Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 1246 : Đập Cánh

Cuối cùng, Offe Liya và Alyssa cũng không hề xảy ra bất kỳ xung đột nào. Duhring chỉ nói đùa để xoa dịu không khí căng thẳng giữa họ.

Nói đến đánh nhau thì cứ như thể chuyện đó có thể xảy ra, nhưng thực tế làm sao mà đánh được? Ngược lại, chính câu nói tưởng chừng khốn nạn của Duhring lại khiến hai cô gái tìm thấy một sự ăn ý bất ngờ.

Khi không khí đã dịu đi, mọi chuyện sau đó liền trở nên đơn giản.

Khi người ta đang trong tâm trạng gay gắt thì không nên khuyên nhủ, bởi khuyên can chẳng ích gì mà càng dễ đẩy họ đến chỗ cực đoan.

Giống như tình huống vừa nãy, Duhring có thể khuyên sao? Khuyên nhủ thì có ích gì chứ, chỉ cần khuyên là sẽ có chuyện lớn!

Nếu khuyên Offe Liya, cô sẽ nghĩ rằng Duhring vẫn còn quan tâm Alyssa, sẵn lòng để người vợ cưới hỏi đàng hoàng như mình chịu ấm ức, chứ không muốn Alyssa phải chịu thiệt thòi.

Ngay cả khi Offe Liya có tâm tính ôn hòa, không phải người dễ giận dữ, cô ấy sẽ không phát tác tại chỗ, nhưng sự việc này có thể sẽ theo cô suốt đời, thậm chí vào một lúc nào đó trở thành ngòi nổ chết người.

Còn nếu khuyên Alyssa, hiển nhiên cũng không thích hợp. Cô gái này vì Duhring sinh hai đứa bé, không danh không phận, lúc này mà khuyên cô ấy thì đúng là quá bắt nạt người. Có lẽ ngay cả Offe Liya cũng sẽ thấy chướng mắt, bản thân Duhring càng không thèm làm.

Thế nên lúc này không thể khuyên, khuyên chẳng khác nào đổ thêm dầu vào lửa. Ngược lại, việc đề nghị họ đánh nhau lại rất tốt hóa giải trạng thái đối đầu ngầm giữa hai cô gái. Hắn quả là một người xảo quyệt.

Nghe Duhring nói vậy, Offe Liya cũng bình tĩnh lại. Cô nhận thấy Alyssa không hề thể hiện thái độ hống hách, điều này khiến cô có chút xấu hổ vì hành vi lỗ mãng của mình vừa nãy.

Dù thế nào, quá khứ của Alyssa và Duhring là sự thật đã định, là lịch sử không thể thay đổi. Dù ai cố gắng che đậy đoạn quá khứ này thế nào đi nữa, chúng vẫn tồn tại.

Alyssa, cùng với hai đứa bé, họ sẽ không vì lời giải thích của cô hay bất kỳ ai khác mà thay đổi được điều gì. Làm như vậy ngoài việc khiến mình trông ngu xuẩn hơn thì sẽ không ai nghĩ đây là việc của một người thông minh.

Một người thông minh thật sự sẽ chấp nhận tất cả những điều này, sau đó bình tĩnh đối diện.

Hơn nữa, dù là Alyssa hay hai đứa trẻ, họ thật ra càng giống "vợ cũ" và "con của vợ cũ" của Duhring.

Nghĩ như vậy, những thứ khiến người ta phiền muộn liền biến mất trong chốc lát. Đúng vậy, vợ cũ và con cái của vợ cũ, đó chỉ là quá khứ, không phải hiện tại, càng không thể là tương lai. Đã vậy còn phải lo lắng hay khổ não điều gì?

Tự làm khó mình, tự gây giận rồi tự trừng phạt bản thân sao?

Cô ấy không hề ngu xuẩn đến thế.

Cô khẽ mỉm cười và đứng dậy, "Có lẽ phu nhân Cosima cần giúp đỡ. Tôi cũng có chút kinh nghiệm nấu nướng, có lẽ có chỗ nào đó cần tôi giúp..." Cô khẽ gật đầu như để xin phép, "Tôi xin phép đi trước một lát, thân yêu..." Cô nói rồi nhìn sang Alyssa, "Alyssa!"

Không đợi Alyssa trả lời, cô liền nhanh chóng rời đi. Thực ra bản thân cô cũng hiểu rõ trong bếp căn bản không cần một người đầu bếp chỉ biết thêm đường và mật ong như mình. Nhưng ở đó chắc chắn thoải mái hơn ở đây, và cô cũng cần thời gian để sắp xếp lại tâm trạng.

Trong phòng khách liền chỉ còn lại Duhring và Alyssa. Alyssa có chút lười biếng, dáng người tựa vào chiếc ghế sofa bện bằng mây có lót đệm bông.

