Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Toàn Chức Nghệ Thuật Gia (Dịch) - Chương 1834: Thuỷ Hử

Việc thiết lập bảng xếp hạng vốn do một tập thể đông đảo phụ trách. Bởi vậy, khó tránh khỏi những bất đồng ý kiến, và trong những trường hợp như vậy, thiểu số phải phục tùng đa số là lẽ công bằng.

Bên cạnh đó là những tranh cãi nội bộ trong Hiệp hội văn học nghệ thuật. Dương Chung Minh cũng đồng thời gửi lời mời Lâm Uyên đến tham dự buổi hòa nhạc của mình.

�� bên ngoài, chiến dịch quảng bá cho buổi hòa nhạc đã bắt đầu rầm rộ. Các quảng cáo về Đại sảnh Kim Sắc cũng xuất hiện dày đặc tại nhiều địa điểm khác nhau.

Dù là nhạc sĩ đứng thứ ba thế giới, lượng người hâm mộ của Dương Chung Minh có lẽ không đông đảo bằng Tiện Ngư, nhưng địa vị xã hội của họ lại cao hơn hẳn so với lứa người hâm mộ trẻ tuổi của Tiện Ngư. Ít nhất là cho đến thời điểm Tiện Ngư chưa tổ chức một buổi hòa nhạc nào.

Buổi hòa nhạc nhanh chóng thu hút sự chú ý của đông đảo khán giả trên toàn thế giới. Tuy nhiên, về quy mô tuyên truyền, buổi hòa nhạc của Lâm Uyên vẫn được đánh giá là lớn hơn. Mọi thứ đều được đem ra so sánh với Lâm Uyên.

Nguyên nhân chủ yếu là vì Dương Chung Minh vốn là một nhạc sĩ kỳ cựu, việc ông tổ chức hòa nhạc là chuyện thường tình, diễn ra ít nhất mỗi năm một lần. Thậm chí không cần quảng cáo rầm rộ, chỉ cần nghe danh "Dương Chung Minh" là khán giả sẽ sẵn lòng mua vé.

Ngày hôm sau, Lâm Uyên đến công ty, cùng Dương Chung Minh tiến hành diễn tập "Khúc Ban Chiều".

Lâm Uyên phụ trách đàn dương cầm, còn Dương Chung Minh chơi violin. Kỹ thuật của cả hai vô cùng điêu luyện, ăn ý đến mức khiến người ta khó tin đây là lần đầu họ kết hợp.

Sau khoảng ba lần tập luyện, cả hai đều tỏ ra hài lòng tuyệt đối. Vốn dĩ, họ đều chơi thành thạo nhạc cụ của mình và có sự tin tưởng tuyệt đối vào đối phương.

......

Sau khi xác nhận buổi diễn tập đã hoàn hảo, Lâm Uyên trở lại văn phòng kiểm tra bảng xếp hạng âm nhạc. Dù vẫn chưa được cập nhật, nhưng Lâm Uyên không hề lo lắng, trời mới biết Hiệp hội nghệ thuật có thể trì hoãn việc công bố đến bao giờ.

Tuy nhiên, kế hoạch Lâm Uyên đặt ra cho Tiện Ngư trong năm nay đã hoàn thành. Trong bảng xếp hạng tác giả, Sở Cuồng và nhà văn xếp thứ sáu có số liệu rất sát nút.

Điều này có nghĩa là chỉ cần Sở Cuồng phát hành thêm một cuốn sách mới, anh ta sẽ có hy vọng vươn lên vị trí thứ sáu toàn cầu. Lúc này, Lâm Uyên không khỏi cảm thấy dở khóc dở cười.

Rõ ràng Sở Cuồng đang ở hạng sáu, nhưng lại bị Tiện Ngư "nhảy dù" lên hạng ba, khiến thứ hạng của anh ta bị đẩy lùi. Chẳng phải đó là tự mình hại mình sao?

Xếp hạng của Sở Cuồng có được là nhờ việc phát hành tác phẩm liên tục. Nhưng với khoảng cách sát nút như vậy, Lâm Uyên quyết định sẽ viết thêm một cuốn để tăng thứ hạng.

Viết cuốn sách nào bây giờ?

Đến bước này, Lâm Uyên lại càng thận trọng hơn trong lựa chọn của mình: "Tác phẩm trước của Sở Cuồng là "Vây thành", mang đậm màu sắc văn học, vậy nên tác phẩm kế tiếp cũng cần phải mang đậm chất văn học."

Đôi mắt Lâm Uyên sáng lên: “Ta có thể viết Thủy Hử Truyện.”

Thủy Hử và Tây Du Ký là hai trong số Tứ đại danh tác của Trung Hoa.

Trước đó, Sở Cuồng cũng từng giới thiệu triều đại Tống qua nhiều tác phẩm đến độc giả Lam Tinh.

Bây giờ viết Thủy Hử là phù hợp nhất. Nội dung cuốn sách dễ khiến người ta đồng cảm.

Anh hùng gặp nạn, lâm vào đường cùng bước lên Lương Sơn.

