(Đã dịch) Lạc Sam Ki Chi Lang - Chương 380: Nội bộ diễn biến
Tại Burbank, hãng phim Warner Bros.
Liên minh Quỹ điện ảnh BlackRock và New Line Cinema đã tổ chức một buổi họp báo chung tại sảnh thông tin của hãng phim.
Đạo diễn Chris Weitz và nữ diễn viên chính Nicole Kidman đã xác nhận có mặt tại hiện trường.
Tổng giám đốc New Line Cinema, Robert Shea, đối mặt với hàng chục cơ quan truyền thông, chính thức tuyên bố dự án The Golden Compass đã nhận được đầu tư từ Quỹ điện ảnh BlackRock, với mức đầu tư lên tới 90 triệu đô la.
Tổng chi phí sản xuất dự án là 180 triệu đô la, và Quỹ điện ảnh BlackRock đã đảm nhận một nửa mức đầu tư này.
Khi Anderson và Robert Shea trao đổi bản hợp đồng, cả hội trường vang lên tràng vỗ tay nhiệt liệt.
Buổi họp báo bên này kết thúc, Anderson ngắn gọn trả lời phỏng vấn của phóng viên, sau đó trở về phim trường Universal, đi đến Focus Features và có một cuộc mật đàm với James Schamus.
Dù Brokeback Mountain thất bại thảm hại trong mùa giải thưởng, điều đó cũng không khiến Quỹ điện ảnh BlackRock nản lòng thoái chí.
Trụ sở BlackRock yêu cầu tiếp tục thúc đẩy kế hoạch "người ngoài lề" tại Hollywood.
Tuy nhiên, thất bại của Brokeback Mountain đã khiến các công ty điện ảnh khác vẫn còn e ngại trong việc sản xuất và phát hành loại hình phim này.
Thiếu đi hào quang của giải thưởng Oscar danh giá, Brokeback Mountain có doanh thu thương mại rất kém. Khán giả phổ thông ở Bắc Mỹ rất ít khi bỏ tiền cho các giải thưởng điện ảnh châu Âu; ảnh hưởng của giải Sư Tử Vàng Venice đối với thị trường điện ảnh Bắc Mỹ thì chỉ có thể nói là ảnh hưởng rất nhỏ.
Sau vài lần mở rộng quy mô chiếu phim ở Bắc Mỹ, Brokeback Mountain cũng chỉ đạt doanh thu phòng vé vừa vượt mốc 10 triệu đô la.
Nhà phát hành nhận thấy không thể có lợi nhuận, đã chuẩn bị rút khỏi các rạp chiếu.
Anderson cho rằng thất bại của Brokeback Mountain bắt nguồn từ nhiều yếu tố ngoại cảnh, còn chất lượng bản thân bộ phim vẫn đạt mức chấp nhận được, nên vẫn lựa chọn hợp tác với James Schamus.
Với tấm chi phiếu rộng rãi của Quỹ điện ảnh BlackRock, James rất để tâm, tìm kiếm khắp nơi ở Hollywood và tìm thấy một kịch bản phù hợp. Đó là một kịch bản thuộc thể loại tự truyện của một chính khách đồng tính luyến ái.
James giới thiệu kỹ lưỡng: “Ông ấy là người tiên phong của phong trào đồng tính luyến ái tại Mỹ, cũng là người đầu tiên công khai thân phận đồng tính luyến ái trong giới chính trị, từng đảm nhiệm Ủy viên Hội đồng giám sát quận 5 của San Francisco, cuối cùng bị phái bảo thủ bắn chết, rất có tính biểu tượng.”
Anderson lật xem kịch bản, nói: “Tôi có nghe nói về người này.”
James hiểu rõ nhu cầu của Quỹ điện ảnh BlackRock, đưa ra đề xuất riêng: “Tôi dự định bộ phim này sẽ được chiếu trước kỳ tổng tuyển cử sắp tới. Tất cả các diễn viên quần chúng trong phim sẽ được lấy từ cộng đồng đồng tính luyến ái, dự kiến sẽ có hơn một nghìn người. Như vậy có thể thắt chặt mối quan hệ hợp tác giữa dự án và các tổ chức đồng tính luyến ái, và tạo nên một ký ức tập thể đầy xúc động.”
