Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hollywood Chi Lộ - Chương 282: Biến thành pháo hôi

"Thế nhưng Murphy Stanton đang hợp tác với Marvel Comics."

Diego Harris vẫn còn nhiều nghi vấn về điều này, bởi Marvel Comics và DC Comics vốn dĩ là đối thủ cạnh tranh lâu năm.

Bruce Rosenblum lại cười, "Tôi đã tìm hiểu rồi. Anh ta không có quan hệ tốt đẹp với Marvel Comics, thậm chí còn từ chối lời mời khách mời của Stan Lee trong «Deadpool»."

"Nếu «Deadpool» bùng nổ doanh thu phòng vé toàn cầu," Diego Harris biết rõ mình cần làm gì, "thì tôi ủng hộ hợp tác với Murphy Stanton."

"Tôi cũng nghĩ vậy." Bruce Rosenblum nói thêm, "Cứ theo dõi diễn biến thị trường của «Deadpool» đã, rồi đưa ra quyết định cũng không muộn."

Diễn biến thị trường phim cuối tuần này, cũng như ngày thứ Sáu vừa qua, hoàn toàn không có gì phải bàn cãi. Dù là về tỷ lệ lấp đầy rạp và số lượng khán giả, hay danh tiếng và suất chiếu, «Deadpool» đều vượt xa «Catwoman» về mọi mặt.

Trong văn phòng tại tòa nhà Warner ở Burbank, Bruce Berman với vẻ mặt nghiêm trọng, tay nắm chặt điện thoại, gân xanh trên mu bàn tay nổi cuồn cuộn như thể sắp vỡ tung.

"Thông báo cho bộ phận sản xuất của chúng ta," giọng nói hắn gần như lạnh lẽo, "gạch tên Halle Berry khỏi danh sách hợp tác hàng đầu. Tất cả vai nữ chính trong các dự án lớn cấp A của Warner Bros, sau này đều không được mời Halle Berry."

Hắn nói thêm một câu, "Còn có đạo diễn Pitof, sau này Warner Bros cũng không được hợp tác với hắn."

Thất bại của «Catwoman» đã không th�� cứu vãn, và cần có người đứng ra chịu trách nhiệm. Diễn viên cùng đạo diễn chính là những vật tế thần tốt nhất.

Bruce Berman chưa từng nghĩ rằng thất bại của bộ phim này lại có liên quan đến người khởi xướng như hắn; thất bại đương nhiên đều là trách nhiệm của người khác.

Gần như cùng lúc đó, sáu hãng phim lớn của Hollywood gần như đạt được sự đồng thuận rằng: không thể mạo hiểm mời Halle Berry đóng vai nữ chính trong các dự án lớn cấp A nữa.

"Hollywood chính là như thế hiện thực."

Murphy nhận được những tin tức liên quan vào sáng sớm thứ Hai. Anh nhìn Gal Gadot, người đã thu xếp xong ba lô chuẩn bị trở lại trường hôm nay, và nói, "Cho dù là một minh tinh đoạt giải Oscar, cũng rất khó chống đỡ nổi cú sốc nặng nề như vậy."

"Nhưng những người đoạt giải Oscar khác đâu phải như vậy?" Gal Gadot hơi nghi hoặc.

"Bởi vì họ không phải người da đen." Murphy một câu nói toạc móng heo, "Họ có nhiều cơ hội hơn."

Gal Gadot đi đến bên máy đun nước, rót một cốc nước cho mình, "Halle Berry thật sự không thể đóng vai nữ chính trong các siêu phẩm nữa sao?"

Murphy lắc đầu, "Cực kỳ khó. Ngoại trừ hình tượng đã định hình là Storm, chứ đừng nói đến vai nữ chính, sau này cô ấy sẽ rất khó xuất hiện trong các dự án lớn cấp A."

Thù lao của Halle Berry vẫn ở mức cao, không thể tùy tiện giảm xuống. Hiện tại «Catwoman» thất bại thảm hại, chắc chắn sẽ không còn ai mời cô ấy đóng vai nữ chính trong các dự án lớn cấp A nữa. Ngay cả những vai không phải nữ chính, cũng chẳng mấy đoàn làm phim sẵn lòng chi ra mức thù lao cao như vậy.

Quay đầu nhìn đồng hồ treo trên tường, Gal Gadot nhắc nhở, "Không còn nhiều thời gian nữa, anh cần phải đi."

