(Đã dịch) Tối Giai Ngu Nhạc Thời Đại - Chương 389: Vấn đề thiếu nữ
Sáng thứ hai, ánh dương rực rỡ của Los Angeles chiếu rọi khắp Beverly Hills, nơi đâu cũng thấy những người mặc trang phục chỉnh tề.
Họ vội vã bước đi trên đại lộ Wes Ciel, mặt mày nghiêm túc nói chuyện điện thoại ồn ào, hoặc cúi đầu nhíu mày suy tư, tạo nên sự đối lập rõ rệt với những người mặc thường phục xung quanh, trong một thành phố tôn trọng sự thư thái và chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Hippy như Los Angeles.
Marvin là một thành viên trong số đó, vội vàng hướng tới một quán cà phê.
Hắn không chỉ là một trí thức lao động đơn thuần, mà là một mắt xích quan trọng trong ngành giải trí.
Theo lời lẽ khoa trương của một số phương tiện truyền thông, họ là những người thắp lên ngọn đuốc soi sáng bầu trời Hollywood đầy sao; họ kết nối những người sáng tạo nghệ thuật với hệ thống công nghiệp, là dầu bôi trơn giúp cỗ máy khổng lồ Hollywood vận hành trơn tru.
Thực chất, họ là những người đại diện của Hollywood.
Marvin bước vào quán cà phê, liếc nhìn một lượt, lập tức tiến đến chỗ một cô gái tóc vàng, kéo ghế ngồi đối diện.
Cô gái tóc vàng mắt xanh, dáng người gợi cảm với những đường cong chết người, tuy trông còn trẻ nhưng đã là một "quả bom sex" tóc vàng điển hình của Mỹ.
"Cuộc họp công ty kéo dài một chút," Marvin giải thích đơn giản, "Scarlett, để cô đợi lâu rồi."
Scarlett Johansson hỏi thẳng: "Thống kê doanh thu phòng vé của 'Eight Legged Freaks' ra chưa?"
Đây là lần đầu tiên cô thực sự thử sức với một bộ phim thương mại thuần túy.
Marvin không trả lời, mà hỏi ngược lại: "Cô không xem sao?" Anh nhắc nhở: "Tôi đã gửi thống kê cho cô qua email rồi."
"Hôm qua tôi ra ngoài tụ tập với bạn bè, về khá muộn, chưa xem email," Scarlett Johansson không kìm được ngáp một cái, "Hôm nay dậy sớm chạy tới đây, cũng không có thời gian xem."
Marvin khẽ nhíu mày, khuyên nhủ: "Scarlett, hiện tại cô đang ở giai đoạn thăng tiến, trọng điểm nên đặt vào sự nghiệp diễn xuất, rượu nên uống ít thôi, về sinh hoạt..."
"Tôi biết," Scarlett Johansson cắt ngang lời người đại diện, hoàn toàn không để tâm, "Tôi chỉ là tụ tập với bạn bè thôi, không có gì khác."
Marvin vẫn nói: "Tôi không muốn can thiệp vào đời tư của cô, chỉ là nhắc nhở thôi."
Cô gái New York này tuy tuổi không lớn, nhưng đời tư hỗn loạn khiến người ta chỉ nhìn thôi cũng phải than thở.
Scarlett Johansson đang ở tuổi nổi loạn, ngay cả trên mũi cũng đeo khuyên, có chút mất kiên nhẫn, nói: "Được rồi, tôi biết, tôi sẽ chú ý."
Marvin không tiện nói thêm, bèn trả lời câu hỏi trước đó của Scarlett Johansson: "Doanh thu phòng vé của 'Eight Legged Freaks' là 6,48 triệu đô-la."
"Ít vậy sao?" Scarlett Johansson có chút bất ngờ: "Chắc chắn không phải quán quân phòng vé rồi?"
Marvin lắc đầu: "Không phải..."
Scarlett Johansson cướp lời: "Quán quân phòng vé là 'Stuart Little 2'?"
"Không phải," Marvin lo lắng cô gái này lại cướp lời, nhanh chóng nói: "Quán quân phòng vé tuần này là 'Final Destination 2', 29,7 triệu đô-la."
Anh lại bổ sung: "'Stuart Little 2' xếp thứ hai, chỉ có hơn 15 triệu đô-la."
Scarlett Johansson lăn lộn trong giới nhiều năm, cũng có chút kiến thức: "Sao có thể? Một bộ phim kinh dị ăn theo sao có thể vượt qua cả một bộ phim gia đình ăn theo?"
Marvin thuận miệng nói: "Mọi việc đều có ngoại lệ." Đối mặt với cô gái có tiềm năng nhưng lắm vấn đề này, anh vẫn kiên nhẫn nói: "Phim của Ronan Anderson ăn khách, không phải là tin mới."