Anderson đồng ý: “Cứ thực hiện theo kế hoạch của anh. Quỹ điện ảnh BlackRock sẽ đầu tư vào dự án này.”
James nhẹ nhàng thở phào, dù sao một nhà đầu tư hào phóng như vậy quả thực khó tìm.
............
Tại một tòa nhà cao tầng ven biển, công việc chuyển văn phòng của Twitter đã bước vào giai đoạn cuối cùng.
Nhà sản xuất Andrew Miano từ New Line Cinema đã đến thăm Hawke.
Anh ấy đến đại diện cho studio The Golden Compass mới thành lập.
Sau cuộc gặp gỡ và trò chuyện xã giao, Andrew lập tức bày tỏ sự áy náy: “Tôi vô cùng xin lỗi vì đã từ chối khéo khoản đầu tư của Quỹ West Coast. New Line Cinema rất mong muốn được hợp tác, nhưng một số yếu tố bất ngờ phát sinh khiến chúng tôi đành phải từ chối.”
Hawke lịch sự đáp lời: “Không sao cả.”
New Line Cinema không muốn mất đi nhà đầu tư tiềm năng này, Andrew vội vàng nói: “Nếu quý công ty có ý định đầu tư vào lĩnh vực điện ảnh, chúng tôi vẫn còn những dự án khác có thể hợp tác.”
Hawke xua tay: “Cá nhân tôi vô cùng yêu thích bộ ba phim Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, vì vậy tôi có thiện cảm đặc biệt với thể loại sử thi huyền ảo, và chỉ hứng thú với thể loại phim này.”
Andrew suy nghĩ, liệu công ty có nên mở một dự án phim huyền ảo mới không?
Hawke hỏi: “Theo các bản tin, các anh đã nhận được đầu tư từ Quỹ điện ảnh BlackRock. Liệu họ có đặt ra điều khoản hạn chế nào không?”
“Đúng là có quy định về phương diện này.” Andrew vẫn muốn thu hút đầu tư từ Hawke, nên thành thật cho hay: “Quỹ điện ảnh BlackRock bù đắp phần thiếu hụt tài chính còn lại của dự án, nhưng có một điều khoản hạn chế là không được tiếp nhận thêm đầu tư từ bất kỳ cá nhân hay tổ chức nào khác, nên chúng tôi đành phải từ chối khéo.”
Hawke cười cười: “Tin rằng chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác trong tương lai.”
Hai bên trao đổi thông tin liên lạc, Andrew tạm biệt rồi rời đi.
Hawke không ngờ lưỡi câu thẳng lại thực sự có thể câu được cá.
Từ tình hình hiện tại phân tích, Quỹ điện ảnh BlackRock đã tham gia vào việc cài đặt thiết bị nghe lén.
Rất rõ ràng, trong phòng họp số 2, có thiết bị nghe lén do bọn họ cài đặt.
Tiếp tục phát tán thông tin sai lệch? Dùng chiêu trò này quá nhiều lần dễ dàng gây ra nghi ngờ.
Hawke kiểm tra trong chốc lát, quyết định song song thực hiện hai kế hoạch.
Thông qua kênh của FBI để nắm được điểm yếu của họ, tốt nhất là có thể nắm giữ được bằng chứng trực tiếp.
Mặt khác, tận dụng kế hoạch "người ngoài lề" mà BlackRock đang thúc đẩy để tạo ra câu chuyện.
Trước đây Hawke đã cân nhắc việc tiến hành một cuộc biến động nội bộ đối với cái gọi là kế hoạch "người ngoài lề" của BlackRock.
............
Phía nam chân núi Santa Monica, tại một quán cà phê gần biển, một cặp đôi phụ nữ gốc Mexico tay trong tay bước vào.
Hai người trông chưa đến ba mươi tuổi, tướng mạo hơi có nét nam tính.
Họ đi tới một băng ghế dài ven biển, ngồi đối diện với Betty.
Betty gọi phục vụ mang đến cà phê, rồi hỏi: “Ở Hiệp hội Mattachine mọi việc thế nào?”
