Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Ma Pháp Thời Đại - Chương 98: Lột xác

Đảo núi lửa không hoạt động bỗng chốc trở thành phúc địa của Hầu tước Christopher thuộc gia tộc Mensa. Hạm đội trên đảo Yamcha đã dùng pháo ma đạo ở Đại Hải Uyên, tự tin đánh tan mọi cường giả cấp đốc quân của quân đoàn Vô Diện Giả. Trong trận chiến này, ba vị tướng quân Vô Diện Giả đã bị dụ vào vùng biển nội địa của đảo núi lửa không hoạt động và bị tiêu diệt. Tính cả vị tướng quân đã chết trước đó, tổng cộng có bốn vị tướng quân Vô Diện Giả đã gục ngã tại đây.

Tuy nhiên, kế hoạch "Phá hủy đường nối liên thông" lần này của hải tộc Na Kya đã thất bại. Tám vị đại vu của hải tộc Na Kya khi tiến vào vùng biển sâu Đại Hải Uyên mới phát hiện ra đường nối liên thông ở biên giới Vô Để Hải Uyên đã lớn gấp hàng chục lần so với thông tin tình báo ban đầu của họ. Ban đầu, các đại vu Na Kya cho rằng đường nối liên thông chỉ giống như một trụ cột cao lớn và vững chắc giữa lòng biển, chỉ cần tám vị đại vu thi triển chú thuật trong biển là có thể dễ dàng phá hủy.

Nhưng không ngờ rằng, trụ cột khổng lồ này lại có đường kính vượt quá hai hải lý. Một đường nối liên thông khổng lồ đến vậy, nếu không có phép thuật Thổ hệ cấp bốn mạnh mẽ như "Đất rung núi chuyển", thì căn bản không thể lay chuyển được. Mặc dù tám vị đại vu hải tộc Na Kya, dẫn theo hàng trăm chiến sĩ tinh anh, đã đánh bại sáu vị tướng quân Vô Diện Giả ở biển sâu, nhưng đường nối liên thông vẫn kh��ng thể bị phá hủy.

Hàng trăm nghìn chiến sĩ Vô Diện Giả phân tán khắp Đại Hải Uyên, sau khi nhận được triệu hồi từ các tướng quân Vô Diện Giả, đã tập trung về đường nối liên thông, quyết tử thủ lối vào. Điều này trực tiếp dẫn đến thất bại của kế hoạch "Phá hủy đường nối liên thông" của hải tộc Na Kya. Tuy nhiên, đây không phải là một thất bại hoàn toàn. Sau khi đánh bại các tướng quân Vô Diện Giả, các đại vu Na Kya đã phá hủy đại ma pháp trận trên bệ đá ở lối ra của đường nối liên thông. Vòng bảo vệ phép thuật ở lối ra đường nối liên thông đã mất đi hiệu lực. Để sửa chữa tòa đại ma pháp trận khổng lồ này, lượng vật liệu phép thuật cần thiết sẽ là một con số cực kỳ lớn.

Hiện tại, vị diện Vaschi chỉ còn lại sáu vị tướng quân Vô Diện Giả, phỏng chừng họ căn bản không đủ sức để sửa chữa đại ma pháp trận trên bệ đá ở lối vào đường nối liên thông. Không có vòng bảo vệ phép thuật này, những chiến sĩ Vô Diện Giả bình thường vẫn không thể chống đỡ được áp lực mạnh mẽ dưới biển. M��t số sẽ trực tiếp bạo thể mà chết ngay tại lối vào đường nối liên thông, và ngay cả những chiến sĩ Vô Diện Giả sống sót cũng sẽ phải trải qua một thời gian dài điều dưỡng trong Đại Hải Uyên.

Tóm lại, mặc dù kế hoạch "Phá hủy đường nối liên thông" lần này chưa hoàn thành, nhưng cũng đã ngăn chặn được sự xâm nhập không ngừng nghỉ của quân đoàn Vô Diện Giả vào vị diện Vaschi. Ít nhất trong vài tháng tới, quân đoàn Vô Diện Giả sẽ không thể có thêm hành động lớn nào.

