(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 396: Đây là tự do hương vị
Chiều cuối tuần, Edward điều khiển chiếc Benz chống đạn hoàn toàn mới, lao vun vút trên đường cao tốc. Càng gần Đại lộ Danh vọng, đường sá càng trở nên hỗn loạn do lượng xe tăng đột biến. Hawke bật radio trong xe, dò kênh thông tin giao thông, người dẫn chương trình phát thanh đang báo cáo tình hình tắc nghẽn theo thời gian thực.
Lễ trao giải Oscar sắp sửa cử hành, Đại lộ Danh vọng đã bị phong tỏa một nửa, chỉ cho phép người đi bộ, cấm các loại phương tiện thông hành. Hawke đã sớm đặt trước một vị trí tốt, thuận tiện xem náo nhiệt. Gần đến giao lộ, Edward lái xe vào một bãi đỗ xe ngầm. Cả hai xuống xe, đi vào thang máy, đến một khách sạn gần đó, rồi thẳng tiến nhà hàng lộ thiên trên tầng cao nhất.
Chiều hôm nay, nơi đây người rất đông đúc, đa phần là đến xem náo nhiệt của Oscar. Hawke đã đặt một phòng riêng ở vị trí đẹp nhất, có thể bao quát toàn bộ ngã tư nơi Nhà hát Kodak tọa lạc. Edward ngồi xuống, gọi hai tách trà. Đăm chiêu nhìn xuống bên dưới, y chợt nhắc nhở: "Đến rồi! Đến rồi!" Hawke mở cặp công văn, lấy ra hai ống nhòm, đưa cho Edward một cái. Edward gãi đầu, vừa cười vừa nói: "Quả là chuẩn bị vô cùng đầy đủ."
Hawke phát hiện hàng ngũ xe hạng nặng kia, bèn nói: "Bên hội nữ quyền đã trang bị vũ khí hạng nặng, còn bên phía đồng tính luyến ái thì vận dụng vũ khí sinh hóa, đúng là một đám mẫu thể sinh hóa."
Đội ngũ những người đồng tính luyến ái, dọc theo Đại lộ Danh vọng, đang tiến đến từ phía bên kia. Lực lượng an ninh được thuê tại hiện trường như lâm đại địch, nhiều xe cảnh sát của LAPD cũng đã tiến đến, nằm chắn ngang giữa ngã tư. Ngay cả những người hâm mộ điện ảnh cùng chen chúc chờ đợi các minh tinh hai bên thảm đỏ cũng phải quay người lại, đổ dồn ánh mắt chú ý. Duy chỉ các ký giả truyền thông, ai nấy đều hưng phấn tột độ như phát điên, bỏ lại hiện trường thảm đỏ, nhao nhao chạy tới, chuẩn bị ghi lại những tin tức chấn động. Phàm là những người hiểu rõ về cuộc chạy đua Oscar lần này, đều biết rõ hai bên đã xảy ra xung đột vũ lực gần mười lần. Trong tình cảnh chạm mặt như thế này, có thể ví như sao Hỏa đụng phải Trái đất.
Trong đội ngũ của hiệp hội đồng tính luyến ái, có người lớn tiếng hô: "Cờ xí đâu? Biểu ngữ đâu? Áp phích đâu? Kéo tất cả lên!" Ngay sau một tràng vang động, hàng chục lá cờ lớn, hơn mười tấm biểu ngữ, cùng hàng chục tấm áp phích, tất cả đều được giương cao trên Đại lộ Danh vọng.
"Oscar bất công, cự tuyệt điện ảnh đồng tính luyến ái!" "Nghiêm tra tấm màn đen của Oscar!" "Kháng nghị Oscar kỳ thị đồng tính luyến ái!" "Điện ảnh bi ai, Oscar không có sự bao dung!"
Trong tay những người này, còn giương cao tấm áp phích khổng lồ của "Brokeback Mountain", trên poster còn viết những dòng chữ đại loại như "Phim hay nhất Oscar". Ngoài việc ủng hộ những bộ phim có đề tài đồng tính luyến ái và đòi công bằng cho "Brokeback Mountain", họ còn tấn công những bộ phim mà họ cho rằng đang hãm hại điện ảnh đồng tính luyến ái. Hàng người da đen đi ở phía trước cũng dựng thẳng cờ xí, phía trên toàn là những lời công kích một bộ phim khác.
