(Đã dịch) Ngã Tòng Phàm Gian Lai - Chương 127: Thánh nhân vô danh
Hai người chứng minh còn lại cũng vội vàng phụ họa, khăng khăng rằng 《Tiêu Dao Du》 chỉ có bấy nhiêu văn tự, không hơn một câu nào.
Hứa Dịch cười phá lên, "Nếu đã như vậy, Hứa mỗ xin phép không nói nhiều. Một danh thiên tuyệt tác như thế, tại đây lại chỉ có ba vị nói từng được thấy, ta lại muốn bổ sung một câu, mà ba vị lại khăng khăng rằng chỉ có bấy nhiêu. Đại vương, theo ngài thì câu cuối cùng này của Hứa mỗ, có nên bổ sung hay không?"
Kim Bằng yêu vương đã xem náo nhiệt đủ lâu, thấy Hứa Dịch đã gây rối đủ rồi, dứt khoát quẳng trách nhiệm cho lão yêu này, nhân cơ hội xem rốt cuộc hắn nghiêng về bên nào.
Kim Bằng yêu vương khoát tay nói, "Tuyệt tác này, bất kể là ai sáng tác, chung quy là do Không Hư công tử ngươi dâng lên trước mặt bản vương, chừng ấy là đủ rồi. Một kiệt tác như vậy, nếu có thể chiêm ngưỡng toàn bộ, tự nhiên là một việc tuyệt vời."
Sự việc đã đến nước này, ai nấy trong điện đều biết, Đồ Vô Danh và mấy người kia chẳng qua chỉ là đang viện cớ, tác giả chân chính nhất định là Không Hư lão ma này. Không Hư lão ma đã để lại phục bút trong văn chương, Đồ Vô Danh cùng mấy người kia đã mắc bẫy, hiện giờ chẳng qua chỉ đang cố gắng chống đỡ mà thôi.
Hứa Dịch ôm quyền nói, "Đa tạ hậu ái của Đại vương, vậy Hứa mỗ xin phép bêu xấu một phen."
Chỉ thấy hắn vung tay lên, linh khí trên không trung lưu động, lại lần nữa tụ thành văn tự, chỉ trong chớp mắt, thiên 《Tiêu Dao Du》 kia liền hiện ra rõ ràng.
Vẫn như cũ kết thúc ở đoạn "Trợ từ, dùng ở đầu câu thừa thiên địa chính, mà ngự sáu khí biện, lấy du vô tận người, kia lại ác hồ đợi ư?", nhưng lại bổ sung thêm một câu, và câu này được hắn cố ý phóng đại: "Cho nên viết: Chí Nhân không mình, thần nhân vô công, thánh nhân vô danh."
Kim Bằng yêu vương trong mắt ánh lên vẻ dị sắc, liên tục tán thưởng, "Hay một câu 'Chí Nhân không mình, thần nhân vô công, thánh nhân vô danh'!"
Bạch Lang cười nói, "Nếu câu nói này là phần tiếp theo, chỉ sợ nguyên tác giả cũng phải tức chết mất thôi."
Đồ Vô Danh đỏ bừng cả mặt, hắn tuy da mặt có dày đến mấy, giờ phút này cũng không thể thốt thêm lời nào.
Chỉ có thể cảm thán Không Hư lão ma này quá thâm sâu, lại cố tình để lại một câu "văn mắt". Những chỗ khác có thể nói là bổ sung, chứ "văn mắt" thì sao có thể bổ sung được?
Kim Bằng yêu vương cuối cùng vẫn nể mặt Đồ Vô Danh, sự tình đã ầm ĩ đến nước này, hắn vẫn chưa để mặc cục diện tiếp tục sụp đổ, mà ban cho Hứa Dịch ghế ng���i, gọi ca múa, để chư quân thỏa sức yến tiệc, còn mình thì dẫn Bạch Lang cáo lui trước.
Không khí trong điện lập tức náo nhiệt trở lại, khắp điện yến tiệc linh đình, tiếng chúc rượu vang lên không ngớt. Hứa Dịch ứng đối xong xuôi mấy đợt người đến mời rượu nịnh bợ, liền mang theo cốc rượu len vào vòng tròn của Đồ Vô Danh.