“Có một bộ phận người rất thân thiện, nhưng cũng có một bộ phận người có hành vi cực đoan.” Rosa nói rất chân thành: “Họ luôn cho rằng xã hội này và quốc gia đã đối xử bất công với họ. Hễ ai đó nhìn họ bằng ánh mắt có chút khác thường, liền bị kết luận là kỳ thị, bị xem là kẻ thù của người đồng tính.”
Sora có nhận thức khác biệt so với những người đồng tính luyến ái thông thường: “Khi họ còn là người bình thường, người khác nhìn họ bằng ánh mắt của người bình thường. Khi họ trở thành người đồng tính, người khác vẫn đối xử với họ bằng ánh mắt của người bình thường, vậy thì sự thay đổi của họ chẳng phải vô ích sao?”
Rosa đồng ý: “Cô nói rất có lý.”
Betty nhìn cặp đôi trước mặt, không biết nên nói gì cho phải.
Sora cười cười: “Khi chúng tôi còn làm cảnh sát ở Mexico, chúng tôi đều thích đàn ông. Nhưng sau khi chồng chúng tôi bị bọn buôn người và đồng nghiệp cấu kết với bọn buôn người sát hại, chúng tôi nương tựa vào nhau để sưởi ấm tâm hồn, mới trở thành như bây giờ. Chúng tôi chỉ là yêu lẫn nhau, chúng tôi không phải người đồng tính.”
Betty hiểu rõ câu chuyện trong quá khứ của họ: “Những kẻ khốn nạn đó đều đã bị chúng tôi thuê sát thủ xử lý rồi.”
Rosa hỏi: “Chúng tôi cần làm gì?”
“Không có gì đặc biệt, vẫn như những gì đã nói.” Betty đương nhiên là đến đây với một nhiệm vụ: “Nhiệm vụ chủ yếu nhất của các cô vẫn là trở thành cấp cao trong Hiệp hội Mattachine. Sẽ có các quỹ từ nước ngoài hỗ trợ các cô, và phía chúng tôi cũng sẽ tạo ra một vài sự việc để các cô thăng tiến lên vị trí cao hơn.”
Sora nhìn hai bên một chút, hơi hạ giọng: “Tài chính của Hiệp hội Mattachine không mấy dư dả. Chỉ cần đầu tư một khoản tiền nhất định, để Mattachine bổ sung thêm hai vị trí quản lý mới không khó.”
Betty đáp: “Không có vấn đề gì. Phía tôi sẽ lo liệu vấn đề tài chính, đến lúc đó sẽ thông báo cho các cô.”
Rosa nhẹ giọng hỏi: “Trừ những điều này ra thì sao?”
Betty nói rõ chi tiết: “Căn cứ vào thông tin tôi nhận được, Tập đoàn BlackRock hoặc Quỹ điện ảnh BlackRock trực thuộc tập đoàn đó, có thể sẽ tài trợ Hiệp hội Mattachine. Đối phương chắc chắn sẽ đưa ra một loạt yêu cầu. Các cô chịu trách nhiệm ảnh hưởng đến các cấp cao của Hiệp hội Mattachine, để BlackRock phải làm gương.”
Sora hiếu kỳ: “Làm gương về phương diện nào?”
Betty nói thẳng: “BlackRock hẳn là phải thể hiện thành ý của mình, tuyển dụng một số lượng nhất định người thuộc cộng đồng đồng tính luyến ái làm nhân viên.”
Rosa nghe đến đó liền hiểu ra: “Đưa những người đồng tính luyến ái khó tính đó vào BlackRock, để họ trở thành quả bom hẹn giờ nội bộ của BlackRock sao?”
Betty lại lắc đầu: “Không phải như vậy, mà là thúc đẩy BlackRock thành lập một bộ phận chuyên về bình đẳng giới tính, và cân bằng một loạt vấn đề liên quan đến sự công bằng giới tính trong nội bộ công ty.”
Sora gật đầu: “Nếu như ngay cả bản thân BlackRock cũng không coi trọng người đồng tính, họ sẽ mất đi sự tín nhiệm, vì những người đó có thần kinh cực kỳ nhạy cảm.”