Scarlett Johansson hiển nhiên cũng nghe qua cái tên này: "Là cái người sản xuất trẻ tuổi đó?"
"Ừ," Marvin nói: "Trong giới công nhận, Ronan Anderson là người sản xuất trẻ tuổi xuất sắc nhất, thành tích của anh ta trong lĩnh vực phim thương mại rất đáng sợ."
"Chúng ta có thể hợp tác với anh ta không?" Scarlett Johansson có chút lanh lợi: "Tôi nghe người ta nói, có một nữ diễn viên trẻ ở New York đang hợp tác với Ronan Anderson."
Marvin ăn ngay nói thật: "Không dễ dàng, chúng ta không có giao thiệp gì với Ronan Anderson, không có quan hệ qua lại."
Scarlett Johansson kéo chiếc khuyên mũi xuống, nói: "Chuyện này còn không dễ sao? Quan hệ chẳng phải đều là ngủ mà ra cả? Ngủ vài lần là quan hệ thân thiết ngay."
Marvin nhất thời không nói gì, nhưng cũng không phản bác, anh biết Scarlett Johansson căn bản không để ý đến chuyện này, nói đúng hơn là tương đối tùy tiện.
Môi trường lớn trong giới là như vậy, không cố gắng thì làm sao có thể leo lên được?
Marvin hiểu rõ, Scarlett Johansson ngoài dòng máu Do Thái ra thì bối cảnh khác đều bình thường.
Không phải chỉ có người khác làm như vậy, mà là một hiện tượng tương đối phổ biến, các nữ minh tinh, không có một người cha nuôi tên là Spielberg, không có bố mẹ đầu tư, không có gia cảnh tốt, chẳng phải đều phải nghĩ cách ngủ với đạo diễn hoặc người sản xuất sao?
"Không nói đến Ronan Anderson, chúng ta không thể kéo được quan hệ với anh ta trong thời gian ngắn," Marvin không cho rằng một người sản xuất nổi tiếng lại thiếu phụ nữ, chuyển chủ đề: "Scarlett, lần thử sức thương mại này của chúng ta không thành công."
Scarlett Johansson nói thẳng: "Cái gì mà không thành công, rõ ràng là thất bại."
Marvin lười so đo với cô gái lắm vấn đề này: "Vậy nên, chúng ta tạm thời quay về con đường nghệ thuật." Anh lấy ra một kịch bản, đưa cho Scarlett Johansson: "Tôi đã tranh thủ cho cô một cơ hội thử vai nữ chính. Sophia Coppola đang tìm một nữ diễn viên tóc vàng trẻ tuổi cho bộ phim mới của cô ấy..."
Nhắc đến công việc mới, Scarlett Johansson rốt cuộc nghiêm túc hơn một chút, nhận lấy kịch bản nói: "Tôi sẽ chuẩn bị sẵn sàng."
Marvin chỉ vào chiếc khuyên mũi của cô: "Gần đây hãy tháo mấy thứ này ra đi, nếu không sẽ ảnh hưởng đến ấn tượng của Sophia Coppola về cô."
Scarlett Johansson vẫn phân biệt được nặng nhẹ, khoát tay, nói: "Tôi biết."
Doanh thu phòng vé cuối tuần đầu của "Final Destination 2" khả quan, cũng đảm bảo Biển Cát giải trí có thể tiếp tục đẩy mạnh phần tiếp theo của bộ phim, Ronan đã đạt được thỏa thuận sơ bộ với James Wong, bộ phận pháp vụ của công ty đã bắt đầu đàm phán với người đại diện Edward của James Wong.
Đồng thời, James Wong mời đến hảo hữu Glen Morgan, cùng nhau sáng tác kịch bản cho "Final Destination 3".
Biển Cát giải trí cũng kịp thời công bố tin tức hai thành viên chủ chốt trở lại, đây là một sự kích thích mạnh mẽ cho "Final Destination 2" đang được phát hành.
Đến cuối tuần thứ hai, "Final Destination 2" lại thu về 15,25 triệu đô-la ở Bắc Mỹ, cộng thêm thu nhập của bốn ngày làm việc trước đó, tổng doanh thu phòng vé Bắc Mỹ của bộ phim đã tăng lên đến 51,89 triệu đô-la.
Trước cuối tuần này, "Underworld" kết thúc chiếu phim ở Bắc Mỹ, doanh thu phòng vé Bắc Mỹ cuối cùng dừng ở mức 79,21 triệu đô-la, doanh thu phòng vé toàn cầu cũng đột phá 140 triệu đô-la.
Vì việc chiếu phim ở nước ngoài vẫn chưa kết thúc, tổng doanh thu phòng vé rất có hy vọng vượt qua 150 triệu đô-la.
"Underworld 2" cũng theo lẽ đương nhiên được đưa lên lịch trình.
