Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Ma Pháp Thời Đại - Chương 89 : Trụy lạc cự hạm

Vô Diện Giả tướng quân bị thương tức giận ngửa mặt lên trời rít gào.

Nó nhìn thấy sáu chiếc cự hạm lơ lửng trên trời, nòng pháo đen ngòm chĩa thẳng vào mình, lập tức nhận ra rằng nó không thể đối phó được với những cự hạm đó. Nó cấp tốc lao xuống sườn núi. Trong quá trình hạ xuống, cơ thể khổng lồ với những xúc tu phủ đầy vảy đen bám chặt vào vách đá, treo mình lơ lửng. Lập tức, những tảng đá vỡ vụn từ vách núi dồn dập rơi xuống nội hải.

Núp sau ngọn núi che chắn, Vô Diện Giả tướng quân tránh được những đợt oanh kích của đại pháo ma đạo. Tôi vốn nghĩ nó sẽ nhanh chóng trốn xuống biển, bởi khi đối mặt với những cự hạm lơ lửng như vậy, rõ ràng không có bất kỳ hy vọng chiến thắng nào. Chúng có lẽ sẽ phản kích dưới biển, hoặc là trực tiếp lẩn vào biển sâu chạy trốn.

Thế nhưng tôi không ngờ Vô Diện Giả tướng quân lại treo mình trên vách đá, ẩn mình bất động. Nơi này chính là điểm mù trong tầm nhìn của cự hạm lơ lửng.

Quả nhiên, sau khi Vô Diện Giả tướng quân ẩn mình xuống dưới vách núi, sáu chiếc cự hạm mất đi mục tiêu. Những khẩu đại pháo ma đạo trên boong thuyền ở mũi hạm đang phát sáng cũng dần yếu đi. Các cự hạm mang theo uy thế ngút trời đang lơ lửng trên không, cũng không ngừng hạ thấp độ cao, xuyên qua tầng mây, bồng bềnh tiến lên chậm rãi ở tầng trời thấp.

Khi bay ở tầng trời thấp, tốc độ di chuyển của cự hạm lơ lửng trở nên vô cùng chậm chạp, chủ yếu là do mất đi sức đẩy gió mạnh. Chúng hoàn toàn phải dựa vào trận pháp ma văn hệ phong trên thân cự hạm mới có thể từ từ di chuyển.

Những cự hạm cồng kềnh bay về phía vách núi nơi Vô Diện Giả tướng quân biến mất. Khi nhìn thấy dưới chân núi, vô số chiến sĩ Vô Diện Giả chen chúc lít nha lít nhít, các cự hạm lơ lửng lại một lần nữa hạ thấp độ cao. Cự hạm bay đến không phận đảo núi lửa không hoạt động, thủy thủ đoàn trên cự hạm liền đẩy tất cả xe bắn tên trên boong ra.

Hai hàng xe bắn tên sáng lóa nhô đầu ra từ hai bên mạn thuyền của cự hạm lơ lửng, nhắm vào những nơi chiến sĩ Vô Diện Giả dày đặc trên đảo núi lửa không hoạt động, tiến hành một đợt bắn phá. Những mũi tên khổng lồ từ trời cao rơi xuống, những mũi tên dài hơn bốn mét đóng xuyên một số chiến sĩ Vô Diện Giả xuống nền đá. Trong chốc lát, chiến sĩ Vô Diện Giả ngã rạp xuống như lúa mạch bị gặt.

Lúc này, cự hạm lơ lửng đã cách đỉnh núi chỉ vài chục mét, thân hạm khổng lồ đã hiện rõ trong tầm mắt tôi.

Mỗi chiếc cự hạm tựa như một pháo đài lơ lửng thu nhỏ, trên thân thuyền có tổng cộng mười một tầng cửa sổ kính hình tròn. Toàn bộ thân hạm bên ngoài được khảm nạm một lớp phù văn bí ngân ma thuật, ánh sáng ma thuật lưu chuyển trên thân hạm. Mũi cự hạm được bao bọc bởi sừng va mạ vàng, trông như một con tê giác một sừng trắng. Hai chiếc sừng va mạ vàng dài hơn mười mét được bố trí một chiếc phía trước, một chiếc phía sau ở mũi thuyền. Boong tàu ở mũi thuyền hơi nhếch lên, tạo thành một đường cong hình lưỡi liềm. Ở đuôi cự hạm lơ lửng, ba hàng thiết bị nâng được trang bị. Những thiết bị này không phải động cơ của cự hạm, mà là bánh lái, có nhiệm vụ điều chỉnh hướng di chuyển của cự hạm.