Đại quân hải tộc Na Kya vẫn đang tiếp tục chiến đấu với quân đoàn Vô Diện Giả. Chỉ là hàng chục vạn quân Vô Diện Giả đã co cụm lại ở một góc, chiếm giữ địa thế có lợi dưới biển, khiến các chiến sĩ Na Kya không có ưu thế. Đại vu Allah Thản Ulla của hải tộc Na Kya bắt đầu tiếp tục tìm kiếm phương pháp phá hủy đường nối liên thông. Tuy nhiên, sau lần hợp tác với hạm đội gia tộc Mensa này, hải tộc Na Kya đã một lần nữa xây dựng được một phần sự tin tưởng với gia tộc Mensa.

...

Về phần tôi và Noah, sau khi cuộc chiến trên đảo núi lửa không hoạt động lắng xuống, chúng tôi đã cưỡi 'Bối Lan Hào' và 'Phiến Nô Giả Hào' trở về đảo Hans Khufu. Chúng tôi không nán lại để chia sẻ chiến thắng với Hầu tước Christopher, mặc dù việc tiêu diệt bốn vị tướng quân Vô Diện Giả này phần lớn đều có công lao của chúng tôi. Nhưng thứ chúng tôi thực sự muốn không phải khối Hắc Ma tinh cao cấp hay vật liệu phép thuật quý giá trên người các tướng quân Vô Diện Giả, mà là tấm bản đồ kho báu của Vua Hải Tặc do công chúa Barbara của Na Kya nắm giữ.

Cuối cùng thì trận mưa lớn cũng đã tạnh. Các thủy thủ đứng trên boong tàu dọn dẹp vũng nước đọng và phơi khô những cánh buồm ẩm ướt. Sau khi bị ướt sũng, những tấm vải bạt trở thành gánh nặng lớn cho các cột buồm trên thuyền. Lúc này, thuyền của chúng tôi không thể giương hết buồm được.

Sau cơn mưa, không khí trên biển đặc biệt trong lành, gió biển mát rượi thổi vào mặt, những sợi tóc khẽ phất qua tai.

Ánh mặt trời xuyên qua tầng mây, tạo thành từng cột sáng vàng óng. Sóng nước lấp lánh trên mặt biển, thỉnh thoảng lại có một con cá lớn không tên vọt lên khỏi mặt nước, thân hình vụng về đâm xuống biển tạo nên những bọt nước khổng lồ.

"Nói đi nói lại, cứ thế dâng tặng thành quả thắng lợi cho Hầu tước Christopher, ngươi có cảm thấy không cam tâm không?" Justes xuất hiện bên cạnh tôi, rõ ràng tâm trạng anh ta rất tốt.

Tôi đang nghĩ không biết công chúa Na Kya kia có "bỏ bom" chúng tôi không, dù sao thì trong chiến dịch săn lùng tướng quân Vô Diện Giả trên đảo núi lửa không hoạt động lần này, Hầu tước Christopher mới là người thực sự thực hiện.

Tôi ngẩng đầu lên, hơi ngơ ngác hỏi: "Cái gì cơ?"

Justes nheo mắt, khẽ thở dài, nói: "Dù sao đó cũng là bốn vị tướng quân Vô Diện Giả đấy. Thực ra, ta luôn cảm thấy Cát Gia ngươi chắc chắn có những thủ đoạn khác để săn giết những tướng quân Vô Diện Giả này!"

Tôi nhún vai, đáp Justes: "Thật sao? Có lẽ vậy! Tôi không dám hứa chắc, nhưng tôi nghĩ ít nhất chúng ta có thể thoát đi bình an."