Trên thực tế, việc lên kế hoạch ban đầu cho bộ phim này đã được triển khai dưới sự kiểm soát của Len Wiseman và quản lý sản xuất thuê ngoài của Biển Cát giải trí.
Len Wiseman hy vọng có thể hoàn thành tất cả các công đoạn quay phim trước cuối năm.
Điều này đương nhiên không phải là nói anh ta quan tâm đến chi phí thời gian của Biển Cát giải trí, mà là vì bạn gái mới Kate Beckinsale.
Trước sự cám dỗ của nữ chính trong một dự án đại chế tác trị giá 160 triệu đô-la, những lời khuyên của người ngoài như Ronan căn bản không có tác dụng, Kate Beckinsale đã thông qua buổi thử vai nữ chính của Stephen Sommers, rất nhanh sẽ ký hợp đồng chính thức với đoàn làm phim "Van Helsing".
Để không ảnh hưởng đến việc bạn gái mới tham gia quay phim đại chế tác vào năm sau, Len Wiseman vô cùng nhiệt tình.
Điều này cũng phù hợp với yêu cầu của Ronan, "Underworld 2" chắc chắn phải được phát hành trước "Van Helsing", nếu không bộ phim sau có thể liên lụy đến phim của mình.
Ronan còn tìm đến Brian, người phụ trách bộ phận biên kịch, để thảo luận một dự án khác.
"Dựa trên series 'Final Destination' sáng tác một kịch bản mới," Ronan nói thẳng: "Hình thức này giống như 'Scream' và 'Scary Movie'."
Brian lập tức hiểu ra: "Là phiên bản hài hước của 'Final Destination' sao?"
Ronan nói khái quát: "Tên phim cứ gọi là 'Tử Thần Đi', chủ đề là tử thần muốn thu gặt sinh mệnh của những người trốn thoát, tạo ra hết bất ngờ này đến bất ngờ khác nhưng vẫn không giết được người, trên cơ sở đó sinh ra những trò cười."
Anh nghĩ nghĩ, còn nói thêm: "Tôi không giỏi viết hài, phương diện này phải tùy thuộc vào các anh hoàn thành."
Brian ghi tất cả vào sổ, nói: "Không thành vấn đề." Anh lại hỏi: "Dự án khi nào bắt đầu lên kế hoạch?"
Ronan hơi châm chước: "Đợi 'Final Destination 3' phát hành xong."
Lại chiếu thêm một bộ, có thể mở rộng sức ảnh hưởng của series, hơn nữa trong khoảng thời gian này còn có thể dùng DVD và truyền hình để hút fan, đợi đến khi bộ thứ ba phát hành, series cũng không thể tránh khỏi sự mệt mỏi về mặt thẩm mỹ, dù sao hình thức này rất cố định, đến lúc đó chắc chắn phải gác lại series này một thời gian.
Khoảng thời gian gián đoạn này, vừa hay dùng phiên bản hài hước để làm gia vị.
Brian lúc này nói: "Tôi sẽ điều động nhân sự làm công tác chuẩn bị trước."
Ronan đầu tiên là gật đầu, tiếp nhắc nhở: "Nghiên cứu kỹ hơn hình thức thành công của 'Scream' và 'Scary Movie'."
Đây có thể nói là một trong những series xuất sắc nhất trong việc chuyển hóa kinh dị thành hài hước.
Có hình thức thành công đương nhiên phải tham khảo.
Sau khi Brian đi, Ronan vẫn đang suy xét vấn đề này, có lẽ cũng có thể tăng thêm một số đoạn kinh điển vào "Tử Thần Đi", ví dụ như một người thoát khỏi sự truy đuổi của Tử Thần lên một chiếc tàu biển chở khách, vừa gặp đã yêu một cô gái giàu có, Tử Thần vì giết anh ta, không tiếc điều động một tảng băng trôi chắn trước mũi tàu, cuối cùng cô gái giàu có chìm xuống biển, chàng trai nghèo sống sót...
Trên tàu biển chở khách cũng có thể xen kẽ các loại tình tiết hài hước, giống như cá mập trắng, cá ăn thịt người...
Ghi những ý tưởng lung tung này vào sổ ghi chép trên máy tính, Ronan tính đợi qua một thời gian thu thập đủ nhiều hơn sẽ gửi cho Brian.
Connie gõ cửa bước vào, đặt một tấm thiệp mời lên bàn làm việc, nói: "Lourd tiên sinh của CAA mời anh tham gia một buổi tiệc tối."
Ronan mở ra nhìn thoáng qua, nói: "Cô hồi âm cho Lourd, tôi sẽ tham gia." Anh nói tiếp: "Connie, cô thu thập chút tư liệu về Dark Horse Comics, trước cuối tuần này đưa cho tôi."
Vận mệnh trêu ngươi, ai biết ngày mai sẽ ra sao. Dịch độc quyền tại truyen.free