(Đã dịch) Siêu Cấp Huấn Luyện Viên - Chương 905: Caesar một kỳ
Trong khi Caesar dẫn dắt Real tập huấn tại Mỹ, Liên đoàn bóng đá Đức ở xa xôi quê nhà cũng công bố danh sách 18 cầu thủ sẽ tham dự trận giao hữu với Đan Mạch vào ngày 11 tháng 8.
Trận giao hữu này đánh dấu lần đầu tiên Caesar chính thức kiêm nhiệm hai chức vụ: huấn luyện viên trưởng đội tuyển Đức và Real Madrid. Khác với Real đã ổn định và vững vàng từ lâu, đội tuyển Đức đang đứng trước những biến động lớn, thu hút nhiều sự quan tâm và cả những lo lắng.
Caesar đã công bố danh sách này thông qua mạng internet. Điều đáng chú ý là không một cầu thủ trụ cột nào của đội tuyển Đức từng chinh chiến World Cup có mặt, kể cả những học trò cưng được Caesar tin tưởng như Schweinsteiger, Thomas Müller, Deisler, Klose, Özil. Tất cả đều là những cầu thủ dự bị.
Không như Löw từng triệu tập liên tiếp sáu tiền đạo, Caesar lần này chỉ gọi tên hai chân sút: Gómez và Cacau. Anh muốn tập trung đánh giá kỹ lưỡng hai cầu thủ này, đồng thời để Klose – người anh tin tưởng – có thời gian nghỉ ngơi trọn vẹn. Dù sao, chỉ dựa vào một mình Klose trên hàng công sẽ rất khó để đội tuyển Đức gánh vác trách nhiệm.
Tuy nhiên, trong việc đề bạt các cầu thủ trẻ, Caesar lại tỏ ra cấp tiến hơn Löw. Lần này, anh đã gọi lên nhiều ngôi sao mới của đội tuyển quốc gia, bao gồm André Schürrle từ Mainz, Marco Reus từ Mönchengladbach, cùng với Mario Götze – người từng đoạt giải thưởng Fritz Walter dành cho tài năng trẻ xuất sắc nhất mùa giải trước.
Nếu những cái tên được triệu tập này đại diện cho ý đồ cải tổ hệ thống tấn công của đội tuyển Đức, thì việc Hummels, Sebastian Kehl, Clemens Fritz cùng các cầu thủ khác một lần nữa góp mặt trong danh sách lại cho thấy Caesar cũng muốn thực hiện một loạt cải cách đối với hàng phòng ngự.
Trong danh sách này, có hai cầu thủ gây chú ý đặc biệt là cặp anh em sinh đôi Lars Bender và Sven Bender đang thi đấu cho Kaiserslautern. Tin đồn cho rằng, hai cầu thủ này được Kehl và huấn luyện viên Brehme của Kaiserslautern đặc biệt tiến cử cho Caesar, và anh ấy rất coi trọng họ.
Qua danh sách này, mọi người đều nhận thấy Caesar muốn kiểm tra thêm các cầu thủ, vừa để khởi động vừa đánh giá nhân sự cho vòng loại Euro sắp tới.
Tại vòng loại Euro lần này, Đức được xếp vào bảng A cùng các đối thủ Thổ Nhĩ Kỳ, Bỉ, Áo, Azerbaijan và Kazakhstan. Dù đội tuyển Đức có thực lực vượt trội, nhưng Thổ Nhĩ Kỳ, Bỉ và Áo đều không phải là những đội dễ chơi. Đặc biệt, khi Caesar mới đến đội tuyển Đức, tình hình được đánh giá là khá thử thách.
Caesar đã có kế hoạch rõ ràng cho các trận đấu sắp tới. Anh cùng Paul Beyer, Phil Rick và những người khác đã sớm vạch ra một kế hoạch chi tiết về việc xây dựng đội hình và lộ trình phát triển. Anh sẽ cải tổ đội tuyển Đức theo đúng ý tưởng của mình.
Sau khi kết thúc chuyến tập huấn tại Mỹ cùng Real, Caesar, Benitez và Tim Hank không ngơi nghỉ mà bay thẳng đến Copenhagen, Đan Mạch để hội quân cùng đội bóng, chuẩn bị cho trận giao hữu sắp tới.