"Đồ huynh, Đồ huynh, tiểu đệ mới đến, chẳng biết nặng nhẹ, những chỗ đã mạo phạm lúc trước, mong Đồ huynh rộng lòng tha thứ."
Hắn mang theo cốc rượu, liền bắt đầu lôi kéo làm quen, tựa như sự việc xấu hổ lúc trước căn bản không hề xảy ra.
Đồ Vô Danh không có công phu mặt dày như hắn, hoàn toàn không quen với kiểu này, chỉ lạnh lùng nhìn chằm chằm hắn không nói lời nào.
Hứa Dịch nói, "Trách ta kiến thức nông cạn, không biết cao danh của Đồ huynh, khiến ta lúc trước mới kính một vòng rượu mà đã biết Đồ huynh đức cao vọng trọng, chính là quý khách của Kim Bằng yêu vương. Những chỗ mạo phạm, mong Đồ huynh ngàn vạn lần lượng thứ. Những lời khác xin không nói nữa, ta tự phạt ba chén, uống trước đã." Nói rồi, Hứa Dịch quả nhiên uống cạn ba chén, cho Đồ Vô Danh đủ thể diện.
Sắc mặt Đồ Vô Danh quả nhiên tốt hơn không ít, lạnh lùng nói, "Ngươi đã là người mới đến, thì nên an phận thủ thường. Chẳng biết ao nước đục này rốt cuộc sâu đến mức nào, tùy tiện nhúng tay vào, không sợ chết đuối sao?"
Hứa Dịch nói, "Nói đến, Hứa mỗ thật sự hổ thẹn. Ban đầu cứ tưởng cầu được một chức quan, có thể che chở bản thân thì coi như vẹn toàn. Ngờ đâu đâu đâu cũng có bè phái, vừa mới giao thiệp một lượt, lại phát hiện người ta ngoài mặt thì kính trọng, nhưng thâm tâm lại căn bản coi thường cái tên tà ma ngoại đạo vừa lên Tà Ma Bảng như ta. Bây giờ nghĩ lại, những gì ta vừa làm thật sự quá càn rỡ. Nói cho cùng, Đồ huynh mới là đại ca đứng đầu, là chỗ dựa chân chính của đám người chúng ta."
Dù Đồ Vô Danh đã dấy lên lòng cảnh giác, âm thầm tự cảnh cáo phải đề phòng tên tiểu tử này, nhưng giờ phút này nghe hắn thổi phồng như vậy, cũng không khỏi cảm thấy dễ chịu, thoải mái.
"Ngươi bây giờ ngộ ra vẫn chưa muộn. Loại người như chúng ta, một khi đã lên Tà Ma Bảng, dù là ở Âm Đình hay ở những nơi khác, thực tế đều bị liệt vào hạng phần tử bất hảo. Chính chúng ta còn không biết ôm thành một đoàn để sưởi ấm, nếu còn nội đấu, thì đi đến đâu cũng chẳng thể tồn tại được."
Người nói chuyện chính là một gã trung niên mặt xanh trắng, giọng nói khàn khàn thô ráp.
Hứa Dịch gật đầu liên tục, ôm quyền nói, "Dám hỏi vị đạo huynh này xưng hô thế nào?"
Gã trung niên mặt xanh trắng kia cất giọng nói lớn, "Tại hạ Chử Toại Ý!"
Hứa Dịch trên mặt hiện lên vẻ kinh ngạc, vội vàng ôm quyền nói, "Đã nghe danh đã lâu, đã nghe danh đã lâu! Lãnh Ma Chử Toại Ý đốt ba thành, diệt bảy mươi sáu Âm Quan, tiểu đệ đã sớm nghe danh đại huynh, không ngờ lại được diện kiến tại đây, thất kính, thất kính!"
Nói rồi, Hứa Dịch lại lập tức uống cạn hai chén, biểu thị kính ngưỡng.