Câu này có chút khó hiểu, chủ yếu là ở đoạn miêu tả chiếc sofa. Thực tế, đây không hẳn là một chiếc sofa truyền thống, mà là một chiếc “ghế tựa dài” được bện bằng dây mây khi còn tươi trên khuôn đúc, sau đó được quét dầu và phơi khô để định hình, trông giống như khung sofa.

Nó có chỗ tựa lưng rộng rãi và mặt ghế rộng hơn, sau đó được trải thêm vải bố và nhồi bông, khiến chiếc ghế mây khổng lồ này trở thành một chiếc sofa bọc vải.

Cảm giác khi ngồi lên không mềm mại như những chiếc sofa truyền thống. Khi Duhring còn nhỏ, họ thích gọi nó là "giá phơi quần áo", bởi khi đó nó vẫn chưa được trải vải bố hay nhồi bông, phu nhân Cosima đôi khi còn phơi quần áo trên đó cho khô.

Ban đầu, vật này sẽ khiến người ta cảm thấy khó tả, bởi vì các mắt mây và những mối bện khi đan sẽ để lại các cục u rất cứng, sau khi quét dầu và phơi khô thì cứng như đá.

Dao chém lên còn có thể bắn ra tia lửa, nếu ném vào người thì chắc chắn sẽ rất đau.

Thế nhưng sau khi quen rồi thì lại thấy nó càng tuyệt vời hơn. Chỉ cần biết rõ chỗ nào lồi, chỗ nào lõm, có thể khéo léo tránh đi hoặc điều chỉnh tư thế cho phù hợp với dáng ghế mây, vậy thì thoải mái hơn nhiều.

Alyssa lười biếng tựa vào lưng ghế, cả người chìm trong sự lười biếng, tựa như một chú mèo ngủ đông trong nhà, chỉ đợi đến lúc thích hợp mới xuất hiện dưới ánh mặt trời duỗi mình, lười biếng hệt như mùa hạ.

"Timamont, quý nữ trứ danh của đế quốc, ánh mắt của ngươi không tồi..." Alyssa thở dài một hơi. Sau khi Offe Liya rời đi, cô mới thừa nhận điều này: cô thật sự không thể sánh bằng một người phụ nữ như thế.

Không chỉ có khuôn mặt thuần khiết tựa thiên sứ, đôi mắt trong veo như pha lê, ngay cả thân phận và dòng họ của cô ấy cũng tỏa sáng rực rỡ.

Chỉ cần là một người đàn ông bình thường, ai cũng sẽ chọn một người phụ nữ như thế làm bạn đời của mình.

Nhưng, đạo lý thì ai cũng hiểu, song khi hành động lại chưa chắc đã giữ được lý lẽ.

Cô ấy sớm đã không còn muốn tranh giành bất cứ điều gì: danh phận, quyền lực, địa vị, tiền tài... Cô ấy đã sớm không để tâm đến những thứ này. Thế nhưng, khi nhìn thấy Offe Liya xuất hiện trước mặt mình lại vẫn với dáng vẻ nữ chủ nhân, cô ấy liền có chút tức giận.

Duhring có thể nghe ra sự không vui của Alyssa qua lời nói. Khóe miệng hắn khẽ cong lên, gật đầu một cái, "Đúng là như vậy, ánh mắt của ta từ trước đến nay vẫn rất tốt."

Khóe mắt Alyssa khẽ giật. Cô nhỏ giọng hỏi một vấn đề mà mình rất quan tâm, "Tôi nghe nói cô ấy mang thai. Anh có thể đảm bảo mình sẽ đối xử công bằng với mỗi đứa bé được không?"

Duhring hơi kinh ngạc nhìn Alyssa, hắn không nghĩ tới người phụ nữ này lại hỏi vấn đề này, nhưng ngay sau đó liền cảm thấy dễ hiểu, cũng rõ ràng.

Con cái là tất cả của cô ấy, cô ấy sống là vì hai đứa bé, có nghi vấn như vậy cũng là chuyện rất bình thường. Không phải ai cũng có thể giữ được bình tĩnh khi đối mặt với gia tộc Timamont làm chỗ dựa vững chắc như thế.

Duhring suy nghĩ một chút, rồi kể một câu chuyện, một câu chuyện về chim ưng.

"Khi những chú ưng lớn ấp nở con của mình, trước mùa đông năm thứ hai, chúng sẽ thả những chú ưng con này từ những vách núi cheo leo cao hàng trăm, hàng ngàn mét xuống."

"Nếu những chú ưng con này có thể, khi rơi xuống đất, trước khi chết, học được cách vẫy cánh bay lượn, thì điều này có nghĩa là trên bầu trời này lại có thêm một vị vương giả."

"Nhưng nếu những chú ưng con mãi đến khi rơi xuống đất vẫn không thể bay lượn trên bầu trời này, kết cục của chúng chỉ có thể là trở thành thức ăn lấp đầy bụng những loài vật khác."