Vừa đặt chân đến Đan Mạch, Caesar lập tức dành thời gian trò chuyện với một số ngôi sao trẻ vừa được triệu tập vào đội tuyển quốc gia, bao gồm Götze, Schürrle, Reus, anh em nhà Bender và cũng đã có cuộc trao đổi với Hummels.
Trong trận đấu này, Caesar vẫn sử dụng sơ đồ 4-2-3-1 với thủ môn Wiese; bộ tứ vệ gồm Jerome Boateng, Tasci, Hummels và Clemens Fritz; hai tiền vệ trụ là Toni Kroos và Träsch; hàng tiền vệ tấn công có Marin, Götze, Reus; và tiền đạo cắm là Gómez.
Trước trận đấu, trung vệ chủ lực của Đan Mạch, Agger, đã đặc biệt đến gặp Caesar và trao đổi vài lời xã giao. Thế nhưng khi trận đấu bắt đầu, anh ta tỏ ra không hề nể nang, tung cú sút xa từ khoảng 30 mét ở phút 13, xuyên thủng khung thành do Wiese trấn giữ, mở tỷ số cho Đan Mạch.
Chứng kiến Agger ghi bàn, Caesar không ngừng lắc đầu. "Hàng tiền vệ gây áp lực không đủ lên đối phương, quá tệ!"
Benitez cũng gật đầu đồng tình. "Kỹ thuật thì không tệ, nhưng không có áp lực thì làm sao có thể tạo nên sức chiến đấu hiệu quả được."
Caesar lập tức đi đến đường biên, một lần nữa lớn tiếng nhắc nhở về chiến thuật đã bố trí, cảnh báo những cầu thủ Đức chỉ muốn dựa vào kỹ thuật để phô diễn trước đối thủ, rằng họ cần chấn chỉnh lại thái độ và tuân thủ chiến thuật một cách nghiêm túc.
Khi chiến thuật gây áp lực bắt đầu có khởi sắc, ưu thế về kỹ thuật của đội tuyển Đức cũng lập tức được thể hiện.
Phút 28, Marin cầm bóng bên cánh trái, cắt vào trong rồi tung một đường chọc khe tinh tế. Gómez phá bẫy việt vị thành công, đối mặt với thủ môn đối phương và dứt điểm gọn gàng, gỡ hòa cho đội tuyển Đức.
Hiệp hai, hai đội đổi sân và tiếp tục trận đấu. Caesar đã thực hiện một loạt thay đổi người.
Sebastian Kehl vào thay Tasci. Caesar vốn đánh giá cao Tasci với tốc độ và kỹ thuật tốt, nhưng vấn đề là ý thức chọn vị trí và đứng vị trí của anh ấy quá kém, đặc biệt là cảm giác không gian khi phòng ngự. Hơn nữa, thể hình hơi mỏng manh khiến anh không chiếm ưu thế trong các pha đối đầu với những cầu thủ Đan Mạch cao lớn.
Sven Bender vào thay Träsch. Träsch đã có màn trình diễn tròn vai, nhưng Caesar thay người chủ yếu để kiểm tra Sven Bender, một tiền vệ phòng ngự. Anh đã trở thành trụ cột ở Kaiserslautern, và cả Kehl lẫn Brehme đều đánh giá rất cao, đặc biệt giới thiệu anh cho Caesar, cho rằng anh sẽ là một mảnh ghép còn thiếu của đội tuyển Đức.
Ngoài ra, Beck cũng được tung vào sân thay Clemens Fritz. So với thời Caesar dẫn dắt đội bóng ngày trước, thực lực của Fritz không có mấy tiến bộ. Vấn đề là, khi đó Caesar dẫn dắt Kaiserslautern, Fritz chưa đầy 20 tuổi, với tài năng và màn trình diễn lúc bấy giờ, anh được coi là một thiên tài, một ngôi sao trẻ đầy hứa hẹn, đư��c đặt nhiều kỳ vọng.
