Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 1321 : Bắt Cóc

Hai việc...

Tối hôm đó, tại biệt thự của Holmes, thư ký của ông ta đang báo cáo về những tin tức thu thập được trong ngày từ nhiều nguồn liên quan đến Duhring. Sau khi lọc bỏ những thông tin vô dụng, thư ký đã tìm ra hai đầu mối quan trọng.

Holmes ngồi trên ghế sofa, tay cầm ly rượu. Duhring, bằng cách thuyết phục Cựu đảng ủng hộ mình, đã giành được sự tán thành của không ít quý tộc phái trong Tân đảng. Đối với những người này mà nói, Tân đảng và Cựu đảng chỉ là một khái niệm phe phái. Về bản chất, tất cả họ đều là quý tộc, thậm chí có những người trước đây từng là bạn bè rất thân thiết. Việc Duhring thuyết phục Cựu đảng ngược lại khiến những người này cảm nhận được sự công nhận của Duhring đối với thân phận của họ – công nhận họ là quý tộc. Đây là một tiến triển vô cùng tuyệt vời. Không gì có thể mang lại cảm giác an toàn và thân thiết lớn hơn việc được coi là "người nhà".

Holmes hiện tại đã bị Duhring bỏ xa. Ông ta vốn tưởng đây là một cuộc cạnh tranh cân sức cân tài, không ngờ ngay từ đầu mình đã hoàn toàn bị Duhring bỏ lại phía sau. Với thái độ hiện tại của Odega, Duhring hẳn đã đàm phán và đạt được thỏa thuận với hắn từ trước. Thậm chí, có khả năng sự cố của Bowase cũng là do hai người này tự tay sắp đặt. Duhring đã sắp đặt mọi thứ kỹ lưỡng, đẩy sự việc tiến triển theo ý mình. Vị thế chủ động của hắn vượt xa Holmes. Nếu hiện tại không tìm cách giành lại thế chủ động từ những phương diện khác, thì coi như ông ta đã sớm bị loại khỏi cuộc chơi. Nhưng ông ta không muốn bị loại, vì vậy vẫn muốn thử một phen, chỉ tập trung vào Duhring, không liên lụy đến Odega.

Thoát khỏi dòng suy nghĩ, Holmes nhìn thư ký của mình, nhấp một ngụm rượu trong ly. Chất cồn mạnh làm cổ họng ông ta như nóng bỏng. Ông ta nháy mắt, gật đầu và nói: "Mong rằng đó là tin tức tốt."

Thư ký hơi cúi người, trên mặt vẫn lộ rõ vẻ phấn chấn. "Chuyện thứ nhất, chúng ta đã tìm thấy cô thư ký có mặt khi ngài Bowase gặp sự cố, hơn nữa, còn có một vài chuyện khác đã xảy ra tại đó."

Holmes gật đầu. "Hãy nói những điều khiến tôi cảm thấy hứng thú."

"Tôi đã đến sở cảnh sát địa phương để điều tra thông tin về cô gái tên Paula này. Tiện thể, tôi còn tra được khoảng bảy giờ tối hôm kia, bà Paula đã gọi một cuộc điện thoại cầu cứu cảnh sát."

"Khi đội tuần tra cảnh sát đến hiện trường, họ phát hiện trên sàn nhà có những vệt máu lớn..." Thư ký đưa những tấm ảnh được sao chụp ra. Holmes đặt ly rượu xuống, cầm lấy chúng xem xét.

Có tổng cộng bốn tấm ảnh, đều cho thấy lượng lớn máu tươi trên sàn nhà. Một trong số đó còn có dấu vết kéo lê. Rõ ràng, căn phòng này đã xảy ra một chuyện kinh hoàng.

Thư ký tiếp tục giới thiệu: "Theo thông tin từ hàng xóm và quản lý khu nhà trọ, trước đó đã có hai cảnh sát đến tìm bà Paula. Thế nhưng trong hồ sơ xuất cảnh của cảnh sát lại không ghi nhận bất kỳ cảnh sát nào khác nhận lệnh đến hiện trường."

