(Đã dịch) Người Chơi Siêu Chiều Không Gian - Chương 64: Viên môn xạ kích!
Điều Duncan muốn không phải là để vị sứ giả Pháp này đưa ra quyết định. Hắn muốn thông qua màn bắn cung này để thủ lĩnh Merovech của người Pháp đưa ra quyết định! Thậm chí, không thiếu chút tâm tư khoe khoang vũ lực, khiến Merovech phải hạ mình một chút.
Suy nghĩ cuối cùng của Duncan vẫn là muốn khiến người Pháp trong trận Châlons sắp tới nghe theo sự chỉ huy của hắn, ít nhất cũng có thể phối hợp tác chiến, nhờ đó Duncan có thể gián tiếp điều động năm, sáu ngàn quân tinh nhuệ.
Các man tộc thời đại này cực kỳ tôn sùng vũ dũng cá nhân. Mũi tên bắn trúng đích của Duncan, dù là do chư Thần che chở hay vì thuật bắn cung siêu phàm, đều sẽ khiến Merovech phải cân nhắc kỹ lưỡng. Bởi vì với thuật bắn cung như thế, nếu đối đầu trên chiến trường, có lẽ khi ngươi vừa nhìn thấy Duncan, đầu ngươi đã vỡ tan rồi.
Đương nhiên, mọi mưu đồ đều có điều kiện tiên quyết: trước mắt, hắn nhất định phải bắn trúng đích! Nếu không bắn trúng, ngược lại sẽ khiến Duncan mất mặt. Đây đúng là kẻ tài cao thì gan cũng lớn!
Vị sứ giả Pháp kia nửa tin nửa ngờ, bản thân ông ta cũng không thể tự mình quyết định, nhưng Duncan không để tâm, chỉ cần ông ta mang những gì đã chứng kiến về kể cho Merovech là được.
Toàn bộ doanh trướng hoàn toàn tĩnh lặng.
Mọi người đều biết Duncan có thuật bắn cung siêu phàm, là thần xạ thủ số một của đảo Anh, nhưng với thời tiết này, khoảng cách xa như vậy, bắn trúng cán búa rộng chỉ hai ngón tay thì độ khó đã vượt xa tưởng tượng của mọi người.
Trên thực tế, Duncan đã rất dè dặt. Với hắn mà nói, đứng yên một chỗ mà bắn, thì điểm ruồi đã bất động. Thứ duy nhất cần cân nhắc là hướng gió, mà Nodens' Arc lại có những đặc tính ẩn giấu, gió nhẹ hầu như không ảnh hưởng đến nó, cây cung mạnh mẽ này không dễ lệch đường đạn. Trên thực tế, hắn có thể thực hiện một pha bắn còn ngoạn mục hơn nữa.
Binh sĩ nhanh chóng chuẩn bị xong.
Nha Hậu Triss đi tới bên phải Duncan, nhìn hắn một cái, bờ môi khẽ động. Một giây sau, dưới góc nhìn của Thượng Đế, Duncan phát hiện một trạng thái gia trì mới.
— Ưng chi mục (trạng thái tạm thời).
Duncan đột nhiên phát hiện tầm nhìn của mình có thể thu phóng như mắt đại bàng, tự hồ Nha Hậu Triss lo lắng hắn thất thủ nên đã gia trì cho hắn một bùa chú (BUFF) của Dianna hoặc Artemis. Kỳ thật không cần thiết, Duncan vẫn rất tự tin.
Lâm!
Nodens' Arc giương như trăng tròn, Duncan không chút chần chừ, trực tiếp bắn một mũi tên. Vút một tiếng, mũi tên xuyên thấu cán búa Francisca.
Toàn bộ doanh trướng lập tức vang lên một trận tiếng hoan hô vang trời.
Vị sứ giả Pháp kia há hốc mồm kinh ngạc, quay đầu liếc nhìn Duncan, rồi bước vài bước đến xem chiếc rìu cắm ở cửa doanh trại.
Nhưng Duncan vẫn chưa dừng lại ở đó. Hắn lại lần nữa lắp tên vào cung, nhắm thẳng vào mũi tên vừa bắn ra. Trong ánh mắt kinh ng��c tột độ, thậm chí hơi đờ đẫn của những người xung quanh, mũi tên thứ hai xé gió bay đi, trực tiếp xuyên thấu mũi tên đầu tiên, hầu như xé đôi nó. Khi va chạm, đoạn thân mũi tên đầu tiên vỡ vụn bay ra, còn mũi tên thứ hai thì cắm chặt vào vị trí cũ.
Tiếng hoan hô im bặt.