"Thực ra, kết cục thế này cũng chẳng có gì là không ổn. Dù sao người ở lại trấn giữ vùng biển này là Hầu tước Christopher. Với chiến tích huy hoàng một lần tiêu diệt bốn vị tướng quân Vô Diện Giả, ít nhất có thể khiến hạm đội dưới trướng ông ta sau này không còn quá nhiều sợ hãi trước các tướng quân Vô Diện Giả. Mà nói đi nói lại, đây cũng là chuyện nội bộ của gia tộc Mensa mà thôi!" Nói xong, Justes hít một hơi thật sâu, dang rộng hai tay như hình cây thập tự, rồi từ mũi thuyền nhảy xuống biển, tạo nên một vệt bọt nước nhỏ trên mặt biển.

"Đúng thế, kết cục như vậy cũng chẳng có gì là không ổn!" Tôi lẩm bẩm.

Justes bơi rất nhanh trong nước, hai cánh tay anh ta cùng lúc vọt lên khỏi mặt nước, rồi đến toàn thân, như một loài cá bay lướt đi trên biển.

'Tự do phong a' 'Mang theo chúng ta về phía trước đi' 'Nhiệt tình cô nương a' 'Ở trong mộng của ta' Các thủy thủ trên thuyền đứng trên tháp quan sát, giọng hát tuy có chút khô khan nhưng giai điệu lại uyển chuyển du dương. Hơn nữa, đây là một khúc dân ca đậm chất phong tình vị diện Vaschi, trên biển tĩnh lặng, tiếng hát theo gió bay đi thật xa.

Mạn thuyền vẫn còn rất ẩm ướt, một loại rong biển màu tím nhạt mọc bám vào vách ngoài mạn thuyền, những xúc tu trông mềm mại đến ghê người. Loại rong biển này nếu không được dọn dẹp kịp thời, nó sẽ từ từ xuyên qua lớp sơn ngoài của thân tàu, chậm rãi cắm rễ vào tấm ván gỗ. Đến lúc đó, những tấm ván gỗ ở vách ngoài thân tàu sẽ như gỗ mục mọc nấm, dần dần th���i rữa. Vì vậy, loại rêu tím mọc sau cơn mưa này nhất định phải được dọn dẹp đúng lúc. Hiện tại tốc độ thuyền không nhanh, nên hơn mười thủy thủ đang treo mình trên dây thừng, như những con thằn lằn bám vào vách ngoài thuyền, mỗi người cầm một chiếc bàn chải lớn, miệt mài cọ rửa tấm ván gỗ bên ngoài.

Một đợt sóng biển đánh tới, nước biển tung tóe bao trùm lấy họ, không lâu sau lại thấy họ nhô lên khỏi mặt biển. Các thủy thủ nắm chặt dây thừng, nhổ ra vị nước biển mặn chát trong miệng, rồi tiếp tục chuyên tâm cọ rửa vách ngoài thuyền.

Họ cọ rửa như thể đang làm sạch ngôi nhà gỗ nhỏ thân yêu nhất của mình vậy. Nhưng nói đi cũng phải nói lại, đối với những thủy thủ này, 'Phiến Nô Giả Hào' chưa chắc đã không phải là mái nhà trong lòng họ.

'Shirley Hào' đã bị các chiến sĩ Vô Diện Giả kéo xuống đáy biển ở vùng biển đảo núi lửa không hoạt động. Noah đã hứa với các thủy thủ rằng khi trở về đảo Hans Khufu, anh sẽ tìm cho họ một chiếc thuyền buồm năm cột buồm khác.

Trận mưa này đã làm Deborah chậm trễ, vì cánh của cô là cánh chim nên không tiện bay trong mưa lắm.

Sau khi thời tiết chuyển tốt, cô ấy vẫn bay lượn trên bầu trời phía trên 'Phiến Nô Giả Hào'.

Phải nói rằng, bay lượn là một kiểu vận động thể chất rất tốt. Cơ thể mị ma vốn dĩ đầy đặn, tròn trịa như quả đào mọng, với vòng ngực và vòng ba đẫy đà, giờ đây đang nhanh chóng thon gọn lại, ít nhất sẽ không còn vẻ quá phô trương như trước.

