Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Quán Quân Chi Tâm - Chương 511: Kagawa hiến kế

Chu Dịch không tiếp tục đôi co với Mạng tài chính kinh tế trên mạng xã hội, nhưng các phóng viên vẫn tìm đến trực tiếp hỏi anh về mối ân oán giữa anh và trang báo đó.

Về vấn đề này, Chu Dịch không muốn trả lời, bởi vì đó là những câu hỏi chẳng liên quan gì đến bóng đá hay trận chung kết.

Anh chỉ đáp rằng: "Sau này, những vấn đề vô bổ thế này đừng mang ra hỏi tôi nữa. Thời gian của chúng ta đều rất quý báu, đúng không? Phí hoài thời gian vào những chuyện không đâu thì thật không đáng. Các anh có thời gian, chứ tôi thì không đâu, xin lỗi, tôi rất bận."

Thế là, sau biệt danh "Cá ướp muối", Mạng tài chính kinh tế lại nhận thêm một cái tên nữa là "Người không có phận sự".

Trên mạng, phản ứng này thể hiện qua việc mọi người nhao nhao bình luận "Người không có phận sự" dưới các bài đăng của Mạng tài chính kinh tế trên Weibo.

Đội ngũ biên tập của Mạng tài chính kinh tế chắc chắn rất khó chịu, thế nhưng cũng không có cách nào phản công. Dù trong lòng có bất mãn đến mấy, họ cũng chỉ đành nín nhịn...

Đồng thời, sâu thẳm trong lòng, họ chắc chắn mong muốn đội tuyển Olympic Trung Quốc thất bại trước Nhật Bản trong trận chung kết. Bởi lẽ, chỉ có thất bại trên sân cỏ mới có thể giáng cho Chu Dịch một đòn chí mạng và đau đớn nhất. Mạng tài chính kinh tế đã nhận ra rằng, chỗ dựa lớn nhất của một cầu thủ chính là thành tích trên sân cỏ, và Chu Dịch sở dĩ có thể có sức mạnh để thách thức h�� cũng là nhờ vào những gì anh thể hiện.

Nhưng nếu không có thành tích, anh ta cũng chỉ là một người bình thường mà thôi. Điều này đã được bóng đá Trung Quốc chứng minh vô số lần trước đây: chỉ cần một cầu thủ Trung Quốc vướng phải tranh cãi, tiếng chửi bới chắc chắn sẽ nhiều hơn là lời khen. Bởi lẽ, bóng đá Trung Quốc vốn đã mang một hình ảnh tiêu cực, và cầu thủ Trung Quốc cũng không thể thoát khỏi sự liên đới đó.

Vì vậy, những người khó chịu với Chu Dịch và đội tuyển Olympic, như Mạng tài chính kinh tế, chỉ có thể trông cậy vào việc đội tuyển Olympic sẽ thua trận chung kết.

Thế nhưng, đối với phần lớn người hâm mộ đội tuyển Olympic, việc họ lọt vào trận chung kết đã là một thắng lợi lớn. Dù cuối cùng có thua, thì việc giành được một tấm huy chương cũng là điều vô cùng đáng tự hào.

Nếu đến lúc đó có ai đó muốn bôi nhọ đội tuyển Olympic dựa trên thành tích, thì lý lẽ của họ sẽ rất khó đứng vững.

***

Đối thủ của đội tuyển Olympic Trung Quốc trong trận chung kết là đội tuyển Olympic Nhật Bản.

Vi���c hai đội bóng này cuối cùng lại lọt vào trận chung kết ít nhiều cũng gây bất ngờ.

Trước khi Thế vận hội Olympic bắt đầu, mọi người đều dự đoán Brazil và Tây Ban Nha sẽ gặp nhau trong trận chung kết. Thế nhưng, Tây Ban Nha đã bị loại ngay từ vòng bảng, còn Brazil thì dừng chân ở bán kết.

Khi biết rằng đối thủ của mình trong trận chung kết là đội tuyển Trung Quốc, các cầu thủ Nhật Bản tỏ ra vô cùng phấn khích.

