Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hollywood Chi Lộ - Chương 295: Thiếu củi

Sau khi tham dự đám cưới của Robert Downey Jr., Murphy tạm gác lại công việc đang dang dở, dồn hết tâm sức vào việc đàm phán, mong muốn nhanh chóng giành được quyền chuyển thể bộ tiểu thuyết "A Song of Ice and Fire". Anh và Paul Wilson đã thực hiện rất nhiều công tác chuẩn bị cho điều này, thậm chí trong thời gian ngắn nhất còn xây dựng một bản kế hoạch chuyển thể sơ bộ cho loạt phim truyền hình "A Song of Ice and Fire: Game of Thrones".

Bill Roses cũng liên tục gặp gỡ đại diện nhà xuất bản Bantam Books và George Martin, và xác nhận phía đối tác cũng rất thiện chí.

Chuyển thể tiểu thuyết thành tác phẩm điện ảnh, truyền hình với phạm vi phủ sóng rộng hơn chắc chắn sẽ mang lại lợi ích lớn cho cả nhà xuất bản lẫn tác giả.

Hai bên đã có nền tảng để đàm phán. Được Bill Roses hỗ trợ, Murphy cùng Paul Wilson và luật sư Robert thành lập một đội ngũ, bắt đầu cuộc đàm phán giằng co với nhà xuất bản Bantam Books và phía George Martin.

Quả đúng như Murphy dự đoán, Hollywood hiện tại quá phụ thuộc vào việc chuyển thể. Hậu quả trực tiếp là để giành được quyền chuyển thể những tác phẩm văn học xuất sắc, Hollywood thường phải trả giá rất cao; ngay cả những tác phẩm không quá ăn khách, chi phí bản quyền cũng không phải là một con số nhỏ.

Hiện tại, "A Song of Ice and Fire" chưa thực sự bùng nổ, nhưng cũng có doanh số và sức ảnh hưởng đáng kể, nên muốn mua với giá rẻ mạt là điều không thể.

Thời điểm này còn đỡ hơn, bởi vì khi các tác phẩm truyền hình nguyên tác ngày càng khan hiếm, chi phí bản quyền ở Hollywood sẽ còn tăng cao hơn nữa. Murphy lờ mờ nhớ lại, Universal Pictures đã từng chi ra hơn 100 triệu đô la chỉ riêng tiền bản quyền cho "Fifty Shades of Grey" – một tiểu thuyết tình yêu ban đầu vốn là fanfic của series "The Twilight Saga".

Chờ thêm vài năm nữa, chưa nói đến việc Stane Studio liệu có còn cơ hội giành được quyền chuyển thể "A Song of Ice and Fire" hay không, mà cho dù có được đi chăng nữa, cái giá phải trả e rằng cũng sẽ cao hơn hiện tại gấp nhiều lần.

Vì vậy, Murphy không muốn kéo dài cuộc đàm phán quá lâu. Mục tiêu của anh là nhanh chóng ký kết thỏa thuận chính thức với nhà xuất bản Bantam Books và phía George Martin trong phạm vi Stane Studio có thể chấp nhận được.

Cuộc đàm phán diễn ra không mấy thuận lợi. Nhà xuất bản Bantam Books và phía George Martin ngay từ đầu đã đưa ra điều kiện: phí chuyển thể cơ bản 10 triệu đô la cho tập đầu tiên của series "Game of Thrones", cộng thêm hai mươi phần trăm doanh thu sau này. Có thể nói họ đã hét một cái giá cắt cổ.

Điều này rất phổ biến trong các cuộc đàm phán, mặc dù không có câu "hét giá trên trời, trả tiền tại chỗ", nhưng thực tế đàm phán thì chắc chắn sẽ là như vậy.

Murphy không thể chấp nhận điều kiện như thế. Nếu là cho toàn bộ series thì còn có thể cân nhắc, nhưng đây mới chỉ là "Game of Thrones" – tập đầu tiên của "A Song of Ice and Fire", còn những tập sau thì sao?

Cuộc đàm phán khó khăn hơn tưởng tượng. Thông tin đàm phán không thể hoàn toàn giữ bí mật, và để tranh thủ lợi ích lớn nhất, nhà xuất bản Bantam Books cùng phía George Martin tất nhiên sẽ chủ động tiết lộ tin tức để thu hút những người mua tiềm năng khác, đồng thời cũng nhằm gây áp lực lên Stane Studio.

Quả thực có những đối tác bị thu hút. Một đài truyền hình cáp chuyên phim kinh điển của Mỹ cũng đã liên hệ với phía George Martin, đề xuất hai bên cùng nhau chuyển thể và sản xuất loạt phim truyền hình "A Song of Ice and Fire".

Cuộc đàm phán giữa Murphy và George Martin càng thêm khó khăn, tuy nhiên anh vẫn không từ bỏ, hai bên vẫn không ngừng giằng co.

Một cuộc đàm phán phức tạp liên quan đến nhiều bên như vậy không phải là thứ Murphy muốn giải quyết là có thể dễ dàng giải quyết được.