Đôi má thanh thuần của Deborah đã làm say đắm không biết bao nhiêu thủy thủ trên thuyền. Rất nhiều người không thể đoán ra lai lịch của cô. Có người cho rằng cô là con lai giữa Dực nhân tộc và Mị ma Địa Ngục tộc ở Vân Trung Thành. Một số khác lại nghĩ cô là một Dực nhân tộc bị bán ma hóa, hoặc là hậu duệ của một Thiên sứ sa ngã. Thế nhưng rất ít ai liên hệ cô với những Ưng Thân Nữ Yêu thường bị gọi là "súc sinh lông lá".

Trong ấn tượng của đa số mọi người, Ưng Thân Nữ Yêu thường có cái đầu cực kỳ xấu xí, khuôn mặt phủ đầy những lớp da già chồng chất lên nhau, miệng vẫn còn những dấu vết thoái hóa chưa hoàn toàn. Ng��c giống như mang hai chiếc túi vải bố, toàn thân phủ đầy lông chim màu xám. Không có hai cánh tay như Dực nhân tộc, mà đôi tay của Ưng Thân Nữ Yêu chính là cánh. Đôi chân cũng chỉ giống như móng vuốt chim ưng. Những đặc điểm này đều không thể tìm thấy trên người Deborah.

Điểm duy nhất khiến Deborah có chút giống Ưng Thân Nữ Yêu là mái tóc dài trắng của cô ấy có phần hơi bán vũ hóa. Trông cứ như thể trên đỉnh đầu cô ấy có mang một món trang sức tuyệt đẹp.

Tuy nhiên, gần đây, có lẽ do ảnh hưởng của huyết mạch trong cơ thể, mọi động tác, cử chỉ của cô ấy đều toát ra một vẻ mị hoặc tự nhiên, bản chất cô ấy càng giống một mị ma hơn. Hơn nữa, mặc dù cơ thể cô ấy được bao bọc dưới lớp giáp da bó sát, nhưng những ma văn trên da cô ấy như thể đã thức tỉnh, trở nên rõ ràng hơn bao giờ hết...

...

Một luồng lửa mãnh liệt, dữ dội đột nhiên phụt ra từ phía trước 'Bối Lan Hào'. Ngọn lửa đó vươn xa đến sáu mươi, bảy mươi mét. Ngọn lửa rơi xuống mặt biển nhưng không tắt, mà tiếp tục cháy dữ dội trên mặt nước, nhất thời khói đặc và hơi nước bốc lên nhanh chóng.

Trận hỏa hoạn bất ngờ này có thể coi là khiến tôi giật mình. Karanche, người đang đấu tập với Caterina trên boong tàu, ngay lập tức nhảy lên xà ngang đầu tiên của cột buồm chính, phóng tầm mắt về phía 'Bối Lan Hào' ở đằng trước.

Lúc này, ngay cả boong tàu của 'Bối Lan Hào' cũng đã dính phải loại lửa không thể dập tắt đó. Trên thuyền hỗn loạn cả lên, không ít thủy thủ đang vội vã dập lửa. Rõ ràng những người trên 'Bối Lan Hào' cũng bị ngọn lửa đó làm cho kinh sợ. Sức mạnh của ngọn lửa này thậm chí còn vượt qua uy lực của phép thuật Hỏa hệ cấp hai 'Địa Ngục Hỏa', phải nói là một 'Siêu Cấp Địa Ngục Hỏa'.

Thấy 'Bối Lan Hào' hỗn loạn, tôi vội vã cưỡi lên cây chổi phép thuật bay đến. Khi tôi tới nơi, đám cháy lớn trên 'Bối Lan Hào' vẫn chưa được dập tắt, ngọn lửa bị khống chế ở khu vực boong tàu phía đầu thuyền. Ngọn lửa càng dội nước thì càng cháy mạnh, ngay cả khi dùng chăn bông thấm nước che lên, lửa vẫn lan tràn bên dưới lớp chăn bông. Loại lửa không thể dập tắt bằng nước này đã khiến các thủy thủ trên 'Bối Lan Hào' hoảng sợ.

