linh khí, tương tự Linh thạch, nhưng qua sự điều tra cẩn thận của Trương Thế Bình, hắn vẫn phát hiện vài điểm dị thường.

Trương Thế Bình điều khiển La Quân kiếm cắt vào giữa hai khối đá màu đỏ. Bên trong đá không hề rỗng mà đều chứa một giọt máu. Dưới tác dụng của Hỏa Cầu thuật của Trương Thế Bình, giọt máu bị sấy khô, tảng đá bị đốt nứt, lộ ra màu xám đen.

Còn khối đá màu vàng kia, Trương Thế Bình cầm lên dưới ánh sáng của Nguyệt Minh châu, quan sát hồi lâu, thấy giữa viên đá có một khe hở mà mắt thường gần như không thể nhìn thấy.

Trương Thế Bình suy nghĩ một lát, để đề phòng vạn nhất, hắn lấy ra Băng Trùy phù, truyền pháp lực kích hoạt Phù lục, thao túng Linh phù, biến băng trùy thành sương băng, bao trùm khối đá màu vàng. Khối đá nửa ngày cũng không có gì thay đổi, Trương Thế Bình cũng không sốt ruột, cứ để sương băng dần dần bao phủ hoàn toàn khối đá này.

Trương Thế Bình nhẹ nhàng gõ một cái, "Phanh" một tiếng, tảng đá đông cứng giòn tan nứt ra làm đôi. Bên trong có một con giáp trùng màu vàng ố co quắp thành một cục, nhìn có vẻ đã chết được một hai ngày.

Loài côn trùng này có m���t cái tên rất mỹ miều, gọi là Thiên Lý Thiền Quyên. Đây là loại côn trùng được các tu sĩ nam nữ huyết khế thành cặp, nếu một trong hai người huyết khế gặp chuyện không may, thì con Thiên Lý Thiền Quyên đã khế cũng sẽ lập tức chết. Còn người huyết khế còn lại sẽ rên rỉ không ngừng cho đến khi bỏ mình.

Trương Thế Bình nhìn con giáp trùng màu vàng ố đã không còn chút sinh mệnh khí tức nào. Hắn dùng pháp lực bao bọc lấy tay phải, nắm lấy con giáp trùng đã bị đông cứng này, nghiền nó tan thành bột phấn.

Chẳng hay là đôi tình nhân nào đã bị mình chia lìa một cách tàn nhẫn. Trương Thế Bình chợt lóe lên ý nghĩ này, rồi lập tức gạt ra khỏi đầu, vẫn là nên sắp xếp những thứ quan trọng còn lại trước mắt.

Trương Thế Bình thu gần ba ngàn khối Linh thạch Hạ phẩm trên mặt đất, dùng một cái túi trữ vật riêng sắp xếp gọn gàng. Lúc này, hắn mới nhìn về phía những đồ vật còn lại trên mặt đất, gồm khoảng trăm cái bình bình lọ lọ, hộp ngọc, hộp gỗ và các vật phẩm chứa đựng khác.

Bên trong phần lớn là một số Dưỡng Hồn bình chứa oan hồn. Đan dược thì nhiều nhất là Tâm Hồn đan.

Ngoài ra còn có hai mươi kiện Pháp khí Nhất giai Trung phẩm và Thượng phẩm thu được từ các tu sĩ Luyện Khí kỳ. Trong số đó, có chín kiện là Pháp khí liên quan đến Quỷ đạo, như Bạch Cốt Đao kiếm, tiểu thuẫn, quỷ phiên, v.v.

Ngoài ra còn có tám món Pháp khí phi hành, khá tương tự với Pháp khí phi hành hình lá cây mà Trương Thế Bình có trước đây. Mấy món còn lại đều là Pháp khí thông thường.

Hai mươi kiện Pháp khí này không có món nào lọt vào mắt Trương Thế Bình, chúng đều chỉ là thứ để đổi lấy Linh thạch, hoặc dùng để tăng cường vật tư nội tình cho gia tộc.

Sau khi bận rộn hơn nửa đêm, Trương Thế Bình đứng dậy khỏi ghế, cảm thấy một sự thỏa mãn không nói nên lời.

Những vật phẩm thu được từ cứ điểm Khánh Châu của Vạn Huyết giáo, ngoại trừ thi thể của những cao tầng cứ điểm như Tô đường chủ, Lam phó đường chủ, cùng một số Công pháp, Pháp khí cần được lấy ra làm bằng chứng, thì tất cả các chiến lợi phẩm khác như Linh thạch, Linh dược, Đan dược, Công pháp đều toàn bộ thuộc về hắn.

Đương nhiên, những món đồ này sau khi cao tầng tông môn nghiệm chứng xong sẽ được trả về cho cá nhân. Tu sĩ cũng có thể bán chúng cho tông môn, giá cả sẽ không quá thấp, nhưng cũng chẳng cao được là bao.