Thế nhưng mười năm đã trôi qua, thực lực anh không có nhiều cải thiện. Dù kinh nghiệm dày dặn, sẽ không còn ai coi anh là thiên tài hay ngôi sao nữa. Mọi người sẽ nhìn anh với con mắt khắt khe hơn, đánh giá dựa trên trình độ cao hơn. Đây chính là lý do Clemens Fritz những năm gần đây luôn không thể đứng vững ở đội tuyển quốc gia.
"Anh ấy không còn phù hợp với đội tuyển quốc gia hiện tại nữa!" Caesar lắc đầu thở dài.
Năm xưa, anh cũng từng rất quý mến Fritz, thích phong thái thi đấu của anh ấy. Tốc độ của Fritz từng là thứ vũ khí lợi hại trong những pha xuyên phá sau lưng hàng phòng ngự đối thủ. Thế nhưng nhìn lại hiện tại, anh thấy Fritz không còn thích hợp để góp mặt trong đội tuyển quốc gia.
Thế trận hiệp hai diễn ra khá bình lặng. Từ một đường chọc khe của Toni Kroos, Gómez một lần nữa phá bẫy việt vị thành công, giúp đội tuyển Đức ngược dòng dẫn trước 2-1.
Tuy nhiên, ở phút 78, tiền vệ Eriksson của Ajax đã ghi bàn, giúp Đan Mạch gỡ hòa 2-2 ngay trên sân nhà. Tỷ số này được giữ nguyên cho đến hết tr���n, khi cả hai đội đều không thể ghi thêm bàn thắng.
Sau trận giao hữu, đội bóng giải tán khi về đến Đức, nhưng Caesar cùng các thành viên ban huấn luyện đã họp để chốt danh sách 23 cầu thủ tham dự vòng loại Euro.
...
...
Theo ý tưởng của Caesar, danh sách 23 cầu thủ sẽ bao gồm 3 thủ môn, 8 hậu vệ, 8 tiền vệ và 4 tiền đạo, vừa đủ 23 người.
Vị trí thủ môn có lẽ không có gì bất ngờ: Neuer, Butt và Wiese. Ba cái tên này đều là những thủ môn hàng đầu của bóng đá Đức hiện nay. Adler đang chấn thương, nếu anh ấy bình phục, chắc chắn sẽ có một suất. Còn Butt và Wiese sẽ cạnh tranh cho vị trí cuối cùng.
Ở hàng phòng ngự, Lahm, Jerome Boateng, Mertesacker, Badstuber, Kehl và Hummels chắc chắn sẽ được chọn. Hai cầu thủ còn lại là Träsch và Beck. Trong đó, Träsch thiên về vị trí tiền vệ trụ. Trong suy nghĩ của Caesar, hàng phòng ngự chính thức sẽ là Lahm, Kehl, Mertesacker và Jerome Boateng. Badstuber tuy có tiềm năng lớn, nhưng thành thật mà nói, dù xét về tuổi tác, kinh nghiệm hay thực lực, anh đều không thể sánh bằng Kehl lão luyện.
Mặc dù những năm gần đây Kehl chơi tiền vệ trụ ở Kaiserslautern, nhưng thực tế, phong thái và thực lực của anh khi còn đá trung vệ thòng vẫn còn đó. Caesar rất coi trọng và tin tưởng anh có thể trở thành một trụ cột ở hàng phòng ngự đội tuyển quốc gia Đức.
Hàng tiền vệ gồm Ballack, Schweinsteiger, Özil, Khedira, Toni Kroos, Götze, Deisler và Sven Bender. Trong số đó, Caesar có ấn tượng rất tốt với Sven Bender. Khả năng phòng ngự ở khu vực giữa sân của cầu thủ này nhanh nhẹn đúng như Brehme từng nhận xét, giống hệt Kehl năm xưa. Còn Lars Bender cũng là một cầu thủ công thủ toàn diện, nhưng nhân sự hạn hẹp.
Bốn tiền đạo được Caesar lựa chọn là Klose, Gómez, Thomas Müller và Podolski. Trong đó, Thomas Müller được Caesar xếp cố định ở cánh trái. Tại World Cup, anh đã thử nghiệm và thấy tổ hợp Thomas Müller – Lahm ở cánh trái tạo nên sức tấn công mạnh mẽ, và anh hy vọng có thể tiếp tục duy trì điều này.