"Cảnh sát suy đoán có kẻ giả mạo cảnh sát đột nhập vào nhà để cướp bóc..."

Chưa đợi thư ký nói hết, Holmes đã ngẩng đầu nhìn hắn với vẻ mặt kinh ngạc. "Đây là... dấu hiệu của một vụ đột nhập cướp bóc ư?" Một vũng máu tươi cùng với những vết đạn xuyên tường mờ nhạt. Đây không còn đơn thuần là một vụ giết người nữa, mà quả thực là một vụ thảm sát trắng trợn, không kiêng dè. Kết quả lại bị sở cảnh sát định danh là đột nhập cướp bóc?

Thư ký mỉm cười. Holmes hơi nhướng mày, ra hiệu hắn tiếp tục nói, có lúc, một số việc không dễ dàng phân biệt rạch ròi như vậy. "Hiện tại, bà Paula hiện đang bị tạm thời giam lỏng tại nhà dì của cô, dưới sự giám sát và điều tra của cảnh sát. Một số cảnh sát cho rằng bọn cướp có thể sẽ có hành động trả thù."

Holmes đặt tất cả ảnh chụp lên khay trà, bắt chéo chân nhìn thư ký. "Nói vậy, chúng ta đã tìm thấy cô gái đó, tên là... Paula?!"

"Đúng vậy!"

Holmes hít sâu một hơi, suy nghĩ một lát rồi nói: "Hãy tìm cách đưa cô ta về đây, cô ta sẽ rất hữu dụng cho chúng ta."

Đôi khi, với tư cách là một nhân vật của công chúng, Holmes không muốn dùng những thủ đoạn không mấy trong sạch để đạt được mục đích. Ông ta càng mong muốn một cuộc đối đầu công bằng để phân định thắng bại. Thế nhưng, nhiều lúc diễn biến của sự việc lại không theo ý muốn của con người. Đặc biệt khi đứng trước một cơ hội quan trọng đến vậy, những sự dè dặt nhỏ nhặt chắc chắn không còn giá trị. Khi đã có được vị thế dẫn đầu, người ta có thể thể hiện sự rộng lượng của mình. Thế nhưng nếu đã bị bỏ lại phía sau mà vẫn còn muốn tranh giành sự công bằng, thì đó chính là sự ngu xuẩn, là tự chuốc lấy thất bại.

"Cái thứ hai là cái gì?"

Trước đó thư ký nói có hai việc, việc thứ nhất vô cùng quan trọng. Cô gái Paula này có thể giúp liên kết sự việc Duhring và việc Bowase bị thương, tạo dựng lên hình tượng một kẻ ám hại lãnh tụ Tân đảng, bất chấp mọi thủ đoạn vì tranh giành quyền lợi. Chỉ cần hình tượng này được công chúng chấp nhận, Duhring cả đời này sẽ không còn cơ hội trở thành lãnh tụ Tân đảng nữa. Sẽ không ai chấp nhận để một kẻ có khả năng ám hại cấp dưới của mình bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu đảm nhiệm chức vụ quan trọng, dù là trong nội bộ đảng hay bên ngoài. Hơn nữa, hắn cũng sẽ không được trọng dụng trong các đảng phái khác. Chỉ cần sự việc này thành công, Duhring sẽ không còn đủ sức đe dọa.

Chuyện thứ nhất lại quan trọng đến vậy, điều này càng khiến Holmes tò mò không biết chuyện thứ hai rốt cuộc là gì.

Thư ký mỉm cười đầy ẩn ý. Hắn theo bản năng nhìn quanh một lượt, rồi ghé sát tai Holmes thì thầm: "Tôi tra được Duhring ở đế đô này có một cô con gái rơi..."

Holmes đột nhiên quay đầu nhìn hắn, trong mắt ông ta gần như phát ra tia sáng.

