Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Minh Tinh Ba Ba Bảo Bối Nữu - Chương 804: Kịch bản Bình thẩm

Cách tòa nhà Tinh Không của Dreamworks Ảnh Nghiệp ba cây số, trong phòng họp tầng 37 của tòa nhà thuộc Tập đoàn CCTV Trung Ảnh kề bên đó, một cuộc họp kín đã bắt đầu từ 10 giờ sáng, đến hơn 2 giờ chiều vẫn chưa kết thúc.

Trong phòng họp khói thuốc mịt mờ, dù hệ thống thông gió đã hoạt động hết công suất, nhưng không thể chịu nổi hơn mười người say mê khói thuốc nhả ra mịt mù như sương. Trong không khí tràn ngập một mùi vị cay nồng khó chịu, khiến cho nữ thư ký phụ trách ghi chép hội nghị thầm kêu khổ.

Nhưng nàng tuyệt đối không dám có nửa lời ý kiến, bởi vì những người đang ngồi trong phòng họp lúc này, ngoài mấy vị lãnh đạo của Trung Ảnh ra, còn có các cấp cao đến từ Hồng Kỳ Điện Ảnh và Truyền Hình cùng Kiên Thuẫn Điện Ảnh và Truyền Hình, cùng với nhiều đạo diễn, nhà sản xuất, tác giả, biên kịch nổi tiếng trong ngành.

Họ đang cùng nhau nghiên cứu thảo luận, hoặc chính xác hơn là đang xét duyệt kịch bản chuyển thể của tác phẩm "Quyết Thắng 100 Giờ! – Ký Sự Đại Hành Động Di Tản Kiều Dân Bắc Phi Năm 2016".

Công tác thu thập kịch bản chuyển thể cho "Di tản kiều dân Bắc Phi" kỳ thực đã bắt đầu từ hơn hai tháng trước. Vì sự coi trọng đối với dự án sản xuất điện ảnh này, phía Hồng Kỳ Điện Ảnh và Truyền Hình đã liên kết với Trung Ảnh và Kiên Thuẫn, phát lời mời đến nhiều công ty điện ảnh và truyền hình nổi tiếng trong nước.

Hiện tại, số lượng kịch bản tập hợp được trong tay họ đã lên tới 27 bản, để đọc hết tất cả cần không ít thời gian.

Trong đó có cả phần của La Khải.

Kỳ thực, về phương diện xét duyệt kịch bản "Di tản kiều dân Bắc Phi", phán đoán của La Khải đã sai lầm. Thời điểm hắn nộp kịch bản là muộn nhất, các thành viên tổ thẩm định của Trung Ảnh trước đó đã xem qua đại bộ phận bản thảo kịch bản.

Cho nên thời gian hoàn thành công việc thẩm định chắc chắn sớm hơn dự đoán của hắn không ít.

Hồng Kỳ Điện Ảnh và Truyền Hình đã không thể trì hoãn thêm được nữa, đối với họ mà nói, dự án điện ảnh "Di tản kiều dân Bắc Phi" thuộc về phạm trù nhiệm vụ chính trị, theo dự kiến sẽ được công chiếu vào mùng 1 tháng 8 năm sau, mà bây giờ đã là tháng 11 rồi.

Cân nhắc độ khó của việc quay phim này, e rằng sẽ không kịp công chiếu vào kỳ nghỉ hè năm sau.

Sau khi tổ thẩm định đánh giá, trong 27 bản kịch bản, đã có 22 bản bị loại bỏ. Những kịch bản này tồn tại đủ loại vấn đề, không bằng 5 bản còn lại được chọn lọc kỹ càng.

Mà cuối cùng chỉ có một bản giành chiến thắng.

"Mọi người hãy cùng bàn bạc lại ý kiến của mình, chúng ta không còn nhiều thời gian nữa..."

Trình Quân trầm giọng nói: "Chiều nay nhất định phải chọn ra một bản để trình lên cấp trên. Nếu không được thông qua, chúng ta vẫn còn phải tiếp tục công việc, mong mọi người đồng tâm hiệp lực, cùng nhau hoàn thành nhiệm vụ trọng yếu này."

Với tư cách là đại diện của Hồng Kỳ Điện Ảnh và Truyền Hình, mặc dù về phương diện kịch bản, hắn có quyền lên tiếng khá lớn, nhưng chính vì vậy, hắn lại không thể đơn phương quyết định. Cần đạt được kết quả làm hài lòng các bên, nếu không, tổ thẩm định này sẽ không cần thiết phải thành lập.

Dự án này cần sự hợp tác của nhiều bên mới có thể hoàn thành, áp lực từ phía Hồng Kỳ Điện Ảnh và Truyền Hình cũng rất lớn.

Không thể không cẩn trọng.

"Khụ khụ!"

Lúc này, người đàn ông đầu hói ngồi đối diện hắn ho khan một tiếng, nói: "Tôi tương đối đề cử bản kịch bản "Kinh Thế Đại Di Tản" này, về mặt nội dung đã được trau chuốt rất đúng trọng tâm, chủ đề vô cùng tươi sáng rõ nét."

Hắn vừa dứt lời, lập tức có người phản bác: "Thế nhưng tôi cảm thấy tình tiết của "Kinh Thế Đại Di Tản" quá trống rỗng, thiếu yếu tố điện ảnh thương mại, khi được sản xuất, e rằng sẽ rất khó đạt được doanh thu phòng vé khả quan."

"Cái này chúng ta không thể quá chú trọng đến doanh thu phòng vé được sao? Chủ yếu là muốn thể hiện khí chất của một đại quốc chúng ta..."