Danh sách này chắc chắn sẽ trở thành tâm điểm của truyền thông với không ít cái tên gây chú ý, ví dụ như sự trở lại của Ballack và Kehl. Cả hai đều là những học trò cưng của Caesar, từng cùng anh tạo nên những kỳ tích liên tiếp ở Kaiserslautern và được ca ngợi là niềm tự hào của bóng đá Đức. Giờ đây, họ một lần nữa trở lại, cùng với Klose, Deisler, Özil và nhiều cầu thủ khác, chắc chắn sẽ thu hút sự quan tâm lớn từ dư luận.
Sven Bender, tiền vệ trụ chủ lực của Kaiserslautern, đã thể hiện phong độ khá tốt trong hai năm qua, và tiến bộ thần tốc dưới sự rèn giũa và chỉ bảo của Kehl. Việc tiền vệ phòng ngự này được triệu tập chắc chắn sẽ tạo áp lực lên Khedira và Träsch. Điều này cũng cho thấy Caesar không hài lòng với bộ đôi tiền vệ trụ hiện tại, đặc biệt là khuynh hướng dâng cao của Khedira.
"Nếu Sven Bender hoặc Träsch có màn trình diễn tốt, tôi sẽ không ngần ngại loại bỏ Khedira!" Caesar nghiêm nghị nói. "Thế nhưng tôi cũng muốn tìm cơ hội thử cho Kehl đá tiền vệ trụ, lùi sâu về hàng phòng ngự khi phòng thủ."
Kehl có thể chơi cả tiền vệ trụ và trung vệ, khả năng giữ bóng và kiểm soát bóng của anh ấy đều rất tốt. Mấu chốt là Caesar sẽ sử dụng anh ấy như thế nào.
"Mertesacker rất ổn định, còn Hummels lại khá thích dâng cao cướp bóng, đôi khi có phần liều lĩnh. Badstuber có khả năng cầm bóng tốt hơn. Cộng thêm Kehl, tổ hợp trung vệ như vậy là đủ để đối phó vòng loại." Benitez phân tích.
"Thời gian vẫn quá gấp!" Paul Beyer thở dài.
Theo lịch thi đấu, Bundesliga sẽ kết thúc vòng 2 vào ngày 29 tháng 8. Các cầu thủ sẽ trở về đội tuyển quốc gia ngay sau đó. Thế nhưng vào ngày 3 và 7 tháng 9, đội sẽ lần lượt làm khách trên sân Bỉ và tiếp đón Azerbaijan trên sân nhà. Lịch thi đấu quá dày đặc khiến Caesar không có đủ thời gian để rèn luyện chiến thuật. Anh sẽ phải vừa thi đấu vừa tập luyện.
"Paul, anh còn nhớ cách chúng ta tập chạy không bóng bằng cách kẻ vạch và phân vùng hồi mới bắt đầu không?" Caesar mỉm cười hỏi Paul Beyer.
Paul Beyer ban đầu hơi sững người, sau đó bật cười và gật đầu. "Đương nhiên là nhớ rồi, năm đó nhìn những bản vẽ chiến thuật nguệch ngoạc của anh, tôi cũng bó tay. Nhưng nghĩ kỹ lại, đúng là đơn giản mà hiệu quả!"
Thời điểm Caesar mới nắm quyền ở Chemnitz, để các cầu thủ dễ hiểu hơn về yêu cầu chạy chỗ không bóng và chiến thuật theo khu vực, anh đã kẻ vạch và phân chia khu vực ngay trong buổi tập. Sau đó, anh dùng hai màu đỏ và xanh lá để biểu thị khu vực cấm và khu vực được phép, hướng dẫn các cầu thủ tập chạy và phối hợp chuyền bóng theo "bản đồ" đó.
Hiện tại, Caesar không có nhiều thời gian để t�� từ rèn luyện đội tuyển quốc gia. Anh không thể có được một kỳ tập huấn dài đến cả tháng như ở Real. Anh chỉ có chưa đến 4 ngày, và phải làm sao để toàn bộ đội tuyển Đức hiểu rõ ý đồ chiến thuật của mình, đồng thời hình thành sức chiến đấu trong thời gian ngắn nhất.