Rosa nghĩ nhiều hơn: “Một công ty n��i bộ, nếu dồn một phần nhân lực và tài nguyên vào loại chuyện này, chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến tâm lý của nhân viên, và làm ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh bình thường của công ty.”
Betty nhấp một ngụm cà phê, tiếp tục nói: “Hãy nhớ một điều, trừ những sự vụ liên quan đến chúng ta, những chuyện khác các cô phải kiên định lập trường, đứng về phía cộng đồng đồng tính luyến ái.”
“Chúng tôi sẽ làm vậy,” Rosa nói.
Ba người vừa uống cà phê, vừa tiếp tục đàm luận những sự vụ liên quan đến Hiệp hội Mattachine.
............
Tại tòa án địa phương ở khu trung tâm Los Angeles.
Dưới sự đồng hành của luật sư, Alice cầm bút ký vào văn kiện hòa giải.
Ở một bên khác, Jamie Foxx mặt mày đen sạm, còn hơn cả than đá, dường như muốn đen đến phát sáng.
Hai bên ký kết thỏa thuận xong, hòa giải viên tuyên bố hòa giải đã thành công.
Alice dẫn đầu ra khỏi phòng hòa giải.
Luật sư đi theo cô ta nhanh chóng về phía chỗ đậu xe, vừa đi vừa nhắc nhở: “Tôi sẽ thúc giục đối phương nhanh chóng hoàn tất thanh toán.”
Cửa xe lúc này mở ra, Fiona bước xuống xe, nói: “Sau khi khoản tiền được chuyển đến, chúng tôi sẽ thanh toán phí luật sư ngay lập tức.”
Luật sư cười cười: “Cô là một phụ nữ khôn ngoan.”
So với cô ta, người phụ nữ bên cạnh thì có vẻ hơi ngốc nghếch, căn bản không hiểu rõ rằng, nếu không có luật sư thì cô ta sẽ không nhận được khoản bồi thường này.
Luật sư bước vào chiếc Mercedes-Benz, dẫn đầu rời khỏi tòa án.
“Lên xe.” Fiona đợi đến khi Alice thắt dây an toàn, rồi khởi động xe, rẽ ra đường lớn.
Alice xoa trán, với vẻ mặt bất mãn: “Luật sư muốn lấy đi bốn mươi phần trăm sao! Tám trăm nghìn đô la! Trời ơi, họ kiếm tiền thật dễ dàng!”
“Đừng quên, cô sẽ nhận được một triệu hai trăm nghìn đô la.” Fiona nhắc nhở: “Cô đã ký thỏa thuận ủy quyền rồi, không nên gây sự với luật sư. Nhất định phải trả tiền đúng thời hạn, nếu không sẽ rất phiền phức.”
Nàng nhấn mạnh thêm giọng điệu: “Họ có hàng chục cách để biến cô từ người thắng lại thành kẻ thua cuộc!”
Alice dù lòng đau như cắt, nhưng vẫn chưa đến mức hồ đồ, nói: “Tôi sẽ thanh toán cho ông ấy đúng thời hạn, tôi không thể đắc tội với luật sư.”
Fiona lái xe chở nàng đi đến nơi ở tạm thời ở Santa Monica, hỏi: “Sau này cô có tính toán gì không, nghề diễn viên thì không thể làm nữa rồi.”
“Đợi nhận được tiền bồi thường, tôi dự định đi San Fernando Valley làm diễn viên.” Alice đã tính toán kỹ lưỡng: “Sự việc lần này với Jamie Foxx, tôi đã nổi danh, thực sự nổi danh. Danh tiếng như vậy có thể giúp tôi gia nhập ngành công nghiệp phim người lớn ở San Fernando Valley với một mức giá tốt.”
Fiona quay đầu nhìn nàng một cái.
Alice nói: “Ở Hollywood bị người ta lợi dụng, tất cả đều là bị làm không công. Nhưng ở San Fernando Valley bị người ta lợi dụng, thì sẽ nhận được thù lao.”
Ấn phẩm này được dịch và biên tập một cách tỉ mỉ bởi đội ngũ của truyen.free, dành riêng cho bạn đọc.