Người dân đế quốc rất phóng khoáng, điều này không cần phải nghi ngờ. Từ những cô gái vất v�� khắp nơi cầu cứu, làm đủ mọi nghề để gia đình và quê hương thoát khỏi nghèo khó, để người thân có quần áo mặc, có cái ăn no bụng, đến những thanh niên trong quán rượu sau khi uống say không còn bận tâm mình ngủ với ai hay ai ngủ với mình, có thể thấy rằng trong lòng thế hệ trẻ của đế quốc, một số giá trị không còn quá quan trọng. Đặc biệt phong trào nữ quyền mạnh mẽ kéo dài đến tận ngày nay, có lúc mọi người đã rất khó để nhận ra rốt cuộc là con trai hay con gái chiếm lợi thế hơn. Đến nỗi đã có những bà mẹ dặn dò con trai mình khi ra ngoài học tập hoặc làm việc: "Con trai à, một mình ở ngoài phải học cách tự bảo vệ bản thân."

Bầu không khí sống thoáng đãng không có nghĩa là cuộc sống hôn nhân nhất định phải phóng túng. Mọi người trong xã hội này, dù là kẻ lang thang ven đường hay Hoàng đế bệ hạ trong hoàng cung, người dường như không có công việc nào khác ngoài việc tạo ra người nối dõi, đều tồn tại một kiểu bệnh sạch sẽ đạo đức méo mó, dị thường. Họ vừa hy vọng mọi người đều trong sạch, đều thánh thiện, nhưng chưa bao giờ yêu cầu khắt khe với bản thân. Điều này đã tạo nên một hiện tượng xã hội thú vị. Đây vừa là một câu nói thừa thãi, vừa không phải. Nó phản ánh sự xấu xí trần trụi nhất trong xã hội. Mỗi người đều mong muốn sống trong một thiên đường, hy vọng mọi người xung quanh mình đều là những thiên sứ không vương bụi trần, nhưng điều đó lại không áp dụng lên chính bản thân họ.

Cuộc sống phóng túng trước hôn nhân là lựa chọn cá nhân mà mọi người độc thân đều có thể tận hưởng. Thế nhưng sau khi kết hôn, xã hội yêu cầu tuyệt đại đa số mọi người phải nghiêm túc tuân thủ một số nguyên tắc nhất định, chẳng hạn như tôn trọng hôn nhân, tôn trọng người bạn đời của mình, không được xảy ra chuyện quá giới hạn. Có lẽ là mỗi cuộc hôn nhân đều nhận được lời chúc phúc của thần linh, có lẽ là mọi người đều mong muốn thế giới này tốt đẹp hơn.

Một khi tin tức Duhring có con gái rơi bị phanh phui, phẩm hạnh cá nhân của hắn sẽ trở thành yếu điểm bị dư luận xã hội tấn công. Toàn bộ dư luận xã hội sẽ ồ lên, sẽ khinh bỉ – dù "tôi" không nhất định tuân thủ được, nhưng "người khác" thì nhất định phải tuân thủ. Mỗi người sẽ coi đây là đề tài nóng bỏng nhất trong năm, tranh luận không ngớt suốt vài tháng. Điều này sẽ khiến Duhring mất đi một lượng lớn uy tín xã hội, bởi vì hắn là một kẻ không tuân thủ các chuẩn mực đạo đức, không chỉ có tình nhân ngoài giá thú mà còn có con gái rơi – một kẻ khốn nạn. Một danh vọng xã hội sứt mẻ như vậy không đủ để hắn đảm nhiệm chức vụ lãnh tụ Tân đảng, bởi vì mỗi một lãnh tụ, dù là về phẩm hạnh cá nhân hay về năng lực công việc, đều phải phù hợp với tiêu chuẩn xã hội. Bản thân lãnh tụ chính là biểu tượng tinh thần của Tân đảng trên nhiều phương diện. Để một người mang ô danh, không được đạo đức và dư luận xã hội chấp nhận trở thành lãnh tụ, là sự báng bổ đối với Tân đảng, đối với mỗi thành viên Tân đảng.

Holmes cuối cùng đã hoàn toàn phấn chấn trở lại. Với hai kế hoạch khả thi này, ông ta cảm thấy mình lại có cơ hội.