Kỳ thực, loại nhiệm vụ này, tông môn không thu được bao nhiêu lợi ích. Cao tầng tông môn càng thích ra lệnh đi chiếm lĩnh Linh sơn, Linh quáng hoặc nhiệm vụ Bí cảnh, bởi vì loại nhiệm vụ này về sau có ích lợi lâu dài, càng có thể bổ sung tài nguyên cho tông môn.

Còn việc tiêu diệt Vạn Huyết giáo, trong số chiến lợi phẩm, phần lớn thuộc về các tu sĩ Kim Đan dẫn đầu ra sức, tu sĩ Trúc Cơ kỳ thì chỉ được "hớp mấy ngụm canh", tông môn thì chỉ được cái danh "trừ ma Vệ Đạo".

Trương Thế Bình bế quan tu luyện «Hỏa Nha quyết» mấy năm, số Linh thạch còn lại trên người hắn so với các tu sĩ Trúc Cơ khác thực sự quá ít. Pháp khí trong tay hắn vẫn là La Quân kiếm Nhất giai Thượng phẩm và Hậu Thổ Tử Kim thuẫn Nhất giai Cực phẩm. Nếu không, khi chấp hành nhiệm vụ tiêu diệt toàn bộ cứ điểm Vạn Huyết giáo, hắn đã không đến mức sợ đầu sợ đuôi như vậy.

Nếu không phải Hứa sư thúc tặng cho Trương Thế Bình Thanh Linh Cổ chu Nhị giai, thì trên người hắn sẽ không có một kiện Pháp khí Nhị giai nào phù hợp cho tu sĩ Trúc Cơ sử dụng.

Sau chiến dịch này, Trương Thế Bình có thêm không ít của cải, tâm tình đương nhiên cũng vui vẻ hơn nhiều.

Trên mặt bàn chỉ còn lại ba món đồ, lần lượt là ba mươi mấy quả trứng trùng màu trắng to bằng hạt đậu phộng mà Hách trận sư đã thu được. Bên trong đã xuất hiện những đốm đen, ấu trùng đã cơ bản thành hình, có hình dạng nhện con màu trắng ngà, lớp giáp xác dưới ánh sáng Dạ Minh châu thì hơi mờ. Chỉ cần có hoàn cảnh thích hợp, chúng chắc chắn sẽ nở ra.

Chỉ là, cần hoàn cảnh như thế nào thì Trương Thế Bình không biết. Hắn không rõ những trứng trùng này thích loại hoàn cảnh ấp nở nào, là khô ráo hay ẩm ướt, là nóng bức hay băng hàn.

Bởi vậy, Trương Thế Bình bỏ những trứng trùng này vào hộp ngọc, dùng Linh phù phong bế để trước tiên bảo toàn sinh cơ cho chúng. Chờ về tông môn sẽ đi Tàng Kinh các tra c��u hoặc hỏi thăm người khác.

Loại Hạt chu màu máu đó khi bạo liệt sẽ phóng ra khói vàng, đôi khi có thể trở thành một thủ đoạn bất ngờ. Nếu loại dị trùng này dễ nuôi, Trương Thế Bình rất muốn nuôi một nhóm.

Trên mặt bàn còn lại hai quyển thư tịch, đều được đặt trong một chiếc hộp gỗ hoa lê. Một quyển được làm từ da thú không rõ tên, không có bìa, là bản thiếu, chỉ còn lại vài trang dính liền nhau ở giữa.

Nhìn những văn tự phía trên, đó là một số ký hiệu không rõ tên. Cấu trúc văn tự, cách viết, khác biệt rất lớn so với văn tự thông dụng trong Tu Tiên giới hiện nay. Trương Thế Bình suy nghĩ lại mấy loại cổ văn mà mình đã từng xem qua, nhưng cũng không thể so sánh với nó.

May mắn là bên cạnh còn có một quyển sách tên là «Kim Thạch Lục», tác giả đề tên là Mạc Cốc. Nhìn cái tên này, Trương Thế Bình lập tức nghĩ đến Mạc tu sĩ ở Lý phủ kia, không ngờ người này còn có hứng thú nghiên cứu khảo sát những chữ cổ này.

Trương Thế Bình lật ra xem, bên trong có rất nhiều chỗ được ghi chú bằng bút nhỏ, nét khoanh tròn, chấm điểm. Vài trang cuối của quyển sách này đều trống không, văn tự chỉ viết được hơn một nửa một chút. Trương Thế Bình lật đi lật lại quyển sách này nhiều lần.