"《 Million Dollar Baby 》 đoạt giải chính là nỗi sỉ nhục của Oscar!" "Một bộ phim từ đầu tới cuối tản ra mùi hôi thối."
Ở phía đối diện, nhóm nữ quyền cũng dựng thẳng cờ xí, giương biểu ngữ, giơ cao áp phích. Hai bên không hẹn mà cùng, ngoài việc lên tiếng ủng hộ những bộ phim mà mình bảo vệ, còn mãnh liệt công kích lẫn nhau. Áp phích và biểu ngữ của nhóm nữ quyền có tính công kích mạnh mẽ hơn.
"Đám người biến thái!" "Một đám đồ quấy phá!"
Hai nhóm người càng lúc càng tiến gần, mắt thấy sắp sửa trực diện đối đầu. Lực lượng LAPD đã sớm chuẩn bị, dùng xe cảnh sát làm điểm tựa, tay cầm khiên chống bạo loạn, dựng nên hai bức tường người. Tuy nhiên, những điều này không thể ngăn cản quyết tâm công kích lẫn nhau của hai nhóm tử địch. Hai bên tuôn ra những lời lẽ thô tục bay đầy trời, đồ lót, chai lọ và trứng gà được ném qua lại.
Trong cảnh tượng hỗn loạn đó, ngay cả nghi thức thảm đỏ của lễ trao giải Oscar cũng bị ảnh hưởng. Lúc này, khắp nơi đều là ký giả truyền thông, cùng những người làm điện ảnh đến từ khắp thế giới. LAPD không dám mạo hiểm áp dụng các biện pháp bạo lực để trấn áp.
Hội Chị Em biết rõ điều này. Phó hội trưởng Jenna, người phụ trách chỉ huy tại hiện trường, đã chấp thuận đề nghị của Fiona, quyết định trực diện thu hút hỏa lực. Nàng điều động nhóm nữ da đen và nữ da trắng có sức chiến đấu mạnh nhất, từ con hẻm nhỏ phía sau, vòng qua con đường cao t��c, sử dụng phương thức đánh bọc sườn, bất ngờ tập kích Hiệp hội Mattachine.
Gần như tại cùng thời khắc đó, phó quản lý của Hiệp hội Mattachine là Lawrence cũng tán thành ý tưởng của Rosa. Y phái ra tiểu đội tấn công sinh hóa, đi vòng qua một con ngõ nhỏ, dùng phương thức đánh bọc sườn, xung kích Hội Chị Em. Nhóm chiến lực mạnh mẽ nhất của cả hai bên đều được phái đi, và mỗi bên đều lựa chọn một con đường khác biệt, riêng phần mình áp dụng thành công chiến thuật đánh bọc sườn.
Chẳng bao lâu sau, một loạt "xe tăng hạng nặng" đen trắng với vòng mông rộng gần một mét đã xông thẳng vào trận doanh của quần thể đồng tính luyến ái. Từ trọng tải, đến lực xung kích, rồi đến ý chí chiến đấu, họ gần như nghiền ép hoàn toàn quần thể đồng tính luyến ái thông thường. Phía bên này, những người đồng tính luyến ái bị đánh cho tơi tả, nhao nhao vứt bỏ cờ xí, áp phích và biểu ngữ trong tay, vội vàng quay đầu bỏ chạy. Nhưng tình cảnh gian nan vài chục năm nay đã rèn luyện ý chí của những người này, trong lúc nhất thời, họ tuy bại nhưng không hề tan rã.
Ngăn cách bởi hai hàng cảnh sát LAPD tay cầm khiên chống bạo loạn, bên phía Hội Chị Em cất tiếng cười vang, Phó hội trưởng Jenna không ngừng tán thưởng Fiona, người cũng vừa được thăng chức Phó hội trưởng. Nhưng tiếng hoan hô bên này chưa vang lên được đến hai phút, từ một con ngõ cụt gần đó, gần trăm nam nữ lao ra, trong đó phần nhiều là phụ nữ da đen.