Một lợi thế của anh là triết lý huấn luyện của anh đã sớm được lồng ghép vào hệ thống đào tạo trẻ, thấm nhuần vào các câu lạc bộ ở Đức và Bundesliga. Nhiều cầu thủ trong đội đã lớn lên dưới hệ thống đào tạo trẻ và huấn luyện này, được "mưa dầm thấm đất" nên không xa lạ gì với chiến thuật của Caesar, từ đó dễ dàng hòa nhập hơn vào hệ thống của anh.
Tuy nhiên, cũng có một mặt hạn chế, đó là đội bóng còn nhiều vấn đề cần thời gian để khắc phục, và điều anh thiếu nhất lúc này chính là thời gian.
"Vậy cứ chuẩn bị theo cách của những năm đó!" Caesar dặn dò.
Paul Beyer gật đầu. Anh đã trải qua thời kỳ ở Chemnitz nên hiểu rất rõ cách vận hành hệ thống của Caesar.
"Và nữa, cường độ tập luyện cần phải tăng lên!" Caesar lắc đ��u. "Đám cầu thủ này có tâm lý quá yếu mềm. Chúng ta cần một đội quân thép có thể chiến đấu kiên cường, chứ không phải một đội bóng chỉ biết chơi khi thuận lợi, vừa gặp khó khăn ở thời khắc then chốt đã run chân, chỉ giỏi biểu diễn kỹ thuật một cách vô dụng."
Lý do anh triệu tập Ballack, mặc dù tiền vệ này đã lớn tuổi và ý nghĩa thi đấu không còn nhiều, chính là tinh thần và ý chí mà anh ấy mang lại. Đó là điều mà đội tuyển Đức hiện tại cần nhất và cũng thiếu sót nhất.
Dù là ở giải đấu, cúp quốc gia, hay thể thức vòng loại của đội tuyển quốc gia; dù là đội bóng thiên về kỹ thuật tinh tế như Real và Barca, hay đội bóng với phong cách mạnh mẽ, kiên cường như MU và Chelsea, thì tinh thần thi đấu vẫn phải ngoan cường. Mọi cầu thủ đều phải có một niềm tin chiến thắng mãnh liệt. Tất cả những điều này đều phải được tích lũy dần dần trong quá trình tập luyện, sau đó được thực hành và rèn giũa qua các trận đấu.
Không thể chỉ trong một đêm mà tạo ra một "quân đoàn sắt thép". Caesar đã chuẩn bị sẵn sàng cho một cuộc chiến lâu dài và cũng đã có những định hướng rõ ràng. Những cầu thủ không đạt yêu cầu về mặt tâm lý, hoặc không thể thích nghi với đòi hỏi của anh, sẽ bị loại khỏi đội tuyển quốc gia.
Ngay trong ngày đội bóng thi đấu với Đan Mạch, Caesar đã có buổi nói chuyện với Jerome Boateng. Anh cũng tiết lộ trong lời nói rằng mình không hài lòng với việc Boateng không đủ tập trung trong trận đấu, và hy vọng Boateng sẽ từ bỏ tật xấu này, dành sự quan tâm đầy đủ cho từng phút, từng giây trên sân.
Đương nhiên, Caesar hiểu rõ tính cách của Jerome Boateng nên đã khá chú trọng đến giọng điệu khi nói chuyện. Nhưng anh tin rằng Boateng chắc chắn sẽ hiểu ý của mình: nếu không thể thích nghi với yêu cầu của Caesar, anh sẽ không còn thấy tên mình trong đội hình ra sân của đội tuyển quốc gia, dù hiện tại anh ấy dường như đã đứng vững ở vị trí hậu vệ cánh phải.
Tương tự, Caesar cũng đã đưa ra những lời khuyên cho Khedira, Toni Kroos và các cầu thủ khác. Thế nhưng, liệu những chàng trai trẻ này có thể thay đổi được bao nhiêu thì vẫn còn là ẩn số.
"Ngày 29 kết thúc giải đấu, ngày 30 chưa chắc đã tập luyện thuận lợi được, mà ngày 3 đã phải đá trận đấu. Liệu cường độ tập luyện lớn có ảnh hưởng đến trạng thái và tinh thần của đội bóng không?" Paul Beyer lo lắng hỏi.