"...Đội tuyển Trung Quốc là một đội bóng mạnh. Chúng tôi sẽ dốc toàn lực trong trận chung kết, bởi vì chúng tôi có quyết tâm giành huy chương vàng!" Cầu thủ Yūki Ōtsu của đội Nhật Bản đã phát biểu như vậy trước các phóng viên nước nhà. "Chúng tôi sẽ không dễ dàng chấp nhận thất bại! Nếu đội Trung Quốc nghĩ rằng họ có thể dễ dàng đánh bại chúng tôi, vậy thì chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sàng để 'dạy dỗ' họ một bài học!"

Khác với sự khiêm tốn của đội Trung Quốc, đội tuyển Nhật Bản lại tỏ ra rất kiêu ngạo. Lời nói của Yūki Ōtsu, sau khi được truyền thông Trung Quốc dịch lại và đưa về trong nước, đã khiến người hâm mộ bóng đá Trung Quốc không ngớt lời châm chọc, khiêu khích.

Tuy nhiên, việc các cầu thủ Nhật Bản phát biểu như vậy cũng có nguyên nhân. Bởi vì họ đang ở vị thế của đội bóng thách thức, đương nhiên họ phải nói những lời hùng hồn để tăng cường sĩ khí.

Đối với những người đã lâu không theo dõi bóng đá Trung Quốc, nếu họ mới bắt đầu theo dõi lại đội tuyển Olympic từ kỳ Thế vận hội này, họ chắc chắn sẽ vô cùng kinh ngạc. Bởi lẽ, trên lý thuyết mà nói, thực lực của đội tuyển Olympic Trung Quốc thực tế đã vượt trội hơn đội Nhật Bản. Điều này có thể thấy rõ qua tỷ lệ cược vô địch mà các công ty cá độ phương Tây đưa ra cho hai đội, trong đó Trung Quốc được đánh giá cao hơn Nhật Bản.

Điều này chủ yếu nhờ vào năm cầu thủ du học có thực lực vượt trội của đội tuyển Olympic Trung Quốc.

Tại kỳ Thế vận hội lần này, tất cả họ đều thi đấu xuất sắc, và chính là những công thần lớn nhất giúp đội Trung Quốc tiến vào trận chung kết.

Đặc biệt là ba cái tên Chu Dịch, Hà Ảnh và Tôn Phán, họ có vai trò vô cùng quan trọng đối với đội tuyển Olympic.

Ngược lại, về phía đội tuyển Olympic Nhật Bản, dù có tới sáu cầu thủ du học, nhiều hơn đội Trung Quốc một người, nhưng xét về chất lượng thì lại không thể sánh bằng.

Chu Dịch là tiền vệ trụ cột của Dortmund, đồng thời dẫn dắt đội bóng giành hai chức vô địch giải đấu liên tiếp. Tôn Phán là thủ môn chính của Atletico Madrid, đã giúp đội bóng giành chức vô địch Europa League. Hà Ảnh là chân sút hàng đầu của đội bóng, giúp đội giành quyền thăng hạng La Liga và đồng thời giành danh hiệu Vua phá lưới ở giải hạng hai Tây Ban Nha. Chỉ có Dương Mục Ca và Quách Nộ là có thành tích kém hơn một chút, thế nhưng họ vẫn đều là trụ cột không thể thiếu tại câu lạc bộ của mình.

Vậy còn phía Nhật Bản thì sao?

Sáu cầu thủ du học bao gồm hậu vệ Maya Yoshida đang chơi cho một đội bóng ở giải VĐQG Hà Lan; Hiroki Sakai chơi cho Hannover 96; Takashi Usami chơi cho Hoffenheim; Gōtoku Sakai chơi cho Stuttgart; Hiroshi Kiyotake chơi cho Nuremberg; và Yūki Ōtsu chơi cho Moenchengladbach.

Các đội bóng mà những cầu thủ này đang chơi không thể sánh bằng các đội bóng của Chu Dịch, Tôn Phán hay Dương Mục Ca. Hơn nữa, họ cũng không phải tất cả đều là cầu thủ chủ chốt tại câu lạc bộ của mình, chưa nói đến việc là trụ cột.

Thực ra, đối với đội tuyển Nhật Bản mà nói, họ hẳn phải rất rõ ràng sự lợi hại của Chu Dịch và Dương Mục Ca. Bởi vì phần lớn cầu thủ của họ đều đang thi đấu tại Bundesliga, nên màn trình diễn chói sáng của Chu Dịch tại giải đấu này chắc chắn đã để lại ấn tượng sâu sắc.