Rất khó tưởng tượng, rốt cuộc là loại trang bị lơ lửng nào mới có thể nâng được một chiếc cự hạm to lớn đến vậy.

Nhìn thấy hạm đội gia tộc Mensa kéo đến đảo núi lửa không hoạt động, trong khoảnh khắc đã xua tan hàng ngàn quân đoàn Vô Diện Giả, tôi đoán chắc hẳn Noah đã thành công thuyết phục Hầu tước Christopher, nên mới dẫn đến một hạm đội khổng lồ như vậy. Có lẽ lúc này Noah đang đứng trên boong một chiếc cự hạm nào đó.

Tôi trèo lên một tảng đá lớn trên đỉnh núi, đứng trên đó, tôi hướng lên trời bắn ra một viên đạn tín hiệu ma thuật. Một luồng sáng chói mắt bay vút lên không trung.

Một chiếc phi thuyền bay ngang qua đỉnh núi nơi tôi đang đứng, thân hạm khổng lồ tựa như một đám mây đen sà xuống. Tôi thậm chí có thể nhìn thấy những đinh tán trên các tấm giáp thép bảo vệ ghép nối ở bụng cự hạm. Một vài thủy thủ từ mạn thuyền thò người ra, vẫy tay thật mạnh. Cứ như vậy, chiếc cự hạm chầm chậm bay qua ngay trên đầu tôi.

Nhưng mà đúng lúc này, Caterina đang đứng trên tán cây bỗng gọi lớn tôi: "Cát Gia, ngươi xem!"

Nàng chỉ tay về phía vách núi nơi Vô Diện Giả tướng quân ẩn nấp. Tôi nhìn theo hướng ngón tay nàng, phát hiện hai xúc tu đứt rời của Vô Diện Giả tướng quân đang không ngừng ngọ nguậy trên đỉnh núi như hai con rắn khổng lồ, dường như có ý thức tự chủ, chúng bò về phía Vô Diện Giả tướng quân đang treo ngược trên vách đá.

Một trong số đó bò đến cạnh vách đá, quấn quanh người Vô Diện Giả tướng quân, xúc tu đó lập tức nối liền vào chỗ cụt. Vết thương ở đó nhanh chóng khép lại. Xúc tu còn lại cũng nhanh chóng bò đến và nối vào người Vô Diện Giả tướng quân.

Tôi ngạc nhiên nhìn hai chiếc xúc tu đang bò lổm ngổm như Cự Mãng trên đỉnh núi đối diện, tự hỏi: Đây là tình huống gì?

"Đây chính là huyết mạch thiên phú 'Tái sinh' của Vô Diện Giả tướng quân. Chỉ cần không bị phá hủy hoàn toàn, những chi thể bị đứt lìa này sẽ sở hữu ý thức bản năng, tìm cơ hội quay về với bản thể." Justes xuất hiện bên cạnh tôi, giải thích.

Trước đó, tôi có hiểu biết vô cùng hạn hẹp về Vô Diện Giả tướng quân, nên đương nhiên không biết năng lực 'Cao cấp tái sinh' lại cường hãn đến mức độ này.

Vốn tưởng rằng Vô Diện Giả tướng quân, dưới sự áp sát quy mô lớn của sáu chiếc cự hạm, sẽ hoảng loạn mà trốn về Đại Hải. Không ngờ nó không những không trốn về Đại Hải, trái lại cuộn mình dưới vách núi, tìm lại hai xúc tu bị đứt, như một con báo săn ẩn mình trong bóng tối, sẵn sàng hành động bất cứ lúc nào.

Ngay trên vách đá nơi nó ẩn mình, một chiếc cự hạm lơ lửng lặng lẽ lướt qua mà không một tiếng động. Chỉ là thủy thủ đoàn trên cự hạm hoàn toàn không hề hay biết, Vô Diện Giả tướng quân lại như con linh dương móc sừng, trốn trên vách đá. Nơi này vừa vặn là điểm mù ở ngay phía dưới bụng cự hạm, ngoài tầm quét tìm. Những thủy thủ đó vẫn đang tìm kiếm bóng dáng Vô Diện Giả tướng quân trên sườn núi dốc, cho rằng nó sẽ hoảng loạn trốn về Đại Hải.

