Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thần Kỳ - Chương 276: Thoát khỏi ngọn tháp thành công

Lục địa Sương Mù, Thành Di Bà, Ngọn hải đăng số 108 – bên trong lẫn bên ngoài đều ngổn ngang những xác kẻ sa ngã. Đây quả là một trận chiến khốc liệt. Những ngọn tháp ở vùng ngoại vi vốn có tỷ lệ sống sót và thời gian duy trì thấp hơn nhiều so với bên trong, bởi số lượng kẻ sa ngã xuất hiện thường xuyên quá lớn, đến mức một Người thắp đèn khó lòng chống đỡ nổi.

Barty vốn là người có chút tham vọng. Anh đã cố tình thu hút một bầy kẻ liếm xác và dẫn chúng đến ngọn tháp, tạo nên một trận chiến khốc liệt. Dù cuối cùng đã tiêu diệt được chúng, nhưng ngọn đuốc bị phá hủy, bản thân anh cũng trọng thương. Ánh sáng ngọn tháp yếu đi rõ rệt, chỉ còn le lói ở đỉnh. Chắc chắn Thành Di Bà sẽ phát hiện ra và có hành động ứng phó – chỉ là không biết bao lâu nữa họ mới tới.

Barty kiên nhẫn chờ đợi. Anh đã hủy mộc ngư. Nếu Người thắp đèn mới đến mà thấy anh còn sống, chắc chắn sẽ điều tra. Bất kỳ vật phẩm bất thường nào cũng sẽ khơi dậy sự nghi ngờ. Giờ đây, anh chỉ còn biết chờ xem phán đoán của Ngài Cự Giải có chính xác không – rằng liệu Thủ tôn môn có thực sự quan tâm đến Hắc đao trong cơ thể anh hay không.

Anh đã chuẩn bị cho một cuộc chiến trường kỳ, thậm chí là viễn cảnh bị bỏ rơi. Nhưng điều bất ngờ là – thay vì phải đợi mười ngày hay lâu hơn, Barty lại thấy từ xa một luồng ánh sáng dài như rắn lửa – Người thắp đèn mới đã đến sao?

Chẳng bao lâu sau, đội Người thắp đèn của Thành Di Bà đã tới nơi. Rõ ràng đây không phải một đội thông thường – với hơn 50 người, dẫn đầu là Đội trưởng Xá nhân, và trong đội còn có nhiều Xá nhân khác. Đây không phải đội thắp đèn, mà là một đội trừ ma.

Vị Đội trưởng là một Xá nhân cao lớn, da ngăm đen, đầu trọc bóng, ánh mắt sắc bén. Khi lên tháp, ông ta nhìn thấy Barty – một người cũng cao lớn không kém.

Ánh mắt như chim ưng quét một lượt, Barty lập tức quỳ xuống hành lễ, cúi đầu.

Đội trưởng liếc nhìn Barty, rồi nhìn quanh xác chết, ra hiệu cho một La Đa tiến lên kiểm tra thương tích.

“Thưa ngài, hắn gãy ba xương sườn, bị đâm xuyên hông và chân trái, may là không trúng chỗ hiểm – chắc không chết được.” – Vu y cung kính bẩm báo.

Đội trưởng Xá nhân nhìn Barty: “Vận may của ngươi không tệ, thế mà vẫn sống được. Ngọn đuốc đã hỏng, về chờ xét xử. Đưa hắn đi.”