Kết giao với các hảo hán, cùng chung chí hướng dựng nên một quân đoàn. Cốt truyện có chiều sâu, sẽ dẫn dắt cảm xúc người đọc đến đỉnh điểm.

Chưa kể đến vị trí của cuốn sách trong lịch sử văn học.

Người đời vẫn thường nói: "Già không đọc Tam Quốc, trẻ không đọc Thủy Hử, nam không đọc Tây Du Ký, nữ không đọc Hồng Lâu Mộng.”

Bỗng nhiên, Lâm Uyên cảm thấy mình cần phải viết hết các tác phẩm kinh điển này để mọi người có thể đánh giá một cách công tâm nhất. Tây Du Ký đã hoàn thành từ vài năm trước, bây giờ đến lượt Thủy Hử, sau đó hắn nên viết Tam Quốc Diễn Nghĩa hay Hồng Lâu Mộng? Thôi không cần băn khoăn nữa, đằng nào thì hắn cũng sẽ viết hết, chẳng bỏ sót bộ nào.

Lâm Uyên không chỉ có mỗi các tác phẩm trong nước; ở nước ngoài cũng có rất nhiều tác phẩm nổi tiếng mà hắn có thể từ từ sử dụng. Nghĩ đến đây, Lâm Uyên hít sâu một hơi, mở máy tính ra và bắt đầu gõ chữ.

Một lát sau, trên màn hình máy tính của Lâm Uyên xuất hiện tựa tác phẩm mới mang tên "Thủy Hử truyện". Thủy Hử có rất nhiều phiên bản khác nhau, và Lâm Uyên dự định sẽ viết phiên bản nổi tiếng nhất.

Phiên bản này có 120 hồi, bao gồm chín trăm sáu mươi nghìn chữ, là phiên bản được lưu truyền rộng rãi nhất và cũng là phiên bản được hệ thống đề nghị.

"Có thể xuất bản nó vào cuối tháng giêng năm sau." Lâm Uyên thầm tính toán trong lòng.

Chín trăm sáu mươi nghìn chữ thì một tháng là đủ để hoàn thành. Hắn vẫn còn đang băn khoăn liệu có đáng khi chỉ vì thứ hạng sáu mà phải dùng đến "Thủy Hử" hay không.

Mọi người đều nói "Thiên Long Bát Bộ" là tác phẩm có hình tượng nhân vật quần thể tốt nhất trong tiểu thuyết của lão tặc Sở Cuồng, sắp tới hắn sẽ lật đổ nhận thức này của độc giả.

Không biết từ bao giờ, mọi người càng ngày càng ưa chuộng những tác phẩm phù hợp "tam quan" của họ. Rất nhiều tác phẩm kinh điển, trước đây đọc thấy rất hay, nhưng sau này lại bị đánh giá chẳng khác nào rác thải.

Ví dụ như "Anna Karenina", nữ nhân vật chính từ một đấu sĩ nay lại bị coi là "trà xanh" dưới góc nhìn của thời đại mới. Ngay cả "Tam Quốc Diễn Nghĩa" cũng có những nhân vật tương tự.

Trong sách, có người thợ săn tên Lưu An, vì muốn chiêu đãi Lưu Bị nhưng trong nhà không còn thức ăn nên đã giết vợ mình làm món ăn dâng lên Lưu Bị. Hành động này đã chạm đến giới hạn chịu đựng của độc giả.

Thủy Hử cũng không tránh khỏi những tranh luận về đúng sai. Cho đến ngày nay, 108 vị hảo hán Lương Sơn vẫn còn bị đem ra mổ xẻ, tranh cãi, để xem họ có thật sự là "Hảo hán" hay không, hay chất lượng của tác phẩm có thật sự xứng đáng được xếp vào hàng Tứ đại danh tác hay không.

Bên trong tác phẩm, ngoại trừ những người như Võ Tòng, Lỗ Trí Thâm, Lâm Trùng, thì rất nhiều hảo hán khác đã thực hiện những hành vi tàn ác, giết người không chớp mắt.

Nhưng Lâm Uyên lại thích nhìn vấn đề từ những góc độ khác: nếu có người từng bị khinh bỉ, uất ức mà không dám phản kháng, họ sẽ hiểu được tâm tình của Lâm Trùng. Đáng tiếc, không phải ai cũng có được một người bạn tốt như Lỗ Trí Thâm.

Tư tưởng của Lý Quỳ rất đơn giản: "Ta làm việc, ngươi trả tiền, ta tuân thủ pháp lệnh triều đình, vậy thì cứ an tâm mà sống. Nhưng nếu ngươi không cho ta sống an ổn, vậy thì chính là tự mình tìm đường chết."

Một suy nghĩ đơn giản đ��n mức ngây thơ khiến người ta phải bó tay. Một người như vậy gia nhập Lương Sơn thì quả thật không có gì đáng phải nói thêm.

Độc giả có thể tìm đọc bản dịch hoàn chỉnh và chính xác nhất tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free