Một giây sau đó, tiếng reo hò sôi trào vang vọng chân trời.
Duncan thu cung Nodens' Arc, đưa cho Nha Hậu Triss đang sững sờ bên cạnh, rồi vươn tay vỗ vai vị sứ giả Pháp, cười lớn nói: "Có vẻ như Odin rất ưu ái ta."
"Thần đã thực sự nói cho ta biết, trận chiến này tất thắng!"
Bậc thang đã được trao cho ngươi rồi. Nếu Merovech là một người thông minh, hẳn sẽ biết rõ mình nên làm gì tiếp theo, dù sao thì hiện tại họ vẫn đang là đồng minh.
Vị sứ giả Pháp vẫn còn đang mơ màng đó đã được đưa đi.
Duncan bắt đầu tập hợp quân đội, liên tục phái hơn mười kỵ binh trinh sát đi tìm hiểu và giám sát động tĩnh của quân cướp Hung.
Trong trận chiến này, bộ binh và kỵ binh đồng thời xuất trận. Quân cướp Hung cũng mang theo một lượng lớn quân nô. Sau trận mưa l���n, trận ác chiến then chốt vẫn cần bộ binh ra sức, kỵ binh chỉ có thể đóng vai trò là quân cơ động ở hai cánh. Dưới trướng Duncan còn có vài chục cung thủ xứ Wales pha trộn với hai, ba trăm cung thủ phụ trợ người Britain và cung thủ người Saxon, nên ngay cả khi giao chiến bộ binh cũng không cần quá lo lắng.
Duncan cũng đang huấn luyện khả năng cận chiến cho các cung thủ, đương nhiên là chọn lọc một số tinh nhuệ để huấn luyện. Đội bộ binh lý tưởng của hắn là có khả năng bắn cung như trường cung thủ Anh, sau đó cận chiến còn có thể dùng kiếm hai tay chém địch nhân tan tác. Đúng vậy. Hắn muốn có một đội Fianna dũng sĩ tinh nhuệ của Battania trong Mount & Blade. Tạm thời mà nói, vẫn chưa luyện ra được. Nếu thật sự luyện được, khả năng cao sẽ là một đám Trương Phi phiên bản cung thủ bộ binh nhỏ. Dù sao thì đó cũng là danh hiệu Thánh Kiếm Hai Tay của Battania.
Mục tiêu của Duncan cũng không quá lớn, có khoảng một hai trăm người, ở thời khắc mấu chốt có thể quyết định cục diện một phần chiến trường là đủ rồi. Hiện tại mà nói, hắn vẫn đang phát triển nhánh công nghệ Trường Cung Anh.
Mưa lớn tạnh. Duncan triệu tập quân đội tiến về phía Paris. Kỵ binh trinh sát đã phát hiện động tĩnh của quân Hung. Khả năng trinh sát của quân Hung cũng cực kỳ mạnh, kỵ binh trinh sát của họ cũng đã phát hiện quân đội của Duncan. Kỵ binh trinh sát hai bên còn giao chiến ngắn ngủi ngoài dã ngoại. Clegane không cứng đối cứng với họ, vì các xạ thủ tinh nhuệ của người Hung hơi khó đối phó.
Cùng lúc đó, ở phía Baron, một người đàn ông vạm vỡ, khuôn mặt đầy sẹo, toát lên vẻ hung hãn đang nhìn ra xa dãy núi. Bên cạnh hắn là một kỵ binh tinh nhuệ người Hung vừa phi ngựa trở về.
"Kẻ địch chắc chỉ hơn hai ngàn người, đại bộ phận là bộ binh, trang bị tồi tàn."
"Họ có thể là quân tiếp viện từ Britain đến."
"Ta nhìn thấy một lá cờ đầu rồng màu đen."
"Chỉ có kỵ binh Sarmatian mới sử dụng cờ đầu rồng!"
Người Sarmatian ư? Chỉ là đám bại tướng dưới tay ta mà thôi. Khi Tây chinh, người Hung đã tiêu diệt hoàn toàn bộ lạc Sarmatian ở thảo nguyên Á-Âu, trên địa hình thảo nguyên, kỵ binh của họ đã bị bắn thành những con nhím đầy tên.
Chalgan trầm giọng hỏi: "Kẻ địch có bao nhiêu kỵ binh?"
Hắn là người chỉ huy đội quân Hung này, cũng là người thừa kế của một tù trưởng bộ lạc Hung. Với tư cách anh hùng xạ điêu huyền thoại của người Hung, Chalgan có chiến công hiển hách, số tù trưởng Germanic chết dưới tay hắn sắp đếm đủ một bàn tay. Trong quá trình Tây chinh của đại quân Hung, những bộ lạc Germanic nhỏ bé kia, có khi chỉ một hai ngày hắn đã có thể tiêu diệt một bộ lạc.