Ngay khi chiếc cự hạm này lướt qua phía trên đầu Vô Diện Giả tướng quân, nó lập tức đâm hai xúc tu thật sâu vào vách đá. Thân thể nó cong lại, bốn chân bám chặt trên vách đá, cả người căng như dây cung. Trên lớp vảy giáp chi chít của nó cũng hiện ra một loại sương mù màu đen.

Nhìn thấy tình cảnh này, lòng tôi lập tức chùng xuống, thầm nghĩ: Vô Diện Giả tướng quân rốt cuộc muốn làm gì?

Trong giây lát, tôi nghĩ đến một tình huống đáng sợ. Chưa kịp báo động cho thủy thủ đoàn trên chiếc cự hạm kia, thì đã thấy Vô Diện Giả tướng quân trên vách đá, như một viên đạn pháo, đột ngột bắn ra khỏi khe núi sâu, hóa thành một đám mây đen, rồi 'Ầm' một tiếng, như một cục kẹo cao su khổng lồ dính chặt vào đáy cự hạm. Toàn bộ thân cự hạm chao đảo dữ dội dưới cú va chạm mạnh.

Tôi thấy đám thủy thủ trên boong cự hạm liền bị hất văng ra khỏi cự hạm, rơi xuống từ trời cao. Một số xe bắn tên trên boong cũng bị đổ nhào từ mạn thuyền. Toàn bộ chiếc cự hạm như đột nhiên mất kiểm soát, rung lắc kịch liệt, cột buồm cao trăm mét phát ra tiếng "cót két" lớn.

Thân hình Vô Diện Giả tướng quân quá mức khổng lồ, khiến cho sức chịu đựng trọng lượng của thiết bị lơ lửng trên cự hạm lập tức đạt đến cực hạn. Chiếc cự hạm từ từ chao đảo và rơi xuống giữa không trung. Thủy thủ đoàn trên hạm hoảng loạn tột độ, nhưng không tìm ra được nguyên nhân.

Sáu xúc tu của Vô Diện Giả tướng quân bám chặt vào đáy thân hạm, sau đó những xúc tu khổng lồ mạnh mẽ đập vào thân hạm. Xúc tu của nó như một chiếc roi thép khổng lồ màu đen, từng lớp từng lớp bóc lớp phù văn bí ngân kim loại bao phủ bên ngoài thân hạm lên. Những phù văn bí ngân đó không ngừng rơi xuống từ không trung, để lộ ra thân tàu bằng gỗ bên trong.

Tận mắt thấy chiếc cự hạm này từ giữa trời cao rơi xuống, năm chiếc cự hạm lơ lửng khác xung quanh đương nhiên đều thấy rõ Vô Diện Giả tướng quân đang bám dưới đáy thân hạm. Nhưng vì nó quấn chặt lấy cự hạm, nên có chút "sợ ném chuột vỡ đồ", không dám dùng đại pháo ma đạo trên cự hạm để oanh kích Vô Diện Giả tướng quân. Chúng chỉ có thể nhanh chóng điều chỉnh đường bay, dùng xe bắn tên trên thuyền bắn xối xả vào Vô Diện Giả tướng quân.

Thủy thủ đoàn trên năm chiếc cự hạm không ngừng phất cờ tín hiệu về phía chiếc cự hạm đang rơi, để báo cho họ biết Vô Diện Giả tướng quân đang ẩn nấp dưới đáy cự hạm của họ. Đáng tiếc, chiếc cự hạm đang không ngừng rơi xuống đã hỗn loạn tột độ. Theo đà cự hạm chao đảo rơi xuống, rất nhiều thủy thủ đoàn hoảng loạn đã vội vàng lựa chọn nhảy khỏi thuyền để thoát thân. Nhảy từ độ cao như vậy, ngay cả những chiến sĩ chuyển chức cũng khó có thể đoán trước được sống chết.

Những xúc tu đen khổng lồ vươn tới boong cự hạm. Những xúc tu khổng lồ phủ đầy vảy đen, bất luận quét trúng cái gì, đều gây ra sự hủy hoại mang tính tàn phá.