Ở giữa quyển sách này có ghi lại một môn Pháp thuật gọi là «Phong Bằng Ngự», cùng phương pháp rèn đúc bộ Pháp khí chuyên dụng đi kèm. Lại là một loại Pháp khí dạng cánh cực kỳ hiếm thấy trong Tu Tiên giới Bạch Mang sơn, mắt Trương Thế Bình không khỏi sáng lên.

Chỉ có điều Mạc Cốc này chỉ viết đến nguyên liệu cần thiết để rèn đúc Pháp khí, còn về phương pháp rèn đúc, chỉ nhắc đến vài câu ở phần đầu, nội dung phía sau thì không có.

Xem ra bản thiếu da thú thư này chỉ ghi chép đến đoạn đó, Trương Thế Bình cảm thấy thực sự rất đáng tiếc.

Trương Thế Bình ôm bản «Kim Thạch Lục» này nghiên cứu hồi lâu, còn đối chiếu với cổ văn trên da thú thư, cân nhắc từng câu chữ. Hắn không đọc hiểu nguyên văn trên da thú thư, chỉ có thể căn cứ vào những đoạn văn do Mạc Cốc, tu sĩ Luyện Khí kỳ này, viết để phán đoán.

Công pháp «Phong Bằng Ngự» hắn thấy đại thể không có vấn đề, nhưng môn Công pháp này là phù hợp nhất cho tu sĩ có Phong Linh căn tu luyện, còn tu sĩ có Linh căn khác thì hiệu quả sẽ giảm đi một nửa, kém rất nhiều.

Cho nên, tu sĩ không có Phong Linh căn muốn sử dụng «Phong Bằng Ngự» thì cần Pháp khí để phụ trợ. Trương Thế Bình thấy nguyên liệu chính cần thiết phần lớn là vây cánh Bằng điểu, Linh huyết tinh phách; nếu có Bằng điểu thuần Phong thuộc tính thì là tốt nhất.

Trên đó viết rằng nếu có vật liệu Bằng điểu Tam giai Tứ giai để rèn đúc ra một đôi Pháp bảo cánh, thì không thể tốt hơn được nữa.

Trương Thế Bình xem xong, khẽ lắc đầu. Hắn hiện tại nhiều lắm cũng chỉ có thể đi săn giết Bằng điểu Nhất giai Nhị giai. Còn về Bằng điểu Tam giai, Trương Thế Bình không muốn tự biến mình thành mồi nhử; hơn nữa, hắn cũng tìm không ra hang ổ của Bằng điểu Tam giai ở đâu.

Thấy ngoài cửa sổ dần hửng sáng, Trương Thế Bình đặt sách xuống, xoa xoa giữa hai hàng lông mày, sau đó đem toàn bộ đồ trên bàn thu vào túi trữ vật.

Hắn quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ thấy có bóng người, Thần thức quét qua, có bốn tỳ nữ ăn mặc xinh đẹp, người bưng chậu vàng, người bưng khăn mặt lược, đang đứng ngoài cửa.

Trương Thế Bình không giải trừ Trận pháp, cũng không đứng dậy mở cửa. Hắn ngược lại từ trong túi trữ vật lấy ra một bồ đoàn màu vàng nâu, bắt đầu đả tọa tu hành.

Bởi vì Trương Thế Bình trước đó đã dặn dò, trừ khi Lâm tiên sư trở về, thì không cần quấy rầy hắn. Nhưng lão thái quân Từ phủ lại cảm thấy tiên nhân cũng không thể không rửa mặt chứ, cho nên liền sai tỳ nữ đi hầu hạ Trương Thế Bình.

Từ Lâm thị nghe bà bà nói vậy không trực tiếp phản đối, mà liền bước nhanh ra ngoài, dặn dò các tỳ nữ này vài câu.

Không được gõ cửa, để tránh quấy rầy Trương tiên sư tĩnh tu. Phụ thân nàng lúc vừa về cũng không thích có tỳ nữ sáng sớm đã đến hầu hạ.

Bốn tỳ nữ này chỉ có thể cứng đờ đứng đó, hầu hạ ngoài cửa, không dám trực tiếp rời đi.

Nếu Trương Thế Bình thật sự có cần, đương nhiên sẽ gọi. Bốn tỳ nữ Mai Lan Trúc Cúc này đợi ở cửa gần nửa ngày, nước nóng trong chậu vàng đều đã lạnh. Sau khi đổi nước lần thứ ba, vợ chồng Từ Tung Minh mới đồng loạt đến, thấy Trương Thế Bình vẫn chưa ra khỏi cửa, liền dặn dò các tỳ nữ này phải hầu hạ thật tốt, tuyệt đối không được lười biếng.

Bốn tỳ nữ nhẹ giọng xác nhận.

Thời gian trôi đi, giờ phút này mặt trời đã lên cao, Trương Thế Bình thu công đứng dậy, lúc này mới đẩy cửa đi ra ngoài. Truyện được dịch và đăng tải độc quyền tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free