Murphy nhẹ gật đầu, đi tới hôn nhẹ lên má Gal Gadot, rồi nhấc chiếc vali đã đặt sẵn ở cửa. Anh mở cửa phòng, Gal Gadot cũng đi theo ra ngoài, đưa tiễn anh vào tận gara.

Giúp Murphy cất hành lý xong, Gal Gadot nắm chặt tay anh, nhắc nhở, "Nhớ gọi điện cho em mỗi ngày. Còn nữa, mỗi ngày phải ăn cơm đúng giờ, đừng lấy cớ bận công việc mà bỏ bữa; hãy cẩn thận những fan điện ảnh cuồng nhiệt; anh đừng quá hiếu chiến, khi nào cần m���m mỏng thì đừng cứng rắn quá..."

"Yên tâm đi." Murphy ôm lấy cô ấy, trao một nụ hôn sâu, rồi mới lên xe. "Tạm biệt, em yêu."

"Tạm biệt."

Đưa mắt nhìn Murphy lái xe đi, đến sân bay Los Angeles để bắt đầu chuyến tuyên truyền ở nước ngoài lần này, Gal Gadot đứng ở cửa gara đợi một lúc. Cho đến khi chiếc Cadillac màu đen khuất hẳn, cô mới đóng cửa gara và trở về nhà chính.

Buổi sáng không có lớp, cô cũng không vội đi đâu. Gal Gadot ngồi ở trên ghế sofa, cầm tờ báo trên bàn trà, lật đến trang giải trí để đọc.

Trên đó toàn là những tin tức tốt về Murphy và «Deadpool», cô đọc mãi không chán.

"«Deadpool» dễ dàng dẫn đầu bảng xếp hạng phòng vé Bắc Mỹ, «Catwoman» khởi đầu tệ hại và trở thành bia đỡ đạn!"

Mặc dù dặn dò Murphy đừng quá hiếu chiến trong công việc, nhưng khi Gal Gadot nhìn thấy tiêu đề này, trong lòng lại dâng lên một sự hả hê khó tả. Những kẻ cản đường bạn trai cô, đều sẽ bị cuốn bay như rác rưởi!

"Bởi vì «Catwoman» vừa ra mắt có hỏa lực yếu kém, ngôi quán quân tuần này vẫn bị một bộ phim cũ chiếm giữ – đó là «Deadpool», bộ phim siêu anh hùng hành động dán nhãn R của đạo diễn Murphy Stanton. Tác phẩm này lại thu về 45 triệu đô la trong tuần qua, khá dễ dàng giành ngôi quán quân tuần thứ hai liên tiếp. Tổng doanh thu sau hai tuần của bộ phim đạt 186,3 triệu đô la, tạm thời vươn lên vị trí dẫn đầu bảng xếp hạng doanh thu phòng vé năm nay!"

"Chịu ảnh hưởng từ «Deadpool», «Catwoman» do Warner Bros sản xuất và phát hành có màn trình diễn cuối tuần đầu tiên cực kỳ tệ. Trong ba ngày, phim chỉ thu về 14,8 triệu đô la, thấp hơn nghiêm trọng so với kỳ vọng. Doanh thu phòng vé Bắc Mỹ chắc chắn không thể vượt mốc 50 triệu đô la, cách xa ngưỡng chi phí sản xuất 100 triệu đô la, chỉ có thể trông cậy vào doanh thu phòng vé quốc tế để xem liệu có thể hòa vốn hay không."

"Mặt khác, cũng là phim siêu anh hùng, nhưng khác với «Deadpool» bùng nổ cả về doanh thu lẫn danh tiếng, «Catwoman» thất bại tại phòng vé đồng thời, danh tiếng cũng vô cùng thê thảm. Phim bị khán giả chấm điểm D (CinemaScore), tỷ lệ tươi trên Rotten Tomatoes chỉ đạt 22%, danh tiếng khán giả cực kỳ tệ. Đánh giá từ giới truyền thông về bộ phim cũng hoàn toàn thảm hại. Trên trang Rotten Tomatoes, trong số 78 nhà phê bình được tổng hợp, chỉ có mười phần trăm dành lời khen ngợi cho bộ phim, điểm trung bình chỉ vỏn vẹn 3.1..."

Cho dù là người ngoài ngành, Gal Gadot cũng có thể nhìn ra được, «Catwoman» sẽ không còn bất kỳ uy hiếp nào đối với «Deadpool». Đó căn bản không phải những bộ phim cùng đẳng cấp.