Chử Toại Ý thấy Hứa Dịch có vẻ biết điều như vậy, nhìn hắn thuận mắt hơn nhiều, liền thay Hứa Dịch giới thiệu hai người khác trong nhóm: một người tên Lãng Thiên Vân, biệt hiệu Âm Dương lão ma, nổi tiếng là kẻ lạt thủ tồi hoa; chiến tích hiển hách nhất là từng xâm phạm con gái một vị Thống ngự Điện ty tiền nhiệm, vậy mà vẫn toàn thân thoát được.
Một người khác tên Tưởng Tiếu Phật, biệt hiệu Đồ Tử, nổi tiếng là kẻ đồ diệt thành trì, dùng âm hồn luyện pháp bảo, cực kỳ tà ác.
Chử Toại Ý mỗi khi giới thiệu một người, Hứa Dịch đều lập tức uống cạn hai chén, và nói ra những chiến tích lẫy lừng của đối phương.
Sau vài chén rượu được rót, đám người lại nói chuyện với hắn, cũng không còn vẻ lạnh nhạt như trước nữa, dường như đã chấp nhận hắn gia nhập tiểu đoàn thể của mình, coi hắn như một tiểu huynh đệ có thể "cư cao lâm hạ" mà nhìn.
Chẳng hay biết gì, yến tiệc đã đến hồi kết, Hứa Dịch đã thân thiết với Chử Toại Ý và hai người kia, chỉ có Đồ Vô Danh, vì tự cho mình địa vị cao, dường như vẫn còn nhớ mối hiềm khích trước đó, cực kỳ ít khi cho hắn sắc mặt tốt.
Nói tóm lại, sau trận yến tiệc này, Hứa Dịch đã có thể trò chuyện đôi ba câu với mấy vị đại ma đầu.
Thành quả này khiến hắn vô cùng hài lòng.
Tiệc rượu kết thúc, Hứa Dịch được thị nữ dẫn đến một gian nhã thất phía sau núi để nghỉ ngơi. Căn phòng đối diện suối núi, phía sau là rừng tùng xanh biếc, hoàn cảnh thanh nhã, nhưng Hứa Dịch lại có chút tinh thần không yên.
Một là, hắn đang t��nh toán làm sao để bắt giữ con mồi mình đã nhắm tới.
Hai là, hắn băn khoăn liệu có nên tạo cho mình một thân phận tại Kim Bằng yêu vương phủ này hay không. Vốn dĩ, hắn đến là để săn thú, nhưng nhờ cơ duyên xảo hợp mà đi đến bước này. Tiến thêm một bước, giành lấy một chức quan, dường như cũng là một việc tốt.
Không cần phải nói, Kim Bằng yêu vương cũng chiếm cứ Bắc Hải Thập Tam quốc, sinh linh hàng tỉ, hương hỏa tất nhiên sẽ cường thịnh. Ngọn hương hỏa mê người này, hắn đương nhiên muốn có được.
Điểm mấu chốt là, hắn không thể "một thân hai dùng". Cho dù hắn có thể hoàn mỹ hoán đổi giữa Không Hư lão ma và Lôi Xích Viêm, nhưng tuyệt đối không thể một thân hóa hai, phân ra sử dụng ở hai nơi khác nhau.
Cá và tay gấu, làm sao mới có thể vẹn cả đôi đường? Đây thật là một vấn đề.
Hứa Dịch đang co quắp trên giường, suy nghĩ vấn đề triết học trọng đại này, thì một thân ảnh vội vã chạy đến đây, chính là Bạch Lang.
Hứa Dịch rời giường đi ra ngoài đón, đứng trên bãi cỏ xanh chờ đón. Đợi Bạch Lang đáp xuống bãi cỏ, thì thấy hắn ôm quyền nói, "Bạch huynh chính là trọng thần của Đại vương, vào giờ phút bận rộn này, còn có thể ghé thăm Hứa mỗ, Hứa mỗ vô cùng cảm kích."
Bạch Lang bình tĩnh nhìn thẳng Hứa Dịch, "Nghe nói Hứa huynh cùng Đồ Vô Danh trò chuyện vui vẻ. Bản lĩnh hô mưa gọi gió của Hứa huynh, ta thấy còn hơn cả thông linh bảo vật kia."
Xin hãy nhớ rằng, bản chuyển ngữ này là sản phẩm trí tuệ của truyen.free, và mọi hình thức sao chép đều không được phép.