Cuộc đàm phán vẫn đang tiếp diễn với nỗ lực của đội ngũ do Murphy và Bill Roses làm nòng cốt. Mặc dù không quá thuận lợi, nhưng mọi thứ đều đang có xu hướng tốt lên. Tuy nhiên, ở một khía cạnh khác, Murphy lại gặp phải một vài rắc rối.

Những rắc rối này đến từ bộ phim "Sin City" và Miramax.

Hiện tại, bộ phim này đã hết chiếu trên toàn cầu. Theo thỏa thuận giữa Murphy và Miramax, khoản chia lợi nhuận cuối cùng gần ba triệu đô la thuộc về anh lẽ ra phải được thanh toán đúng hạn vào cuối tháng Bảy, nhưng Miramax đã kéo dài đến cuối tháng Tám mà vẫn chưa chi trả. Sau khi Bill Roses liên hệ với anh em Harvey Weinstein và Bob Weinstein, Murphy nhận ra rằng việc đòi lại số tiền này sẽ rất phiền phức.

"Không phải anh em nhà Weinstein muốn quỵt nợ,"

Bill Roses, với vẻ mặt có chút lo lắng, nói với Murphy trong văn phòng CAA: "Uy tín của họ vẫn được đảm bảo, mà những khoản chia trước đó đều đã được thanh toán ��úng hạn. Hiện tại, dù họ muốn thanh toán cũng không đủ quyền hạn."

Murphy lập tức đoán ra chuyện gì có thể đã xảy ra: "Chẳng lẽ Walt Disney và Michael Eisner đang tước bỏ quyền lực của anh em nhà Weinstein?"

"Đúng vậy," Bill Roses khẽ gật đầu. "Anh em nhà Weinstein không phải đối thủ của Michael Eisner. Họ đã bị ban lãnh đạo Walt Disney tước bỏ quyền lực, mất quyền kiểm soát Miramax, đặc biệt là quyền hạn về tài chính."

Murphy cũng không hề bất ngờ. Nếu là anh, muốn tước bỏ quyền lực và loại bỏ anh em nhà Weinstein thì quyền lực về tài chính chắc chắn là thứ đầu tiên phải nắm trong tay.

Anh em nhà Weinstein quả thực rất quyền lực, đặc biệt là Harvey Weinstein, nhờ có Oscar mà danh tiếng lừng lẫy. Nhưng đối mặt với một gã khổng lồ như Walt Disney và một nhân vật tầm cỡ như Michael Eisner, thì họ cũng chỉ như một ngọn đồi ở Beverly Hills muốn tranh cao thấp với dãy núi Rocky hùng vĩ mà thôi.

Họ quả thực có rất nhiều thủ đoạn, ví dụ như rút ruột Miramax, chuyển đi những dự án hoặc bản quyền tác phẩm mà họ ưu tiên, nhưng rốt cuộc v���n không phải đối thủ của Disney.

"Hiện tại Miramax rất hỗn loạn," Bill Roses nói thêm. "Rất nhiều dự án đang trong giai đoạn chuẩn bị đều bị đình trệ, không ít nhân viên cũng bị tạm ngừng chi trả lương."

Giọng anh ta trầm xuống: "Hơn nữa, Walt Disney đang xem xét lại một loạt hợp đồng và thỏa thuận mà anh em nhà Weinstein đã ký trước đây, trong đó có cả hợp đồng của anh với 'Sin City'. Trước khi hoàn tất việc kiểm tra, khoản chia này sẽ không được thanh toán."

"Bây giờ chúng ta nên làm thế nào?" Murphy hỏi.

Trong lĩnh vực này, CAA và các đại diện có kinh nghiệm hơn anh, chắc chắn đã từng gặp phải những tình huống tương tự trong quá khứ.

"Chờ đợi," Bill Roses đưa ra ý kiến của mình. "Tạm thời cứ chờ xem Walt Disney sẽ hành động ra sao tiếp theo."

Murphy ngẫm nghĩ rồi khẽ gật đầu. Hiện tại là thời điểm Miramax hỗn loạn nhất, việc trì hoãn khoản chia này rất có thể là hệ quả của "cửa thành cháy, cá dưới ao bị vạ lây". Biết đâu chừng, khi cuộc tranh chấp giữa Michael Eisner và anh em nhà Weinstein có hồi kết, vấn đề sẽ đư��c giải quyết dễ dàng.

Tạm thời gác chuyện này sang một bên, Murphy tiếp tục đàm phán với nhà xuất bản Bantam Books và phía George Martin. Xen kẽ đó, anh còn tham gia một buổi chiếu phim.

Bộ phim quái vật "Alien vs. Predator" do Kara Feith dốc sức thúc đẩy cũng đã đến ngày công chiếu.

Trong sảnh chờ của rạp Hollywood Chief Theater, Kara Feith giới thiệu: "Paul, Mira, đây là Murphy Stanton."

"Murphy, đây là đạo diễn Paul Anderson, còn đây là nữ diễn viên chính Milla Jovovich."

Murphy bắt tay với hai người họ, nhìn cặp vợ chồng này và nói: "Paul, Mira, tôi là một người hâm mộ của hai bạn."

