(Đã dịch) Thâm Hải Dư Tẫn (Tro Tàn Biển Sâu) - Chương 131: Tránh thoát mộng cảnh (đã sửa)
Duncan nhìn chú chó A Cẩu đang vội vã, cuống quýt, nở một nụ cười thân thiện hết mức có thể. Hắn cảm thấy mình và đối phương có thể đang hiểu lầm, tốt nhất là nên hóa giải hiểu lầm này càng sớm càng tốt.
Nhưng ngay khi hắn chuẩn bị cất lời, lại đột nhiên thấy trong hốc mắt A Cẩu lóe lên một tia huyết quang. Mặc dù không thể nhìn ra bất kỳ biến đổi cảm xúc nào từ một cái đầu xương, nhưng hắn dường như có thể cảm nhận được tâm tình của con chó săn sâu thẳm này đang rung chuyển dữ dội trong khoảnh khắc.
Một giây sau, hắn liền nghe thấy giọng nói ấp a ấp úng của A Cẩu vang lên: "Ngài... Ngài chính là 'Tiên sinh Duncan' mà chúng ta đã tiếp xúc hai ngày nay ư?"
Duncan ngẩn người, ngay sau đó nhìn thoáng qua Shirley bên cạnh.
Hắn không thấy A Cẩu và Shirley có bất kỳ giao tiếp nào, nhưng hiển nhiên, hai thực thể bị xích sắt nối liền này có phương thức chia sẻ thông tin tiện lợi.
"Là ta," Duncan nở nụ cười, giọng điệu chậm rãi nói: "Vậy ta còn cần giải thích điều gì nữa không? Hay các ngươi có điều gì muốn biết?"
"Không có!" A Cẩu gần như hét lên, toàn thân lùi lại: "Chúng ta không cần biết bất kỳ 'Tri thức' hay 'Chân lý' nào, chúng ta không hề có ý đồ dòm ngó sự huyền bí của ngài!"
"... Ta rốt cuộc cảm thấy giữa ta và các ngươi vẫn còn chút hiểu lầm, nhưng hình như càng ngày càng khó giải thích rõ ràng," Duncan thở dài, bất đắc dĩ lắc đầu. "Thôi vậy, cứ để thời gian từ từ giúp chúng ta xây dựng niềm tin lẫn nhau. Còn bây giờ, ta có vài chuyện muốn tìm hiểu."
A Cẩu rụt đầu xuống: "Ngài... Ngài cứ hỏi ạ."
Duncan nhíu mày. Hắn thực sự rất hiếu kỳ, tại sao một U Linh thuyền trưởng có hung danh lẫy lừng ở thế giới hiện thực như hắn lại có ảnh hưởng lớn đến vậy giữa các Ác Ma sâu thẳm. Bởi vì trong ấn tượng của hắn, biển sâu là một "nơi" đặc biệt gần với á không gian, những Ác Ma chiếm cứ ở độ sâu thẳm hẳn phải gần gũi với những "bóng tối tầng đáy" hơn so với phàm nhân ở thế giới hiện thực; tương ứng, chúng cũng không nên sợ hãi và mâu thuẫn với Tàu Mất Quê, thứ quay về từ á không gian, đến vậy mới phải.
Mà bây giờ xem ra, những Ác Ma vốn dĩ là "tồn tại nguy hiểm" đối với nhân loại lại giống như nhân loại mà sợ hãi Tàu Mất Quê, điều này khiến hắn cảm thấy hoang mang.
Nhưng trước khi làm rõ vấn đề này, điều hắn chú ý đầu tiên là cảnh "ác mộng" trước mắt này, đây là ác mộng đ��n từ sâu thẳm ký ức của Shirley, rất có thể tái hiện chân tướng mười một năm trước.
"Ta muốn biết tình huống của mộng cảnh này," hắn vừa nói, ánh mắt vừa rơi vào người Shirley. "Ta biết đây là một ký ức rất đau đớn đối với ngươi, nếu ngươi không muốn nói, có thể từ chối."
"... Không có gì là không muốn nói cả," Shirley chỉ nhẹ nhàng lắc đầu. "Ngược lại ta phải cảm ơn ngài, ngài đã cắt đứt ác mộng này, ta còn có thể bớt chịu khổ một chút... Như ngài đã thấy, đây chính là những gì ta đã trải qua."
"Một trận hỏa hoạn lớn sao..." Duncan khẽ gật đầu, rồi lại nhìn về phía A Cẩu: "Ta đã thấy, đó là trải nghiệm 'gặp gỡ' ban đầu của ngươi và Shirley ư?"
A Cẩu quay mặt đi: "Khi đó ta vẫn chỉ là một Ác Ma sâu thẳm mà thôi."