Kỵ binh trinh sát người Hung nói: "Chỉ có hơn hai trăm kỵ binh."
Bộ binh hai bên không kém nhau là mấy, quân nô của người Hung chiếm ưu thế nhất định về quân số. Còn kỵ binh thì họ có ưu thế lớn, nhiều đội kỵ binh Hung tập hợp lại có thể lên đến một hai ngàn người, có thể tùy thời quấy rối, tấn công hai cánh phòng tuyến của kẻ địch. Quân đội của Duncan khoảng hai ngàn năm trăm người, bộ binh khoảng hai ngàn ba trăm người, ít hơn một chút so với quân nô của người Hung.
Lần này ưu thế nghiêng về ta! Có thể đánh được! Đội kỵ binh chi���m ưu thế lớn như vậy, muốn đánh thì đánh, muốn đi thì đi, quyền chủ động trong chiến tranh hoàn toàn nằm trong tay họ.
Chalgan đương nhiên đã nghe qua uy danh của Duncan, đặc biệt là từ miệng những kỵ binh Hung sống sót trở về. Nhưng Duncan có mạnh đến mấy cũng chỉ là một người. Đến lúc đó, tập trung quân tinh nhuệ, vạn mũi tên cùng bắn, trực tiếp bắn chết hắn. Ngay cả khi không thành công, dưới trướng hắn cũng có một đội kỵ binh hạng nặng trang bị hoàn hảo, có thể tập trung binh lực vây giết kẻ địch mạnh.
Đại quân Hung Tây chinh chưa từng thấy qua yêu ma quỷ quái nào! Bọn họ tự cho là có vạn linh che chở, giáo lý Shaman cổ xưa được truyền thừa trong bộ lạc của họ. Trừ những con rồng khổng lồ trong thần thoại Bắc Âu, ngẫu nhiên gặp phải quái vật siêu nhiên nào đó, hay những thứ ma quái do thầy tế Germanic tạo ra, tất cả đều bị thiết kỵ của họ giẫm nát thành bùn.
Khi đại quân Hung phá hủy Thánh địa của người Sarmatian, thậm chí còn từng gặp quái thú xông ra từ trong ngọn lửa, cuối cùng chẳng phải vẫn bị loạn tiễn bắn thành nhím, rồi phải chạy trốn một mạch đến vùng Thrace đó thôi. Đến nỗi những dũng sĩ Man tộc có sức mạnh quái dị, như các man tộc Slav Đông Âu, man tộc Germanic Tây Âu, hay những kẻ khổng lồ có sức mạnh quái dị trong truyền thuyết cũng không ít, nhưng các anh hùng xạ điêu của người Hung cũng đã giết không ít!
Người Hung tín ngưỡng vạn linh Shaman giáo, có mối quan hệ rất lớn với tín ngưỡng Trường Sinh Thiên của người Mông Cổ sau này. Vạn linh đã chỉ dẫn họ Tây chinh! Một đường càn quét châu Âu, công chiếm Đế quốc La Mã hùng mạnh, đầu tiên khiến Đông Đế quốc khuất phục xưng thần và cống nạp, sau đó công phá cửa ngõ Gaul của Tây Đế quốc, vậy thì toàn bộ châu Âu sẽ là đồng cỏ để họ phi ngựa tung hoành. Lấy danh Thượng Đế, dẹp yên châu Âu!
Đế quốc người Hung mặc dù thực lực không bằng Đế quốc Mông Cổ, nhưng lại đánh xa hơn, chỉ cần công phá cửa ngõ Gaul, liền có thể đánh thẳng tới vùng Tây Ban Nha. Chalgan tự cho mình có vạn linh che chở, hắn một đường Tây chinh cũng đã giết không ít thầy tế Germanic. Chỉ cần chư Thần không tự mình giáng trần, bọn họ liền dám giết xuyên khắp châu Âu!
"Cho quân nô Alan bày trận ở trung quân phía trước."
Chalgan chuẩn bị cùng Duncan trong truyền thuyết đường đường chính chính giao chiến một trận. Hắn đặt quân nô Alan ở hàng đầu trung quân để tiêu hao kẻ địch. Hai cánh theo thứ tự là bộ binh hạng nặng Ostrogoth và binh sĩ cầm thương khiên Gepidae. Người Ostrogoth hiếu chiến và vũ dũng nên có vai trò cực kỳ quan trọng trong bộ binh của đại quân Hung, chiến lợi phẩm cướp bóc được đều có thể ưu tiên nhận một phần hơn hẳn các bộ lạc phụ thuộc khác.