Lập tức, hai La Đa lực lưỡng áp giải Barty xuống tháp. Một Người thắp đèn mới được cử ở lại thay thế. Vị Đội trưởng đội trừ ma không rời đi ngay, mà bắt đầu tuần tra xung quanh. Đôi mắt ông ta chuyển sang màu trắng nhạt, những hình ảnh mờ ảo hiện lên. Ông ta thấy Barty bị nhiều kẻ sa ngã vây công, thấy Barty đập một món đồ chơi hình tròn dưới đất – rõ ràng Barty đã từng do dự. Khi ánh sáng trắng thu lại, vị Đội trưởng nhíu mày – ông ta không biết món đồ đó là gì. Người thắp đèn thường có hành vi kỳ quặc – mê đá, mê cột, những sở thích quái lạ của tầng lớp thấp. Nhưng lần này, mệnh lệnh từ cấp trên rất lạ: bất kể sống hay chết, đều phải mang người về, trừ khi không còn gì sót lại.

Barty bị đưa xuống. Hai La Đa thô bạo áp giải anh, như thể muốn bóp gãy xương anh ta. Ánh mắt họ đầy khinh miệt và thù hằn – một Người thắp đèn không giữ được tháp thì đáng chết. Họ không hiểu vì sao còn phải mang về – lẽ ra xử tại chỗ là xong. Nhưng lệnh từ cấp trên phải được tuân thủ nghiêm ngặt.

Xuống tới chân tháp, Barty bị đeo xiềng xích, rồi bị đẩy vào xe lồng.

Barty cúi đầu, cố kiềm chế cảm xúc. Anh sắp được trở về thành phố – không biết chờ đợi mình là cái chết hay cơ hội. Nhưng dù thế nào, anh cũng phải mạo hiểm. Chỉ cần truyền được cách sử dụng mộc ngư, cái chết cũng đáng giá.

Cùng lúc đó, tại Heldan.

Dù không cần điều tra hung thủ, cuộc sống của Lý Tín vẫn chẳng hề nhàm chán. Buổi sáng viết bài, buổi chiều dẫn mèo đi làm – tất nhiên, mèo làm việc, còn anh thì thu tiền. Một con mèo sao có thể thu tiền được? Dù nó là mèo đã thức tỉnh, thì mèo làm việc mèo, người làm việc người chứ.

Ánh mắt Daliwen nhìn tay Lý Tín thu tiền đầy u oán – tại sao đến lượt mình thì Lý Tín lại xuất hiện?

Ánh mắt của con mèo cũng đầy u oán – sao người lại không làm việc của người?

Vị họa sĩ chỉ là người đầu tiên, không phải cuối cùng. Tối đến, khi Lão Phương bày hàng, Lý Tín cũng có mặt, thậm chí còn vài lần làm người dẫn chuyện. Phải thừa nhận rằng, một con mèo có tác dụng quá lớn. Ban đầu, nó chỉ thu hút ánh nhìn và sự tò mò. Nhưng khi con mèo biết xem bói, mọi chuyện thay đổi hoàn toàn. Chỉ một buổi tối, Lão Phương đã kiếm được bằng cả tuần – nhẹ nhàng hơn kể chuyện nhiều, vì xem bói mới là ngh��� chính của ông.

Vài ngày sau, Lý Tín đổi vai, trở thành quản lý của Justin. Không ngờ con mèo từng lang thang ở Thiên Kinh, đến Heldan lại được yêu thích đến thế. Justin cũng nhanh chóng hòa nhập – lang thang là do hoàn cảnh xô đẩy, còn thanh lịch mới là bản chất của loài mèo. Mỗi bước đi của nó đều khiến các quý bà không thể kiềm chế trái tim nóng bỏng. Trong mắt Lý Tín, nó chỉ là một con mèo đen lông dài, một con mèo lém lỉnh. Nhưng trong mắt các quý bà, nó lại là giống mèo quý hiếm – từ bộ lông, khuôn mặt đến móng đều là hàng hiếm, vô cùng quý giá.

Dù là ảo thuật, vẽ tranh hay xem bói, đều có người hỏi mua con mèo này. Khi địa vị của nó tăng lên, giá cũng tăng theo – cao nhất đã có người trả tới 1600 lira. Không chỉ Lý Tín, mà Justin cũng động lòng trước mức giá đó.