"Vậy làm sao ngươi đột nhiên có được 'Tâm'?" Duncan tò mò hỏi. "Theo những gì ta vừa thấy, khi đó ngươi gần như đã giết chết Shirley."
"... Ta không biết," A Cẩu trầm mặc vài giây, khẽ rung cái đầu lâu xấu xí. "Khi ta lần đầu tiên sinh ra ý thức bản thân, những gì ta thấy đã là cảnh tượng Shirley thoi thóp nằm trên mặt đất."
Duncan nhìn sâu vào con chó săn sâu thẳm này một cái, ánh mắt sau đó di chuyển dọc theo sợi xích trên cổ đối phương, và thấy nửa người vặn vẹo đen kịt, dung hợp cộng sinh với sợi xích của Shirley.
"Kể từ đó, các ngươi liền... dung hợp với nhau?"
"Coi như là vậy đi," Shirley khẽ nói. Nàng cúi thấp đầu, giấu ánh mắt và biểu cảm vào trong bóng tối của mái tóc. "Thật ra ta cũng không nhớ rõ lắm, dù sao khi đó ta mới sáu tuổi, về sau một khoảng thời gian rất dài cũng trôi qua trong mơ hồ... Nếu ngài thực sự hiếu kỳ làm sao ta và một Ác Ma sâu thẳm suýt giết chết mình lại dần dần trở thành mối quan hệ như bây giờ, thì có thể tìm một tinh thần y sư đến thôi miên cho ta xem, có lẽ..."
"Không cần."
Lời nói của Shirley đột nhiên bị ngắt ngang, ngay sau đó, nàng kinh ngạc cảm thấy một bàn tay rất lớn đặt lên đỉnh đầu mình.
Bàn tay ấy lại có nhiệt độ.
"Xin lỗi, ta không có ý vạch trần vết sẹo của các ngươi, ta chỉ muốn biết rõ các chi tiết của mười một năm trước," Duncan nhẹ nhàng xoa tóc cô bé. Hắn biết câu hỏi của mình không mấy dễ chịu đối với Shirley vừa thoát khỏi ác mộng. "Ngươi nên biết, sự kiện mười một năm trước không chỉ có mảnh vỡ Thái Dương hiện thân, mà còn có vô số tà giáo đồ hoạt động, và chó săn sâu thẳm... trên lý thuyết, hẳn là vật triệu hồi của Giáo phái Yên Diệt."
Shirley hơi ngẩn người ngẩng đầu, nghe Duncan tiếp tục nói: "Một sinh vật loại Ác Ma đến từ biển sâu đột nhiên có được nhân tính, bản thân điều này chính là một loại 'dị biến'. Các ngươi đã bao giờ nghĩ tới, dị biến này có khả năng cũng chịu ảnh hưởng bởi nguyên nhân nào đó vào thời điểm đó chưa?"
Shirley chớp mắt vài cái, hơi chậm chạp nói: "Mảnh vỡ Thái Dương ư?"
"Ta không chắc chắn... Không ai biết mảnh vỡ Thái Dương rốt cuộc có hình thái gì, hoặc có uy năng gì. Chỉ là trong giáo nghĩa mà các tín đồ Thái Dương giáo rao giảng, 'chân thật Thái Dương thần' căn bản không có 'trao tặng nhân tính' hay quyền hành tương tự," Duncan lắc đầu. "Cho nên, việc A Cẩu có được nhân tính có thể là do... một thứ nào đó kh��c ngoài mảnh vỡ Thái Dương."
"Ngài nói là, mười một năm trước ở thành bang Plande không chỉ xuất hiện mảnh vỡ Thái Dương sao?!" Shirley cuối cùng cũng bừng tỉnh, nàng đột nhiên mở to hai mắt.
"Chỉ là một chút hoài nghi thôi," Duncan nhẹ nhàng vỗ vai Shirley, sau đó rụt tay về. "Bởi vì ta vẫn cảm thấy chuyện này tồn tại một điểm bất hợp lý rất lớn. Mảnh vỡ Thái Dương là 'thánh vật' dành cho tín đồ Thái Dương giáo. Dựa theo miêu tả của đám tà giáo đồ kia, uy năng của nó thực chất rất đơn thuần, trong thần bí học cũng chỉ liên quan đến 'chân thật Thái Dương thần'. Thế nhưng trong cuộc hỗn loạn mười một năm trước, chỉ riêng trong văn kiện chính thức công bố, những tà giáo đồ bị bắt đã bao gồm cả tín đồ Chôn Vùi giáo và truyền đạo sĩ Chung Yên các loại, những kẻ căn bản không liên quan đến 'chân thật Thái Dương thần'... Bọn chúng nhúng tay vào làm gì?