Cho nên, khi gặp Chu Dịch, họ thực chất là đang ở thế yếu. Nếu không tìm cách vực dậy tinh thần một chút, thì trận đấu này sẽ càng khó đá hơn.

Điều khiến truyền thông Nhật Bản bực mình nhất chính là, trước đó Chu Dịch lại nói đúng như lời tiên tri!

Khi đó, đội Nhật Bản mới đá một trận vòng bảng, thắng Tây Ban Nha 1:0. Yūki Ōtsu đã tuyên bố hùng hồn sẽ giành huy chương vàng, và Chu Dịch liền đáp trả rằng nếu đội Nhật Bản muốn vô địch, thì trước hết phải vượt qua cửa ải đội Trung Quốc.

Lúc đó, mọi người đã phân tích rằng nếu Trung Quốc và Nhật Bản gặp nhau, thì chắc chắn phải là ở trận chung kết. Tuy nhiên, tất cả đều cho rằng khả năng hai đội này chạm trán ở chung kết là cực kỳ thấp. Trong lịch sử, chưa từng có một đội bóng châu Á nào lọt vào chung kết Olympic, huống chi là cả hai đội.

Thật không ngờ, Chu Dịch lại nói đúng! Cơ hội duy nhất để đội Trung Quốc và đội Nhật Bản gặp nhau lại trở thành hiện thực!

Sau khi đội Trung Quốc đánh bại Brazil và trở thành đối thủ của đội Nhật Bản trong trận chung kết, một phóng viên Nhật Bản đã đến phỏng vấn Shinji Kagawa, mời anh hiến kế cho đội tuyển Olympic Nhật Bản. Bởi lẽ, Shinji Kagawa từng là đồng đội của Chu Dịch trong hai mùa giải, nên anh hiểu Chu Dịch hơn ai hết.

Shinji Kagawa cũng không giấu giếm điều gì, nói hết những gì mình biết và kể cho phóng viên Nhật Bản nghe tất cả những gì anh hiểu về Chu Dịch.

Thế nhưng, phóng viên Nhật Bản càng nghe càng kinh hãi: "Kagawa-san, nghe anh nói, sao tôi thấy Chu Dịch khó mà chiến thắng đến vậy? Anh ta thật sự lợi hại như anh nói sao?"

Shinji Kagawa liếc nhìn điện thoại, nhưng vẫn kiên nhẫn giải thích: "Tôi chỉ nói sự thật, không hề phóng đại chút nào. Chu-san mà tôi biết, anh ấy đúng là lợi hại như thế. Nếu không thì tại sao anh ấy lại là trụ cột của Dortmund, chứ không phải ai khác?"

Lời này khiến phóng viên Nhật Bản nhớ lại, khi Shinji Kagawa mới gia nhập Dortmund, Chu Dịch đã lùi về đá ở vị trí thấp hơn, từ tiền vệ lùi xuống hậu vệ, và nhường vị trí tiền vệ cho Shinji Kagawa. Lúc ấy, truyền thông Nhật Bản còn cho rằng đây là dấu hiệu Klopp giao trọng trách trụ cột đội bóng cho Shinji Kagawa, rằng anh sẽ tiếp nhận vị trí trụ cột từ tay Chu Dịch.

Nhưng kết quả thì sao?

Dù lùi sâu, Chu Dịch vẫn là trụ cột vững chắc của Dortmund, còn Shinji Kagawa chỉ có thể đóng vai trò hỗ trợ cho anh.

Phóng viên lấy lại tinh thần, có chút khó xử nói với Shinji Kagawa: "Thế nhưng Kagawa-san, những điều ngài nói chúng tôi không thể đăng tải được, như vậy e rằng sẽ làm giảm sĩ khí của đội nhà..."

Shinji Kagawa cũng nhận ra điều này, anh suy nghĩ một chút, rồi nghĩ đến trận đấu giữa Dortmund và Schalke 04. Khi đó, Chu Dịch đã bị Dương Mục Ca theo sát kèm cặp, khiến anh không thể phát huy hết khả năng. Mặc dù cuối cùng Dortmund vẫn thắng trận, nhưng lối phòng ngự một kèm một không rời nửa bước của Dương Mục Ca đối với Chu Dịch đã để lại ấn tượng vô cùng sâu sắc cho Shinji Kagawa.