Paul Anderson và Milla Jovovich không ngờ Murphy lại nói như vậy, cả hai đều tỏ ra khá ngạc nhiên.

"Tôi vô cùng thích series 'Resident Evil'," Murphy lập tức giải thích. "Tôi là một người hâm mộ trung thành của bộ phim này."

"Tôi cũng rất thích 'Saw' và 'Deadpool' của anh," Paul Anderson nói.

Milla Jovovich mỉm cười với anh: "Tôi rất thích phong cách của anh, và luôn mong muốn được hợp tác với anh."

Murphy lập tức tỏ vẻ vui mừng và bất ngờ: "Nhất định sẽ có cơ hội."

Mặc d�� Murphy chưa từng chơi trò chơi "Resident Evil" và loạt phim này càng làm càng tệ về sau, nhưng hai phần đầu đã để lại ấn tượng vô cùng sâu sắc cho anh, đặc biệt là nhân vật nữ chính Alice. Giống như Optimus Prime của "Transformers", chỉ cần nhân vật chính vẫn là cô ấy, sẽ không thiếu người ủng hộ.

Đáng tiếc, vì một vài chuyện lộn xộn, anh đã không thể xem tập cuối của series này.

"Phần 2, 'Resident Evil: Revelation', khi nào công chiếu?" Murphy nhớ mình từng xem qua trailer cách đây không lâu.

"Tháng Chín," Paul Anderson đáp. Anh không chỉ là đạo diễn mà còn là nhà sản xuất. Thấy Murphy dường như rất thích series này, anh thăm dò hỏi: "Liệu có thể mời anh đến tham dự buổi công chiếu vào lúc đó không?"

Milla Jovovich cũng nói: "Anh có thể đi cùng Kara."

"Vô cùng vinh hạnh," Murphy khách sáo nói. "Chỉ cần thời gian cho phép, tôi nhất định sẽ tham gia."

Dù sao thời điểm còn lâu, anh hiện tại cũng không thể đưa ra câu trả lời chắc chắn.

Khi có thêm người đến chào hỏi Paul Anderson và Milla Jovovich, Murphy và Kara Feith dứt khoát rời khỏi đó, cùng nhau đi vào đại sảnh chiếu phim.

Sau khi ngồi xuống, Kara Feith quan tâm hỏi: "Cuộc đàm phán có tiến triển gì không?"

"Cũng có chút," Murphy biết cô ấy đang hỏi về "A Song of Ice and Fire". "Tuy nhiên, phía đối tác vẫn ra giá quá cao, gần đây Bill vẫn đang tiếp tục đàm phán với họ."

Kara Feith lại hiếu kỳ hỏi: "T�� khi nào anh lại quan tâm đến việc sản xuất phim truyền hình đến vậy? Loạt phim truyền hình kỳ ảo luôn là thể loại có lượng người xem thấp, khác hẳn với phim điện ảnh kỳ ảo."

"Chắc chắn sẽ có tác phẩm thay đổi cục diện này," Murphy tỏ ra rất tự tin. "Chẳng phải trước đây, phim siêu anh hùng cũng từng là thể loại nhỏ ở Hollywood sao?"

"Nếu giành được," Kara Feith tỏ vẻ rất quan tâm, "Anh dự định khi nào sẽ bắt đầu sản xuất?"

"Chắc phải chờ thêm một thời gian nữa," Murphy ngẫm nghĩ. "Series này rất đồ sộ, mà khoản đầu tư của tôi thì có hạn. Phần đầu tiên của 'Game of Thrones' không thể vượt quá 10 tập, đến lúc đó tôi sẽ quay một tập thử nghiệm để phát sóng trước."

Nói đến đây, Murphy quay đầu nhìn Kara Feith: "Đến lúc đó, cô giúp tôi liên hệ với mạng truyền hình cáp của Fox nhé."

Phim truyền hình dài tập có quy mô lớn như vậy không thể chiếu trên các đài truyền hình công cộng, nên các kênh cáp là lựa chọn bắt buộc. Mạng truyền hình cáp của Fox là một công ty con trực thuộc 20th Century Fox, chuyên thu hút sự chú ý của những khán giả không hài lòng với các kênh truyền hình miễn phí, đặc biệt là khán giả trẻ tuổi, bằng cách thách thức các tiêu chuẩn kiểm duyệt chương trình.

Nhờ các chương trình táo bạo, những loạt phim mà mạng truyền hình cáp của Fox phát sóng từ trước đến nay luôn được khán giả trẻ tuổi và các công ty quảng cáo yêu thích.

Sau khi hàn huyên vài câu, Murphy chuyển sang chủ đề về bộ phim sắp chiếu: "Tôi nhớ là cô từng cho tôi xem trong kịch bản, nhân vật nữ chính không phải là một người da đen sao? Sao lại đổi thành Milla Jovovich rồi?"

Nội dung này được biên tập độc quyền bởi truyen.free, thể hiện sự đầu tư nghiêm túc vào chất lượng dịch thuật.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free