Trên da thịt trần trụi của những người này, mọc đầy những nốt sởi chi chít. Trên người những người da trắng, thoạt nhìn là màu hồng, trông vô cùng đáng sợ. Người da đen thì không rõ ràng lắm, nhưng càng lộ vẻ quỷ dị. Người da đen xông lên phía trước nhất, cười ha hả hô to: "Ta bị AIDS giai đoạn cuối!" Một người khác cũng hô lên: "Ta có bệnh giang mai!"
Những âm thanh này lọt vào tai của nhóm nữ quyền Hội Chị Em, chưa đợi tiểu đội sinh hóa vọt tới gần, nhóm nữ quyền đã sợ đến tè ra quần, trên mặt lộ vẻ hoảng sợ quay đầu bỏ chạy. Đối diện, nhóm người đồng tính luyến ái, dù không chịu nổi một kích, cũng là vì đụng phải sự xung kích và nghiền ép th��c sự của xe tăng hạng nặng mới tan rã. Trước ống kính của đông đảo ký giả truyền thông, nhóm nữ quyền lại một lần nữa chứng minh rằng, họ chỉ giỏi mồm mép.
Tiểu đội sinh hóa chỉ hô một trận, đội ngũ của Hội Chị Em đã sụp đổ hoàn toàn. Trong đó có rất nhiều người kêu cha gọi mẹ. "Ta là phụ nữ, các ngươi không thể tấn công phụ nữ!" "Phụ nữ phải được ưu đãi!"
Mẫu thể sinh hóa xông lên trước mắng trả lại: "Ai mà chẳng phải phụ nữ?" Tiểu đội sinh hóa đã triệt để đánh tan đội ngũ của nhóm nữ quyền, rồi quay đầu trở lại viện trợ đội của mình, hai mặt giáp công đội quân xe hạng nặng của đối phương. Ngã tư đường trở nên hỗn loạn vô cùng.
Trên chiếc xe cảnh sát chỉ huy gần đó, một vị cảnh sát trưởng phụ trách hiện trường đang ngồi trong xe, an nhiên bưng tách cà phê, không nhanh không chậm nhấm nháp. Thuộc hạ bên cạnh hỏi: "Thưa sếp, chúng ta không làm gì ư?" LAPD trước đây đã nhiều lần xử lý các cuộc xung đột giữa hai quần thể lớn này, và đã rút ra kinh nghiệm. Viên cảnh sát trưởng nói: "Hai nhóm người này đều rất phiền phức, cứ để bọn họ cắn xé lẫn nhau. Đợi đến khi cắn đủ, cắn mệt mỏi, chúng ta hãy ra mặt thu dọn tàn cuộc, rất nhanh sẽ ổn thỏa thôi." Thuộc hạ hiểu rõ: "Hiện tại cứ để bọn họ chó cắn chó!" Viên cảnh sát trưởng thưởng thức cà phê, chỉ mỉm cười mà không nói.
Trước Nhà hát Kodak, ở khu vực lều vải cuối thảm đỏ dùng để chờ đợi khách mời ra trận, rất nhiều vị khách quý chuẩn bị bước lên thảm đỏ đều hiếu kỳ nhìn về phía bên kia. Người Mỹ thì còn đỡ, dù sao mấy tháng nay đã xảy ra rất nhiều lần, cũng đã quen thuộc dần. Những người làm điện ảnh đến từ hải ngoại thì ai nấy đều trợn mắt há hốc mồm.
Vị đạo diễn người Ấn Độ của đoàn làm phim "Born into Brothels" đang tranh giải Phim Tài liệu xuất sắc nhất, là một người một lòng hướng tới tự do và dân chủ. Nhìn thấy tất cả những gì đang xảy ra, nàng cảm khái bằng tiếng Anh: "Ta đã ngửi thấy mùi vị của tự do rồi!" Mấy người xung quanh vội vàng rời xa nàng, sợ rằng bệnh não tàn sẽ lây nhiễm.