Ngay lúc này, vài bóng người xuất hiện trên cự hạm, lao về phía những xúc tu khổng lồ mọc đầy răng nanh của Vô Diện Giả tướng quân. Đó là những Kỵ Sĩ cấu lắp trên thuyền. Thấy họ trong lúc cự hạm rung lắc kịch liệt vẫn giữ được thăng bằng, chiến đấu cùng Vô Diện Giả tướng quân trên thuyền, tôi đoán rằng ít nhất họ là những Kỵ Sĩ cấu lắp đã thông qua chuyển chức lần thứ hai.

Hiển nhiên, tuy họ không thể ngăn cản thế rơi xuống của cự hạm, nhưng lại không hề sợ hãi Vô Diện Giả tướng quân, và chiến đấu dữ dội với mấy xúc tu phủ vảy đen đó.

Chiếc cự hạm này cuối cùng không tránh khỏi việc đâm vào một ngọn núi thuộc dãy Hoàn Hình sơn mạch trên đảo núi lửa không hoạt động. Nơi đó chính là chiến trường mà chúng tôi từng chiến đấu với chiến tướng Vô Diện Giả.

Toàn bộ thân hạm khổng lồ vỡ vụn. Phần mũi thuyền đâm thẳng vào đá núi trên đỉnh. Phần thân hạm phía sau, dưới ảnh hưởng của trọng lực, sau khi chiếc cự hạm bị gãy ngang, liền thuận thế rơi xuống thung lũng dưới chân núi phụ. Trước khi rơi xuống đất, Vô Diện Giả tướng quân đã bò tới đuôi hạm, và cùng với đó rơi xuống sơn cốc.

Trên chiến trường đỉnh núi, ngọn lửa do dầu hỏa cháy vẫn chưa tắt hẳn. Trong chốc lát, xác các chiến tướng Vô Diện Giả cũng trở thành chất dẫn cháy, khiến thế lửa không hề yếu đi dù trận chiến đã kết thúc.

Khi cự hạm rơi xuống đỉnh núi, lòng tôi liền cảm thấy lạnh buốt. Mũi thuyền với sừng tê giác va mạ vàng cắm thẳng vào đá núi trên đỉnh, khiến thân hạm không chịu nổi lực xung kích và tự trọng, bị gãy đôi từ giữa. Một phần nhỏ mũi cự hạm rơi vào chiến trường đang bùng lên liệt hỏa. Cự hạm vốn có cấu trúc bằng gỗ, chỉ được bao phủ bên ngoài bằng một lớp phù văn bí ngân. Giờ đây, lớp phù văn bí ngân đã bị Vô Diện Giả tướng quân hất bỏ không ít, những tấm ván gỗ lộ ra liền nhanh chóng bốc cháy, khói đặc cuồn cuộn bay lên.

Thủy thủ đoàn trên cự hạm, dưới sự rung lắc dữ dội, thương vong nặng nề. Khắp nơi là thi thể bị hất văng từ cự hạm xuống, nơi thân hạm bị gãy vỡ cũng nhuốm đầy máu tươi. Khẩu đại pháo ma đạo cũng rơi khỏi mũi thuyền, lăn theo sườn núi xuống phía dưới, mãi đến tận chân núi. Sau khi đè bẹp vài chiến sĩ Vô Diện Giả, nó rơi xuống biển gần đảo núi lửa không hoạt động.

Cho dù trong tình huống khốc liệt như vậy, mấy vị Kỵ Sĩ cấu lắp nhị chuyển cũng không màng đến những thủy thủ bị thương trên cự hạm. Họ bất chấp hậu quả, đuổi theo Vô Diện Giả tướng quân, theo đuôi hạm rơi xuống đáy vực, để săn giết nó.

Đảo núi lửa không hoạt động giờ đây đã bị các chiến sĩ Vô Diện Giả chiếm cứ. Trong dãy núi, đâu đâu cũng thấy chiến sĩ Vô Diện Giả. Ngay cả xung quanh chiến trường trên đỉnh núi cũng có rất nhiều chiến sĩ Vô Diện Giả.

Những chiến sĩ Vô Diện Giả này đã cùng tướng quân của chúng bò lên đỉnh núi. Thấy một chiếc cự hạm rơi xuống, chúng liền nhao nhao bò về phía cự hạm. Các chiến sĩ Vô Diện Giả này không muốn lại gần ngọn lửa, nhưng đã vây kín chiếc cự hạm trên đỉnh núi. Chỉ cần có thủy thủ nào may mắn sống sót chạy xuống từ cự hạm, chúng sẽ ùa lên, hành hạ họ đến chết. Trên chiến trường này, hai bên nhanh chóng biến thành cuộc chiến đấu một mất một còn.