"Đương nhiên, cũng có thể giải thích là do uy năng của mảnh vỡ Thái Dương quá lớn, đến mức ngay cả những người không tín ngưỡng Thái Dương thần cũng bị ảnh hưởng, khiến bọn họ phát điên cùng một ngày. Nhưng điều này không thể giải thích tại sao lại xuất hiện một 'hiện tượng' kỳ quái như A Cẩu – một Ác Ma bản thân đã có thuộc tính cuồng loạn, lại đột nhiên có được lý trí trong sự kiện đó, đây là chuyện gì?
"Thậm chí nhìn sâu hơn, còn có rất nhiều điểm đáng ngờ, bao gồm nhưng không giới hạn ở màn che bao phủ bên ngoài 'Hỏa hoạn', ký ức còn sót lại trong đầu ngươi và Nina, hiện tượng kỳ quái ở quảng trường thứ sáu... Chúng ta vẫn luôn đổ hết những điểm bất thường này cho mảnh vỡ Thái Dương, nhưng bây giờ suy nghĩ kỹ lại, đây thật sự đều là uy năng của 'lĩnh vực Thái Dương' sao? Vậy thì cái gọi là chân thật Thái Dương thần quả thật quá toàn năng rồi."
Duncan nói ra những nghi hoặc trong lòng mình, mà trong đó có một vài nghi hoặc thực chất đã nảy sinh từ trước hôm nay, chỉ là sau khi vừa thấy dị biến của A Cẩu mười một năm trước, hắn mới càng thêm kiên định một phần hoài nghi trong lòng.
Trận hỏa hoạn lớn mười một năm trước có lẽ thật sự là do mảnh vỡ Thái Dương gây ra, nhưng trong toàn bộ sự kiện đó, tuyệt đối còn có thứ gì khác đã phát huy tác dụng!
Shirley thì vẫn còn chút choáng váng, nàng thực sự không giỏi suy nghĩ những thứ phức tạp này. Và trong lúc ngẩn người, nàng nghe thấy giọng A Cẩu gấp gáp vang lên trong đầu mình: "Shirley ngươi không sao chứ? Hắn vừa rồi sờ đầu ngươi có phải đang phóng thích nguyền rủa không? Ngươi hoàn toàn tỉnh táo chứ? Ngươi..."
"Ta không sao," Shirley vừa dở khóc dở cười vừa trả lời trong đầu: "A Cẩu ngươi quá căng thẳng rồi."
"Nói bậy, làm sao ta có thể không căng thẳng chứ! Ngươi đang trực tiếp tiếp xúc với nguồn ô nhiễm đủ để khiến người bình thường điên loạn ngay lập tức!" Giọng A Cẩu hoảng hốt đến lạ: "Vậy ngươi có cảm giác gì không?"
Shirley suy nghĩ một lát, không mấy chắc chắn sờ lên đỉnh đầu mình.
Trong trí nhớ của nàng, lần cuối cùng có người như vậy vỗ về mái tóc của mình, giống như đối đãi một đứa trẻ mà nhẹ giọng an ủi mình, đã là chuyện của rất nhiều rất nhiều năm về trước rồi.
"... Ấm áp."
A Cẩu lập tức giật mình: "Shirley đầu óc ngươi thật sự có vấn đề rồi ư?"
"... Ngươi câm miệng đi!"
Duncan lại không biết A Cẩu và Shirley đã trao đổi những gì trong khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, hắn chỉ đang suy tư nhìn ô cửa sổ đang tràn ngập hồng quang u ám, rồi đột nhiên hỏi một câu: "Bên ngoài có gì?"
Shirley ngẩn người: "Hả?"
Duncan giơ tay lên, chỉ vào cửa sổ: "Bên ngoài căn phòng, có gì?"
"Ta... không biết," Shirley chớp mắt, đột nhiên ý thức được trong ác mộng không ngừng quấy nhiễu mình này, vào giờ phút này dường như đột nhiên xuất hiện một lựa chọn vốn không thể có. "Ta chưa bao giờ suy nghĩ về vấn đề này, mỗi lần mơ, ta đều bị mắc kẹt trong căn phòng này..."
"Nhưng bây giờ ngươi đã thoát ra," Duncan đi đến cửa phòng nhỏ, quay đầu lại nhẹ giọng nói, lời nói ấy dường như dẫn dụ trong bóng tối, đặt một lựa chọn chưa từng có trước mặt Shirley và A Cẩu: "Có muốn thử xem không, trong tình trạng tỉnh táo... đi xem ranh giới của mộng cảnh mình trông như thế nào?"
Bản dịch này, duy nhất có mặt tại truyen.free, mang lại trải nghiệm đọc tối ưu nhất.