Đạo diễn Christophe Barratier của 《 Les Choristes 》 lắc đầu nguầy nguậy, nói với nhà sản xuất Gerard Jugnot bên cạnh: "Mới hai ba năm không đến Los Angeles, ta cảm giác thành phố này đã thay đổi rất nhiều. Ngươi có cảm thấy, bây giờ nó có chút giống Paris không?" Gerard Jugnot đồng tình: "Không biết thành phố này đã trải qua những gì, mà lại khiến ta có cảm giác như đang đặt chân đến khu 18 và tỉnh 93 của Paris."
Kẻ đứng sau giật dây, thúc đẩy thành phố này tiến thêm một bước về phía tự do và dân chủ, giờ phút này đang ngồi trong phòng riêng trên cao, thưởng thức trà chiều thượng hạng, ngắm nhìn phong cảnh mỹ lệ nơi đầu đường. Hawke thấy vô cùng hả hê, cũng vô cùng hài lòng khi hai tổ chức đồng tính luyến ái và nữ quyền lớn nhất California, đã có thể bị hắn dễ dàng ảnh hưởng đến. Hai con chó này càng nuôi càng đắc dụng.
Edward cầm lấy ấm trà sứ xương, châm trà cho Hawke, nói: "Nếu thật sự xung đột chính diện, nhóm nữ quyền kia không chịu nổi một kích đâu, lần nào cũng thua nhanh như vậy." Hawke nói: "Hiện tại những người đồng tính luyến ái, rất nhiều người đang tranh đấu vì quyền bình đẳng. Nhưng nhóm nữ quyền thì lại tranh giành đặc quyền. Ý nghĩ phổ biến của nhóm nữ quyền là: đặc quyền thì ta hưởng thụ, còn những trận chiến đấu gian nan thì để người khác đi đánh. Một đám người như vậy tụ tập lại với nhau, chuẩn bị võ mồm thì còn có thể, chứ nếu thật sự đối đầu trực diện, thì kết quả như thế này còn là tốt."
H���n lại nhìn về phía ngã tư đường, thấy hình ảnh những người thuộc Hội Chị Em tán loạn chạy trốn như ruồi không đầu. Hawke hỏi: "Ngươi cảm thấy các nàng có được đặc quyền sao?" Edward không hiểu rõ: "Lão đại?"
Đại bộ phận người của Hội Chị Em đều đã đào tẩu, những người còn lại thì rất có ánh mắt, cụp đuôi làm người. Nhóm người đồng tính luyến ái thuộc Hiệp hội Mattachine đã chiếm lĩnh ngã tư đường, hiện trường ngược lại nhanh chóng trở nên yên tĩnh lại. Hawke còn nói thêm: "Muốn để Los Angeles, để toàn nước Mỹ liên tục gây náo loạn, thì các tổ chức này không thể độc bá. Chỉ khi có thực lực tương đồng, liên tục xung đột lẫn nhau, chúng ta mới có thể thu hoạch từ đó." Edward gãi đầu: "Cảm giác thật sự rất phức tạp."
Trước cửa Nhà hát Kodak, nghi thức thảm đỏ bị gián đoạn do sự hỗn loạn, lúc này lại bắt đầu lại từ đầu. Bởi vì thời gian đã bị trì hoãn, người chỉ huy hiện trường không ngừng thúc giục các nhóm khách quý tăng tốc độ. Ở một mức độ rất lớn, Hiệp hội Mattachine và Hội Chị Em đã cướp đi sự chú ý của Oscar. Cái sau cũng không thua trong trận chiến này, bởi vì theo truyền thông đưa tin, danh tiếng của các nàng cũng đang gia tăng.
Hawke nhìn thấy Tom Cruise một mình bước lên thảm đỏ, một đường tiến vào Nhà hát Kodak. Hắn uống cạn chén trà trong tay, đứng dậy nói: "Đấng cứu thế, đi thôi." Edward cũng theo sau, cả hai xuống lầu, đón xe rời khỏi bãi đỗ xe ngầm. Trên đường, vẫn còn có thể nhìn thấy nhóm nữ quyền đang tán loạn vội vã rời đi.
Mọi nỗ lực dịch thuật trong chương này đều là độc quyền, được thực hiện và cung cấp bởi truyen.free.