Khi chiếc c��� hạm kia rơi vào sơn cốc, năm chiếc cự hạm còn lại có vẻ hơi hoảng loạn. Đồng thời, tất cả đều vội vã kéo cao độ cao lơ lửng, rồi thay đổi hướng thân thuyền, bay đến chiến trường trên đỉnh núi nơi cự hạm đã rơi. Một số cường giả nhị chuyển trực tiếp nhảy từ độ cao trăm mét trên không xuống. Họ cũng nhanh chóng truy tìm dấu vết của Vô Diện Giả tướng quân, cấp tốc tiến vào rừng rậm, đuổi theo nó.

Thủy thủ đoàn trên năm chiếc cự hạm còn lại liền nhao nhao dùng xe bắn tên, săn giết các chiến sĩ Vô Diện Giả trên đảo.

Năm chiếc cự hạm bay về phía chiến trường trên đỉnh núi này, mưa tên từ trên thuyền bắn ra xối xả.

Nhìn chiếc cự hạm bị lõm vào trong đám cháy, tôi nói với Karanche bên cạnh: "Tôi đi cứu họ! Các ngươi ở lại đây."

Nói rồi, tôi lấy từ trong túi ma thuật ra một chiếc chổi bay. Tôi cưỡi chổi bay lập tức lao lên trời, nhưng cảm thấy chiếc chổi bay bỗng nhiên chùng xuống. Một đôi cánh tay mặc giáp da bó sát màu đen từ phía sau ôm lấy tôi. Ngửi thấy mùi hương quen thuộc, không cần quay đầu lại cũng biết đó là Caterina.

Tôi cưỡi chổi bay trực tiếp lướt đến cự hạm. Thấy trên boong thuyền nghiêng vẹo, rất nhiều thủy thủ bị thương đang tụ tập. Họ đầy vẻ đề phòng nhìn tôi đáp xuống boong thuyền. Caterina nhảy xuống khỏi chổi bay, bóng người Karanche cũng xuất hiện trên boong thuyền. Trong lúc tôi còn đang ngờ vực, Deborah đã lướt qua trên đầu tôi, hóa ra là Deborah đã đưa nàng bay đến.

Sau đó là Doanh Lê cưỡi chổi bay xuất hiện cùng Helena. Chúng tôi đáp xuống boong thuyền nghiêng vẹo, không nói hai lời, liền chạy đến phía cự hạm đang bốc cháy. Dưới ánh mắt dõi theo của một đám thủy thủ bị thương trên thuyền, một trận pháp hình lục mang tinh xuất hiện dưới chân tôi. Lượng lớn Thủy Nguyên Tố hội tụ lại, một bức tường nước khổng lồ không ngừng ngưng tụ hình thành trước mặt tôi, sau đó được tôi đông cứng thành một bức tường băng.

Lúc này, tôi từ bỏ việc khống chế bức tường băng, để nó rơi xuống từ trên thuyền như một vật thể tự do.

Bức tường băng đập vào biển lửa, toàn bộ tường băng vỡ tan thành vô số mảnh vụn, lập tức có một vùng biển lửa bị che lấp dưới lớp băng. Những thủy thủ bị thương nhẹ với các mức độ khác nhau, đứng trên boong thuyền, thấy tôi đến giúp đỡ, vẻ đề phòng trên mặt họ mới dịu xuống, rồi nhao nhao thở phào nhẹ nhõm.

Có lẽ là biến cố đột ngột xảy ra đã khiến những thủy thủ này có vẻ kiệt sức. Họ lê tấm thân mệt mỏi không ngừng qua lại giữa khoang thuyền và boong tàu, mỗi lần đều có thể cõng được một vài thủy thủ bị trọng thương lên boong tàu.

Nhìn những thủy thủ đó nhanh chóng triển khai hành động tự cứu, tôi không ngừng ngưng tụ ra bức tường băng thứ hai, dập tắt một mảng lớn ngọn lửa trên vách ngoài thân tàu.

Karanche, Caterina và Doanh Lê cũng không nhàn rỗi khi đến boong cự hạm này. Sau khi nhận được sự đồng ý của các thủy thủ đó, họ lấy băng gạc cầm máu ra, bắt đầu băng bó vết thương cho các thủy thủ bị thương.

Bản quyền của những con chữ này được bảo hộ bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free