Thế là anh nói: "Chu-san không phải là không có điểm yếu. Nếu chúng ta có thể kèm cặp anh ấy thật chặt và nghiêm ngặt hơn, dù anh ấy đi đâu, cũng phải có người theo sát không rời nửa bước... Ý tôi là 'không rời nửa bước' theo đúng nghĩa đen, như khoảng cách giữa một cặp tình nhân cuồng nhiệt đang nắm tay đi dạo. Tôi nghĩ điều này hẳn sẽ gây một chút rắc rối cho lối tấn công có tổ chức của đội Trung Quốc. Nhưng đây cũng chỉ là gây phiền phức cho hàng công Trung Quốc mà thôi; muốn ghi bàn, vẫn phải đối mặt với Tôn Phán, người từng là Thủ môn xuất sắc nhất UEFA Cup mùa giải trước."

"Không sao, tôi thấy những điều ngài nói đã quá tốt rồi!" Phóng viên rất đỗi vui mừng, bởi vì Shinji Kagawa thực sự đã nghĩ ra được một biện pháp. Mặc dù không biết cụ thể áp dụng thế nào, nhưng ít nhất cũng đã cung cấp một hướng tư duy.

Ngay khi phóng viên cảm tạ Shinji Kagawa xong và chuẩn bị cúp điện thoại, Shinji Kagawa lại gọi anh ta dừng lại: "Khoan đã... Các anh có định công khai đăng tải tất cả những lời tôi nói không?"

"Vâng, Kagawa-san..."

"Vậy tôi đề nghị các anh đừng làm thế," Shinji Kagawa nói.

"Ồ, tại sao vậy?" Phóng viên không hiểu.

"Các anh công khai đăng tải, là muốn nói cho người Trung Quốc biết chúng ta sẽ đối phó trụ cột của họ như thế nào sao?"

"À, cái này..." Phóng viên mới chợt vỡ lẽ, quả thực trước đó chưa hề nghĩ đến điểm này.

"Tôi đề nghị các anh trực tiếp liên hệ với huấn luyện viên trưởng đội tuyển Olympic, Kageyama-san, và truyền đạt lại lời tôi nói cho ông ấy. Tôi nghĩ như vậy mới có thể thực sự giúp ích cho đội tuyển Olympic," Shinji Kagawa kiên quyết nói.

"Điều này... chúng tôi sẽ nghiêm túc cân nhắc ý kiến của Kagawa-san!"

"Không, không cần cân nhắc, hãy làm theo lời tôi. Vì chức vô địch Olympic đầu tiên trong lịch sử bóng đá Nhật Bản, hy sinh một chút doanh số bán báo thì có gì to tát chứ?"

Shinji Kagawa cuối cùng đã thể hiện khí thế áp đảo đối phương, và phía bên kia đầu dây đã đồng ý làm theo những gì Shinji Kagawa nói.

Họ không đăng tải lời anh ấy nói, mà trực tiếp truyền đạt lại cho huấn luyện viên trưởng đội tuyển Olympic.

Là một phóng viên thường xuyên phỏng vấn đội tuyển, họ chắc chắn có cách để làm điều đó.

Cúp máy, Shinji Kagawa nhớ tới câu nói mà Chu Dịch đã nói với đội tuyển Olympic Nhật Bản khi ấy.

Anh biết Chu Dịch chắc chắn muốn mượn Thế vận hội Olympic để trả thù.

Nhưng dù bình thường anh và Chu Dịch có quan hệ tốt đến mấy, lúc này là tranh đấu vì quốc gia, và anh chắc chắn sẽ nghĩa vô phản cố đứng về phía đất nước mình.

Anh không hy vọng Chu Dịch trả thù thành công.

Cá nhân anh rất khó vượt qua Chu Dịch, nhưng đất nước của anh thì vẫn có cơ hội lớn.

Xin lỗi nhé, Chu-san.

Mọi nỗ lực chuyển ngữ, chắp cánh cho câu chuyện này, đều là tài sản trí tuệ của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free