Sau khi dội nước lên boong tàu, tình hình trở nên tồi tệ hơn. Một số ngọn lửa nổi lềnh bềnh trên mặt nước tiếp tục cháy, dòng nước chảy đến đâu, ngọn lửa cháy đến đó.

May mắn thay, thùng dầu hỏa đó được đặt khá xa nên không bị lửa lan tới. Người gây ra vụ việc, mang theo thiết bị phun lửa, là một Kỵ Sĩ Máy Móc. Lúc này, hắn vẫn còn khư khư giữ chặt thiết bị phun lửa, nhưng một nửa cánh tay đã bị bỏng, một nửa khuôn mặt cũng bị nướng đỏ ửng, vài lọn tóc xoăn trên trán cũng cháy xém. Hắn kinh hãi nhìn ngọn lửa trên boong tàu mà bó tay toàn tập. Bộ giáp da động vật biển trên người hắn không mang lại quá nhiều trợ giúp.

Ngược lại, cô tiểu thư Triệt Lệ kia đã dựa vào kiếm thuật tinh xảo của mình, dùng trường kiếm hất những ngọn lửa đang trôi nổi trên mặt nước rồi vung chúng xuống biển.

Noah thấy tôi bay từ 'Phiến Nô Giả Hào' tới, anh ta chỉ vào đám cháy lớn trên thuyền, kích động đến nỗi không thốt nên lời. Tôi ra hiệu cho anh ta rằng mình c�� thể giải quyết được, rồi hạ xuống bên cạnh anh. Tức thì, tôi không ngừng phất tay vẽ ra trận pháp ma văn 'Tường Băng'. Theo lời thần chú phép thuật được đọc lên, một trận pháp lục mang tinh khổng lồ màu lam nhạt bùng lên dưới chân tôi.

"Tụ Thủy", "Hóa Hình", "Ngưng Băng" – ba bước liên tiếp, một bức tường băng khổng lồ đã hoàn toàn đóng băng ngọn lửa trên boong tàu, dập tắt đám cháy trong khoảnh khắc.

Các thủy thủ trên thuyền đồng loạt reo hò, nhưng thực ra chẳng có gì đáng để hoan hô cả. Lần này tổn thất không hề nhỏ, ít nhất thì những tấm ván gỗ ở khu vực boong tàu phía trước của 'Bối Lan Hào' đã bị cháy khô rất nghiêm trọng, rất có thể sẽ phải thay thế toàn bộ. Vài thủy thủ tham gia chữa cháy cũng đã bị lửa làm bỏng.

"Làm sao lại thử nghiệm cái này trên thuyền?" Câu đầu tiên tôi nói khi đặt chân lên thuyền là chất vấn Noah. Những lưu ý khi sử dụng thiết bị phun lửa, tôi đã dặn dò Noah không chỉ một lần, nhưng trước đây anh ta có vẻ khá thờ ơ.

Noah có chút chột dạ, nói với tôi: "Tôi cứ nghĩ đã bố trí kỹ càng thì sẽ không xảy ra sơ suất nào..."

"Trước đây, chúng ta ở trên đảo núi lửa không hoạt động chẳng phải cũng đã làm mẫu rồi sao? Chứ không thì ngươi nghĩ những chiến sĩ Vô Diện Giả kia đã chết như thế nào?" Tôi nguýt anh ta một cái, nói: "Muốn diễn tập thứ này, ít nhất cũng phải tìm một hòn đảo thủy triều chứ, sao cứ nhất thiết phải thử nghiệm trên thuyền thế này? Về đến đảo Hans Khufu, tôi có thể nhờ Karanche làm mẫu cho họ một lần."