Đến nỗi kỵ binh người Hung, hắn tự mình dẫn dắt kỵ binh hạng nặng và kỵ binh tinh nhuệ bảo vệ cánh phải, tìm kiếm sơ hở của kẻ địch để một đòn đánh tan. Cánh trái thì giao cho phó tướng dẫn dắt dân du mục Hung, kỵ xạ thủ Hung, khinh kỵ binh Hung quấy rối quân địch. Kỳ thật, những đội quân này đều là cung kỵ binh. Chỉ có một điểm khác biệt, đó chính là chất lượng giáp trụ họ mặc, và khả năng cận chiến xông pha.
Thực lực người Hung kém xa thiết kỵ Mông Cổ đời sau. Dân du mục của họ hầu như không mặc giáp, kỵ xạ thủ chỉ mặc giáp da, khinh kỵ binh sẽ được trang bị giáp khảm và giáp đinh, chỉ có kỵ binh tinh nhuệ mới có thiết giáp, mới được xem là kỵ binh hạng nặng chân chính. Attila – Ngọn roi của Chúa – dẫn dắt đại quân Tây chinh. Trong hai, ba vạn kỵ binh Hung, dân du mục chiếm tuyệt đại đa số, chính là những đội quân mặc áo da. Họ tương đương với đội ngũ dân binh nông dân của Đế quốc. Khinh kỵ binh lấy kỵ xạ làm chính, cận chiến cũng có thể giao tranh một trận. Đến nỗi thiết kỵ tinh nhuệ chân chính, dưới trướng Attila cũng chỉ có bốn, năm ngàn người. Đây còn là sau khi đánh bại Đông Đế quốc, cướp sạch vùng bán đảo Balkan mới tích lũy được vốn liếng, nhân tiện còn cướp được vô số bộ lạc Man tộc.
Cho nên trận chiến cứng rắn cuối cùng ở Châlons, chính là kỵ binh tinh nhuệ của vương quốc Visigoth giao đấu với thiết giáp kỵ binh thảo nguyên của Đế quốc người Hung.
Từ xa, Chalgan nhìn thấy quân địch đang tiến lên. Hắn phát hiện kẻ địch tạm thời dừng lại chỉnh đốn, đồng thời bắt đầu bày binh bố trận. Gần đó có một dòng sông nhỏ, mặc dù có thể vòng qua, nhưng sẽ ảnh hưởng đến khả năng cơ động của kỵ binh. Thế là hắn điều động binh sĩ Gepidae sang cánh trái một chút.
Trên chiều không gian, dưới góc nhìn của Thượng Đế.
Duncan đã bắt đầu bày binh bố trận. Hình ảnh chiếu rọi trực tiếp hiển thị các ký hiệu không khác mấy trong Total War. Việc truyền đạt mệnh lệnh trận hình phụ thuộc vào mức độ huấn luyện của quân đội. Ví dụ như, đội quân trung tâm, quân đoàn Britain có thể triển khai ba trận hình hoàn hảo, còn các quân đoàn phụ trợ khác thì trận hình xiêu vẹo, vừa nhìn đã biết là không đạt yêu cầu, mức độ huấn luyện còn chưa đủ.
Bên ngoài chiến trường.
Trên bản đồ chiến lược dưới góc nhìn của Thượng Đế, ở phía Bắc, một đội kỵ binh được đánh dấu màu lam đã xuất hiện.
— Kỵ binh đột kích Frank.
— Cận vệ tù trưởng Frank (hai sao).
— Kỵ binh quý tộc Frank (một sao).
— Thánh kỵ sĩ Frank (một sao).
Kỵ binh hạng nặng hàng đầu của Britain là Lager kỵ sĩ, còn người Pháp thì là các thánh kỵ sĩ Frank được tu viện trợ giúp huấn luyện. Thuần một màu đội quân kỵ binh. Khoảng gần ngàn người, xa hơn nữa còn có quân đoàn bộ binh Pháp đang trên đường đến.
— Merovech (Thủ lĩnh Frank)(Tù trưởng)(Anh hùng may mắn)(Odin chú ý)(ba sao bạc)!
Đây chính là Merovech, người đời sau bị thần hóa, được truyền thuyết là con trai của Hải Thần. Ừm. Hẳn là do tin đồn thổi phồng, hiện tại đã không còn người bán thần nào tồn tại nữa.
Những dòng văn này đã được gọt giũa tỉ mỉ tại truyen.free.