Tim Hank thì mỉm cười gật đầu đáp, "Điểm này Caesar đã tính đến rồi!"
Mọi người đều khâm phục sự phòng ngừa chu đáo của Caesar.
"Tôi, Chris, Moniz và Meulensteen đã xây dựng một kế hoạch huấn luyện với cường độ rất lớn, sẽ là thử thách và rèn giũa đáng kể cho các cầu thủ. Chắc chắn nó sẽ ảnh hưởng phần nào đến trận đấu ngày 3, nhưng sẽ rất có lợi cho trận đấu ngày 7, và quan trọng hơn cả là rèn luyện được cầu thủ."
Cả đội ngũ đã phối hợp cùng nhau hơn mười năm, Caesar hoàn toàn tin tưởng các trợ lý của mình.
"Mặc dù từ World Cup Nam Phi đến Euro 2012 là hai năm, nhưng trên thực tế, do thời gian tập trung đội tuyển quốc gia bị hạn chế, chúng ta có rất ít thời gian thực sự bên nhau. Đây là một thử thách lớn cho toàn bộ đội ngũ. Chúng ta phải đảm bảo truyền tải được tư duy và triết lý chiến thuật cho cầu thủ, đồng thời phải đặc biệt chú ý đến hiệu suất và thời gian."
Lời của Caesar nhận được sự đồng tình của mọi người. Các đợt tập huấn của đội tuyển quốc gia thường diễn ra rất gấp gáp: tập luyện hai, ba ngày là đã phải thi đấu, rồi sau đó ai về đội nấy, hoàn toàn không thể có được đãi ngộ tập huấn dài ngày như vậy.
Trong tình huống này, Caesar cũng vô cùng ao ước Liên đoàn bóng đá thời xưa. Nếu có cơ hội để anh tạm ngưng Bundesliga, tập huấn trong một hoặc hai tháng, thong thả rèn luyện đội bóng, diễn tập kỹ chiến thuật và ung dung chờ đối thủ, thì anh dám cam đoan, chỉ trong vòng một tháng là có thể làm cho đội tuyển Đức "thoát thai hoán cốt".
Thế nhưng hiện tại, đãi ngộ như vậy đối với anh mà nói chỉ là hy vọng xa vời. Bởi vì khi đội tuyển quốc gia triệu tập cầu thủ thi đấu, việc nhận được sự hợp tác từ huấn luyện viên trưởng các câu lạc bộ đã là may mắn lắm rồi. Nếu gặp phải trường hợp không hợp tác, họ có thể trực tiếp lấy cớ chấn thương hay gì đó...
Nói tóm lại, chỉ một từ: khó!
Sau khi Caesar và các cộng sự thảo luận xong danh sách này ở Đức – một danh sách được truyền thông ca ngợi là "danh sách tập trung đội tuyển quốc gia đầu tiên của Caesar" – họ không công bố ngay lập tức. Thay vào đó, họ chuẩn bị chờ đến thời điểm thích hợp hơn để Liên đoàn bóng đá Đức tổ chức buổi họp báo, để Caesar chính thức công bố. Phần danh sách này tạm thời vẫn đang trong giai đoạn bảo mật và có thể điều chỉnh bất cứ lúc nào. Còn Paul Beyer sẽ dựa theo danh sách này để theo dõi sát sao trạng thái và tình hình sức khỏe của các cầu thủ.
Thảo luận mọi việc xong xuôi, Caesar không nán lại Đức mà lập tức bay đến Madrid.
Siêu cúp Tây Ban Nha, Siêu cúp UEFA – tổng cộng ba trận đấu mà Real sẽ đối đầu với Atletico Madrid. Ngoài ra còn có một trận giao hữu Cúp Bernabeu với Corinthians. Tất cả những trận này đều cần Caesar đích thân giám sát và không thể bỏ lỡ bất kỳ trận nào.
Dù sao, bất kể là cúp đấu hay giao hữu, chúng đều ảnh hưởng đến tinh thần của đội bóng trước mùa giải mới. Ai cũng muốn có một khởi đầu thuận lợi, rồi thừa thắng xông lên, chinh phục cả mùa giải, phải không?
Độc quyền chuyển ngữ và phát hành bởi truyen.free, mọi hành vi sao chép không được phép.