Ông ta không kìm được đứng dậy, đi đi lại lại trong đại sảnh với vẻ hưng phấn, rồi chỉ vào thư ký của mình: "Ngay lập tức, hãy sắp xếp người kiểm soát cô con gái rơi của Duhring cùng với người phụ nữ kia, đừng để kinh động những người khác. À, và cô thư ký kia cũng phải nhanh chóng đưa về đây. Thời gian của chúng ta không còn nhiều."

Đúng vậy, thời gian không còn nhiều nữa. Cách đây ba tháng, Cựu đảng đã tổ chức cuộc họp cuối cùng của "ba tháng vàng" của họ. Theo kế hoạch ban đầu, Tân đảng cũng sẽ tổ chức một cuộc họp tương tự trong vài ngày tới, thế nhưng do Bowase đột ngột nhập viện nên đành phải lùi lại. Trong vòng ba ngày cuối cùng, chắc chắn sẽ có một cuộc họp được tổ chức. Trong cuộc họp này, Odega chắc chắn sẽ được đề cử và thông qua để trở thành lãnh tụ thế hệ mới của Tân đảng. Cơ hội của Duhring cũng nằm ở phòng họp này.

Nhất định phải giải quyết mọi chuyện trước khi họ kịp hành động, nếu không sẽ không kịp nữa.

Với sự phê chuẩn của Holmes, thư ký lập tức huy động một số thế lực ngầm và các "bộ găng tay trắng" mà họ đã gây dựng lâu năm ở đế đô để thực hiện những việc này. Thật lòng mà nói, khi những cuộc điện thoại được gọi đi, thư ký vẫn có chút đau lòng, bởi vì sau đêm nay, những thế lực hay cá nhân đã được gây dựng ba năm rưỡi, thậm chí bảy, tám năm này sẽ phải bị bỏ rơi hoàn toàn. Một mặt, lý do phải bỏ rơi họ là mối đe dọa trực tiếp từ Duhring. Với tính cách của Duhring, hẳn hắn sẽ không bao giờ để những người thực hiện các việc này sống sót sau khi mọi chuyện đã rồi. Vì vậy, bất kể những người chấp hành này trước đây đóng vai trò gì, nắm giữ tài nguyên xã hội ra sao, tất cả sẽ chấm dứt hiệu lực kể từ hôm nay. Đương nhiên, những người này sẽ quay trở về Woodland châu, tại nơi tương đối an toàn này để tiếp tục phục vụ Holmes. Hơn nữa, việc Holmes sắp xếp họ làm những việc không mấy chính đáng, từ lâu đã nuôi dưỡng những "bộ găng tay trắng" ở đế đô để làm những chuyện dơ bẩn này, khó tránh khỏi sẽ gây bất mãn cho một số người, vì vậy việc thu hồi họ cũng là lẽ tất yếu.

Chi phí lớn, những mối quan hệ đã bỏ ra công sức gây dựng trong một sớm một chiều lại phải bỏ đi, khiến thư ký vẫn rất đau lòng. Thế nhưng, hắn vẫn thông báo với những người đó rằng, chỉ cần sự việc này thành công, lợi ích thu được sẽ đủ để bù đắp mọi tổn thất hiện tại.

Mười phút sau, Paula bị hai thám tử cao cấp của Cục Điều tra đưa đi, với lý do phối hợp điều tra một vụ án giết người có liên quan đến cô. Vì có giấy chứng nhận hợp lệ, Paula không mấy nghi ngờ những người này, hơn nữa...

Ở một diễn biến khác, ba công nhân điện đã được bảo vệ của khu biệt thự Vịnh Cây Sồi cho phép tiến vào khu biệt thự Vịnh Cây Sồi. Ba người này lái xe đến, yêu cầu được vào với danh nghĩa kiểm tra và sửa chữa mạch điện. Ban đầu, bảo vệ tỏ ra rất nghi ngờ, vì nào có ai kiểm tra sửa chữa mạch điện vào buổi tối. Thế nhưng, đối phương lập luận rằng buổi tối sau khi mọi người đã ngủ, không còn sử dụng thiết bị điện nữa, lại là cơ hội tốt nhất để kiểm tra sửa chữa mạch điện. Ban ngày, rất nhiều người đang sử dụng thiết bị điện, một khi ngắt mạch điện sẽ gây bất mãn cho các hộ dân. Công ty điện lực sẽ bị khiển trách, công ty dịch vụ khu dân cư cũng sẽ b�� khiển trách. Với lý do thuyết phục mạnh mẽ như vậy, họ đã thuyết phục được giám đốc phụ trách. Người này đã cho phép ba người đó vào kiểm tra và sửa chữa mạch điện.