"Chủ đề cần phải được nắm bắt, nhưng doanh thu phòng vé cũng phải được cân nhắc, bằng không nếu làm ra mà không ai xem, sẽ bị người ta bàn tán."

"Tạo ra bối cảnh hoành tráng, lấy được nét đặc sắc thì làm sao có thể không có người xem? Hãy nghĩ xem, trước kia khi chúng ta quay phim chiến tranh, số lượng khán giả cực kỳ đông đảo!"

"Trước kia là trước kia, bây giờ là bây giờ, tôi ngược lại cảm thấy kịch bản "72 Giờ Đại Giải Cứu" tốt hơn."

"Tôi cho rằng..."

Các thành viên tổ thẩm định tranh luận bảy mồm tám lưỡi, rất nhanh liền rơi vào tranh cãi. Mọi người đều có đối tượng ủng hộ riêng, hiển nhiên không thể lập tức đạt được ý kiến thống nhất.

Trình Quân nghe mà hơi đau đầu, vì vậy đưa mắt nhìn sang người đàn ông trung niên ngồi cuối cùng phía bên trái: "Chủ tịch Trương, ông cũng hãy nói lên ý kiến của mình đi, rốt cuộc đây chính là tác phẩm của ông mà."

Người đàn ông trung niên này chính là Trương Vĩ Hoa, tác giả của "Quyết Thắng 100 Giờ! – Ký Sự Đại Hành Động Di Tản Kiều Dân Bắc Phi Năm 2016". Ông là tác giả chuyên về đề tài quân sự nổi tiếng, đồng thời cũng là phó chủ tịch Hiệp hội Tác giả Kinh Thành.

Vừa rồi mọi người tranh luận hăng say, Trương Vĩ Hoa từ đầu đến cuối đều không lên tiếng, tựa hồ đang nghiêm túc suy tư điều gì đó.

Trình Quân đương nhiên không cho phép ông im lặng như vậy, ý kiến của người khởi xướng dự án vẫn rất quan trọng.

Ánh mắt mọi người đồng loạt nhìn về phía Trương Vĩ Hoa.

Trương Vĩ Hoa trầm ngâm một chút, nói: "Tôi cho rằng những gì mọi người nói đều rất có lý, mấy bản kịch bản này tôi đều đã xem qua, chất lượng đều vô cùng tốt..."

Trình Quân rất thất vọng — những lời sáo rỗng này có khác gì chưa nói đâu?

Nhưng sau đó, Trương Vĩ Hoa nói: "Nếu phải chọn lọc những cái tốt nhất, để tôi lựa chọn, tôi cho rằng "Quốc Gia Lực Lượng" và "Lôi Đình Hành Động" càng phù hợp với yêu cầu của tôi."

"Quốc Gia Lực Lượng" và "Lôi Đình Hành Động" ư?

Tất cả mọi người ��ều sững sờ.

""Quốc Gia Lực Lượng" cũng không tệ lắm..."

Người đàn ông đầu hói vừa nãy ủng hộ "Kinh Thế Đại Di Tản" nhíu mày, nói: ""Lôi Đình Hành Động" có biên độ chuyển thể quá lớn rồi, đặt tình tiết chủ yếu vào một đội đặc nhiệm, quá đề cao chủ nghĩa anh hùng cá nhân, không mấy phù hợp với yêu cầu về chủ đề của bộ phim sao?"

Không ít người ở đây gật đầu đồng tình với hắn.

Cũng là chuyển thể, nhưng bản kịch bản "Lôi Đình Hành Động" do Dreamworks Ảnh Nghiệp gửi đến thẩm định có biên độ chuyển thể lớn nhất so với nguyên tác, điều này là không thể nghi ngờ. Nhưng mọi người không ngờ rằng tác giả nguyên tác lại chọn nó.

So sánh ra, "Quốc Gia Lực Lượng" ngược lại lại phù hợp với phong cách chủ đề của nguyên tác hơn.

Trương Vĩ Hoa cười cười nói: "Tôi chủ yếu từ góc độ thưởng thức của khán giả để xem xét bản kịch bản này. Nó càng giống một bộ phim chiến tranh Hollywood, chủ nghĩa anh hùng cá nhân cùng vinh dự quốc gia, ý chí quốc gia kỳ thực cũng không mâu thuẫn. Đương nhiên đây chỉ là ý kiến cá nhân tôi, để mọi người tham khảo."

Hắn biết rõ, mặc dù mình là tác giả nguyên tác, nhưng trong vấn đề chuyển thể kịch bản này, quyền lên tiếng của hắn lại rất nhỏ, càng không có quyền quyết định.

Nhưng Trương Vĩ Hoa đồng thời cũng vô cùng minh bạch, trong số 5 bản kịch bản này, tiềm năng doanh thu phòng vé của "Lôi Đình Hành Động" hẳn là lớn nhất, câu chuyện được chuyển thể cũng đặc sắc hơn không ít so với 4 bản kịch bản khác.

Quan trọng nhất là, Trương Vĩ Hoa biết "Lôi Đình Hành Động" là do ai chấp bút.

Vị biên kịch, đạo diễn kiêm diễn viên chính của bộ phim này vừa mới thu về hơn hai tỷ doanh thu phòng vé trong nước, hơn nữa danh tiếng trong lòng khán giả rất tốt.

Với một ví dụ thành công như vậy, ông không khó để đưa ra lựa chọn.

Bản dịch này được tạo ra dành riêng cho những độc giả của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free