"Ta không có cách nào trao cho mỗi đứa bé đôi cánh có thể bay lượn, thế nhưng ta có thể bảo đảm, ta sẽ đích thân ném chúng từ trên không xuống!"

Lúc này Alyssa nhìn Duhring như nhìn một kẻ điên. Cô suýt chút nữa không nhịn được hỏi Duhring: "Anh có điên không vậy?!"

Duhring cười vài tiếng, "Đúng vậy, ta cam đoan với cô, ta sẽ đích thân ném tất cả chúng từ trên không xuống..." Hắn giơ tay lên, ngón trỏ và ngón cái làm động tác như đang cầm một vật trang sức, sau đó kéo từ bên trái sang bên phải cơ thể, khẽ vuốt cằm. Một nụ cười xuất hiện trên nửa khuôn mặt hắn, "Ta sẽ cho mỗi đứa bé một cơ hội bay lượn, đây là điều duy nhất ta có thể làm được."

Alyssa có chút oán trách liếc Duhring một cái, cô vẫn chưa thể hiểu hết ý hắn. Đôi khi cô cũng rất kỳ lạ, khi ở lại nhà ông Cosima, cô thường nghe phu nhân Cosima kể những câu chuyện về sự ngu ngốc của Duhring khi còn bé.

Hắn không phải một đứa trẻ thông minh, không được học hành nhiều, có chút hướng nội, may mắn là cơ thể rất khỏe mạnh.

Nhưng nhìn hắn hiện tại, ngay cả lời nói cũng không dễ dàng khiến người ta hiểu rõ, nhưng lại ẩn chứa những đạo lý khiến người ta cảm thấy rất sâu sắc. Rốt cuộc điều gì đã thay đổi người đàn ông này?

Là tín ngưỡng sao?

Là trách nhiệm sao?

Là tình yêu sao?

Không, là nghèo!

Là sự bất mãn với tư tưởng nghèo nàn, với lý tưởng thiếu thốn, với địa vị thấp kém, với của cải ít ỏi, với quyền lực chính trị yếu ớt, là sự bất mãn với hiện thực nghèo khó!

Vì lẽ đó, nhất định phải làm ra thay đổi!

Alyssa sẽ không bao giờ biết những điều này, tuy rằng cô thực sự rất tò mò và cũng rất muốn biết, thế nhưng cô đời này cũng không thể nào biết được.

Trên thế giới này, ngoại trừ chính Duhring, không ai có thể hiểu hắn, có thể lý giải hành vi cử chỉ của hắn, có thể hiểu được cách hắn làm việc.

Nhưng đối với Duhring mà nói, những điều này hắn thậm chí không cần động não, lãng phí sức tính toán của mình mà đã có sẵn phương án trưởng thành.

Đế quốc có hai gia tộc quyền quý lớn, gia tộc Diplei và gia tộc Timamont. Chỉ cần chăm chú quan sát con đường quật khởi của hai gia tộc này, liền có thể phát hiện một đặc điểm vô cùng nổi bật và tương đồng.

Họ đều chọn thoái nhượng khi danh tiếng đang lên cao. Gia tộc Diplei trực tiếp phân tán, bỏ đi dòng họ cũ, đổi thành Diplei như hiện tại.

Magersi tuyên bố về hưu khi ông đang ở đỉnh cao quyền lực, đồng thời nhường lại quyền lực đế quốc mà mình nắm giữ suốt ba mươi năm.

Thực ra họ cũng có những hậu duệ đủ ưu tú để kế thừa sự nghiệp vĩ đại và quyền lực đỉnh cao của gia tộc, thế nhưng họ lại không làm như vậy. Đây là vì sao?

Đó là bởi vì khi họ cho rằng trong dòng dõi của mình không ai có thể sánh vai, thậm chí vượt qua được mình, họ đã chống lại được sự mê hoặc của quyền lực, từ đỉnh núi trở về thung lũng.

Ngã một cái ở đỉnh núi và ngã một cái trong thung lũng là hoàn toàn khác nhau. Tất cả vương triều đều từ cường thịnh đi đến diệt vong. Nếu họ không thể gánh vác một vương triều, vậy thì dứt khoát đừng dấn thân vào.

Suy tính của Duhring cũng giống như vậy. Bất kể sau này hắn có bao nhiêu đứa trẻ, hắn chỉ cho chúng một cơ hội, bỏ lỡ thì sẽ không bao giờ có lại nữa.

Nếu cuối cùng hắn cũng như Magersi, không có người kế nghiệp, hắn sẽ đem phần quyền lực này... Trả lại nhân dân hay trả lại hoàng thất...?

Đùa gì thế, dù có mang xuống mồ cũng không đời nào cho kẻ khác!

Đồ của ta mà kẻ khác còn muốn chia sẻ ư?

Ha ha, vậy thì xuống địa ngục mà tìm ta!

Bản quyền dịch thuật và biên tập thuộc về truyen.free, nơi bạn tìm thấy những câu chuyện hay nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free