Chiếc xe dừng lại bên cạnh một cột điện. Ba người bắt đầu tiến hành kiểm tra và sửa chữa theo quy trình thông thường. Tuy nhiên, ánh mắt của họ lại luôn dõi theo một căn biệt thự. Đó là căn biệt thự mà gia tộc George đã thua Duhring trong cuộc cạnh tranh. Hiện tại, giá của nó đã hơn ba triệu, gần bốn triệu, thế nhưng vẫn một căn khó tìm. Khu biệt thự Vịnh Cây Sồi, với triết lý kinh doanh độc đáo và môi trường sống lý tưởng, đã thu hút sự tập trung của giới kinh doanh. Thêm vào đó, còn có một số nhân vật quyền quý sinh sống tại đây. Mỗi khi có một bất động sản được công khai đấu giá, giá cả đều nhanh chóng tăng vọt. Chỉ cần chuyển đến Vịnh Cây Sồi sinh sống, coi như đã thành công một nửa. Cho đến hôm nay, khẩu hiệu quảng cáo này cùng triết lý kinh doanh của họ vẫn là một điển hình, vẫn đang được rất nhiều người nghiên cứu sâu rộng.

Đã hơn mười một giờ đêm, trong khu dân cư rất nhiều ngọn đèn đã tắt. Tuyệt đại đa số cư dân ở đây đều đã chìm vào giấc ngủ. Trong một thời gian dài, tầng lớp trung và hạ lưu trong xã hội đều cho rằng người giàu có chắc chắn sẽ sống xa hoa đồi trụy, tiệc tùng thâu đêm. Nhưng trên thực tế không phải vậy. Từng có người làm một cuộc điều tra, trong số năm mươi người thành công nhất trong lĩnh vực kinh doanh của đế quốc, hầu như tất cả đều đi ngủ trước mười một giờ và thức dậy trước năm giờ rưỡi sáng hôm sau. Những người không thể thường xuyên nghỉ ngơi đúng giờ thường là do công việc và các mối quan hệ xã giao đột xuất. Thỉnh thoảng sẽ có vài ngày như vậy, nhưng chỉ cần không có công việc hay xã giao, cuộc sống của họ lại trở nên vô cùng quy củ. Đây là một quy luật, trên thực tế còn là một kiểu tự hạn chế nghiêm ngặt hơn. Thế nhưng, nhiều người thiếu hiểu biết lại nghĩ mọi chuyện quá tệ, và đáng buồn hơn, đây thường là nhận thức phổ biến của tầng lớp đáy xã hội.

Sau khi các ánh đèn đều tắt và đội tuần tra đêm đi qua bên ngoài biệt thự của Duhring, một trong số các nhân viên kiểm tra sửa chữa điện lực nhanh chóng rời khỏi cột điện. Trước khi đi, hắn còn treo một bộ quần áo lên mắc áo cạnh cột điện. Hắn rón rén vòng ra phía sau biệt thự, đẩy cánh cửa kính dẫn vào khu bể bơi và đột nhập vào bên trong. Đa số các gia đình sống trong khu dân cư sang trọng thường khóa chặt cửa chính biệt thự. Thế nhưng, một số cửa sổ phía sau thường không khóa. Các khu vực càng phát triển thì càng như vậy. Người này dễ dàng lên đến lầu hai. Trong phòng ngủ chính ở phía tây lầu hai, hắn nhìn thấy mục tiêu của nhiệm vụ lần này: một người phụ nữ và một đứa bé.

Nội dung chuyển ngữ này được thực hiện và sở hữu bởi truyen.free.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free