Nhưng cuối cùng, cả người lẫn mèo đều kiềm chế. Cả hai đều đã có “biên chế”. Cuộc sống hiện tại tuy nghèo túng, nhưng họ đã quen rồi.

Kiếm được tiền, Lý Tín cũng theo yêu cầu của Justin đến chợ hải sản mua cá tươi ngon. Ma Lục xử lý cá rất khéo léo – làm sạch vảy, bỏ nội tạng – khiến Justin ăn rất ngon miệng. Từ đó, Justin chỉ ăn cá đã cắt sẵn, tốt nhất là phải được trình bày đẹp mắt.

Cuộc đời của chú mèo đã được nâng cấp rõ rệt.

Ra ngoài làm việc, thỉnh thoảng Justin còn nổi cáu – Lý Tín cũng giả vờ không nghe thấy. Dù sao, nếu một ngày thiếu tiền, thì Justin chính là thứ giá trị nhất bên cạnh anh.

Sau vài ngày sống yên bình, Christie vẫn chưa xuất hiện, khiến cuộc sống của Lý Tín có phần thiếu vắng. Lý Tín nghĩ, với tư cách một tác giả chăm chỉ, anh nên chủ động nộp bản thảo. Dù lần trước Christie mang đi không nhiều, nhưng mấy ngày nay anh cũng đã viết thêm được chút ít, đủ cho số tuần này. Chắc hẳn Christie đang rất bận rộn. Vả lại, là nhân viên chính thức của Hexbird News, anh cũng đã lâu chưa đến thăm Tổng biên tập.

Thấy Lý Tín đến, Mã Triết tỏ ra khá bất ngờ. Gần đây Lý Tín làm gì, Mã Triết đều nắm rõ.

“Sao cậu lại đến?” – Mã Triết hỏi.

Lý Tín cạn lời. Thực ra anh cũng không muốn đến, nhưng Christie không có ở nhà, cũng không có mặt ở tòa soạn. Đã đến đây rồi, Lão Tô lại nói tổng biên tập có mặt, anh đành vào chào hỏi.

“Tổng biên tập, tôi đến nộp bản thảo. Christie không có ở đây sao?” – Lý Tín hỏi.

Mã Triết cười đầy ẩn ý, nhìn Lý Tín từ đầu đến chân, ánh mắt đầy khâm phục. Dù không rõ hai người tiến triển đến đâu, nhưng khi Christie nói sau này sẽ không họp ở nhà nữa mà đổi địa điểm, ông đoán chắc là họ đã tiến thêm một bước.

“Cô ấy đang làm nhiệm vụ.” – Mã Triết nói. “Cứ đưa bản thảo cho tôi là được.”

“Tôi vừa nghĩ ra vài chỗ cần sửa, để tôi chỉnh xong rồi nộp sau ạ.” – Lý Tín nói. Nếu đưa cho Mã Triết thì lấy gì làm cớ để gặp Christie? Viết ngay thì không kịp đâu. Giờ có Justin kiếm tiền, động lực viết lách của anh cũng giảm sút – sau này có khi còn ngừng đăng luôn.

“Để tôi cho cậu biết tin vui trước – Ân Cừu Ký ở Núi Utopia của cậu có thể sẽ được đăng trên toàn bộ hệ thống báo Hexbird ở . Chúng ta – Người Tuần Đêm – sắp có một đại văn hào rồi!” – Mã Triết cười.

“Đều nhờ tổng biên tập đã cho tôi cơ hội.”

Sau vài câu khách sáo, Lý Tín rời văn phòng Mã Triết. Nhìn chiếc xe ngựa đang chờ ngoài cửa, anh lại nhớ đến vị thiếu gia có ánh mắt như chim ưng kia – không biết những ngày không có anh, vị thiếu gia ấy sống thế nào rồi.

Bản chuyển ngữ này là tài sản của truyen.free và được bảo hộ bản quyền.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free