Lúc này, Noah cũng toát mồ hôi lạnh ướt đẫm cả người.

Thế nhưng anh ta chẳng hề có vẻ gì là đã tiếp thu bài học, trái lại còn hưng phấn kéo tay áo tôi nói: "Cát Gia, có thứ này rồi, ngay cả chiến sĩ bình thường cũng có thể biến thành một ma pháp sư Hỏa hệ xoay chuyển càn khôn! Còn gì là không làm được nữa? Xem ra trong viện nghiên cứu phép thuật ở đế đô vẫn còn không ít thứ hay ho. Nghe nói thiết bị phun lửa này cũng là kiệt tác của điện hạ Kỳ Cách?"

Khi Noah ở đế đô, anh ta luôn dồn hết tâm sức vào việc nghiên cứu hỗn hợp phép thuật, chưa bao giờ bàn luận những chuyện này với tôi. Giờ đây, anh ta dường như mới "khai khiếu".

Tôi nói với anh ta: "Nói đến thứ này, nó không thể coi là kiệt tác của Kỳ Cách đâu. Nó được làm nhái dựa trên một bản vẽ kỹ thuật Haikel Scow. Có điều, loại dầu hỏa dùng trong này thì không dễ mua lắm, nghe nói chỉ có cửa hàng tư nhân của Kỳ Cách mới bán số lượng có hạn thôi."

Noah trợn tròn mắt, mừng rỡ như điên hỏi tôi: "Ý anh là, loại súng phun lửa này có thể được chế tạo hàng loạt bất cứ lúc nào sao? ... Nó là của anh à?"

Tôi cho anh ta một câu trả lời khẳng định: "Không sai..."

Noah dùng hai tay nắm lấy vai tôi, có chút điên tiết nói: "Sao anh không nói sớm hơn chứ..."

Tôi liếc anh ta một cái, đầy vẻ khinh bỉ nói: "Ngươi đã bao giờ hỏi ta đâu? Vả lại, một ma pháp sư Hỏa hệ như ngươi mà còn cần đến thứ này sao?"

Noah lập tức tỉnh táo lại, nói với tôi: "Tôi... Được rồi, dù sao thì bây giờ tôi biết cũng không muộn mà, Cát Gia, tôi cũng muốn thứ này!"

Tôi không cảm thấy thiết bị phun lửa có gì đáng phải che giấu. Tôi không chút do dự đáp lời Noah: "Được thôi, nhưng khi nào ngươi muốn? Ngay bây giờ, hay là khi về đến đế đô?"

Noah nói với tôi: "Về đế đô đi. Xem ra thứ này cần người được huấn luyện chuyên nghiệp mới dùng được. Có lẽ Luiz sẽ hứng thú hơn. Tôi có linh cảm, thứ này mới chính là vũ khí hủy diệt trong hải chiến."

Đương nhiên, thứ này trong tay Noah sẽ chẳng có tác dụng gì. Nói đúng hơn, Noah muốn những thiết bị phun lửa này chắc chắn là để dành cho Luiz.

Có vẻ như chuyến hành trình đến vị diện Vaschi lần này đã khiến Noah trưởng thành hơn rất nhiều. Trước đây, Noah chỉ là một Ma pháp sư mang phong thái học giả, chỉ thích nghiên cứu hỗn hợp phép thuật. Sau khi đến vị diện Vaschi, anh ta trở nên thực tế hơn, ít nhất là muốn suy nghĩ mọi chuyện từ góc độ của Luiz nhiều hơn.

Tôi cũng không có lý do gì để từ chối, nên liền thoải mái đồng ý.

Lúc này, một thủy thủ trên đài quan sát nằm nhoài trên lan can, vọng xuống boong tàu nơi chúng tôi đang đứng và hô lớn: "Đại nhân Noah, phía trước phát hiện đội vệ binh hải tộc Na Kya..."

Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, xin hãy trân trọng công sức của chúng tôi.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free