Mặc dù Murphy cùng Robert Downey Jr. đã đến Luân Đôn để chuẩn bị cho buổi ra mắt đầu tiên của «Deadpool» ở châu Âu, nhưng 20th Century Fox tại Bắc Mỹ vẫn tiếp tục chiến dịch quảng bá. Chủ đề phim đủ nóng, họ vẫn tiếp tục tạo ra các chủ đề mới để hấp dẫn thêm nhiều khán giả phổ thông.

"«Deadpool» tổng doanh thu phòng vé Bắc Mỹ tiếp cận 200 triệu đô la, anh hùng lầy lội, đáng yêu độc chiếm thị trường điện ảnh Bắc Mỹ tháng Tư!"

"«Deadpool» trở thành phim thắng lớn về doanh thu phòng vé tại thị trư��ng Bắc Mỹ năm nay!"

Những thông tin và chủ đề tương tự không ngừng được 20th Century Fox tung ra thông qua các nền tảng truyền thông khổng lồ thuộc tập đoàn.

Kara Feith, người ở lại Bắc Mỹ, cũng nhận lời phỏng vấn và tiếp tục tung ra những thông tin gây sốc, tuyên bố «Deadpool» đã trở thành một cú hit phòng vé lớn, hoàn toàn vượt xa dự đoán của 20th Century Fox. Họ từng chỉ dự đoán doanh thu phòng vé của bộ phim này khoảng 60 đến 65 triệu đô la, nhưng những gì Murphy Stanton đã làm đã tạo nên sự thay đổi đáng kể cho bộ phim!

Bất quá, phân loại R của bộ phim cùng với nhiều phân đoạn tục tĩu và những trò đùa cợt kiểu đó cũng mang đến một số rắc rối. Khi Murphy đến Anh quốc, anh đã nhận được tin tức mới nhất từ 20th Century Fox rằng bộ phim này không thể xuất hiện tại thị trường Trung Quốc, nơi Hollywood đang mạnh tay khai thác.

Điều này cũng chẳng có gì bất ngờ; «Deadpool» mà qua được sự kiểm duyệt của "cây kéo vàng" thì mới là chuyện lạ. Cho dù 20th Century Fox có gấp rút xây dựng quan hệ công chúng, bộ phim này cũng chẳng có hy vọng nào để xuất hiện trên màn ảnh Trung Quốc. Với những yếu tố tục tĩu, bạo lực rải rác khắp các tình tiết, thì "cây kéo vàng" có ra tay thế nào cũng không thể cắt một bộ phim hơn chín mươi phút xuống còn mười mấy phút được.

Đương nhiên, đây chỉ là lúc Murphy rảnh rỗi suy nghĩ vẩn vơ. Anh cũng chưa từng mơ mộng rằng «Deadpool» có thể thông qua con đường chiếu rạp để tiến vào thị trường bên kia bờ Thái Bình Dương, mà cho đến bây giờ, tất cả các bộ phim anh từng quay cũng chưa thể chiếu ở các rạp chiếu phim tại đó.

Mỗi quốc gia đều có tình hình riêng của mình, và về sự tồn tại của "cây kéo vàng", Murphy cũng không thấy có vấn đề gì. Việc kiểm duyệt phim ảnh và văn hóa là phổ biến trên toàn thế giới, chứ không phải chỉ riêng ở bên kia bờ Thái Bình Dương.

Những điều này tạm thời đều không nằm trong những điều Murphy cân nhắc. Anh đã đến châu Âu để tuyên truyền phim, và không thể tránh khỏi việc phải nhận lời phỏng vấn.

Đi vào Luân Đôn ngày thứ hai, Murphy tiếp nhận «The Times» phỏng vấn.

Những tay nhà báo trên phố Fleet Street cũng không dễ đối phó chút nào. Ngay câu hỏi đầu tiên của họ đã vô cùng sắc bén.

"Đạo diễn Stanton, trước đó có người từng nhận định," vị phóng viên trẻ tuổi người Anh không chút khách khí nói, "«Deadpool» có thể bán chạy không phải nhờ vào chính bộ phim, mà là nhờ vào những yếu tố "hạng ba" như lời tục tĩu và những phân đoạn nhạy cảm."

"Nói «Deadpool» dựa vào những thứ bẩn thỉu để kiếm tiền, thì đó là sự sỉ nhục đối với bộ phim này." Murphy biết rõ cánh phóng viên Anh quốc thế nào nên không còn giữ sự hàm súc như khi đối mặt truyền thông ở Mỹ. "«Deadpool» là một câu chuyện anh hùng hoàn toàn khác biệt. Những câu chuyện này chỉ có thể xảy ra với Deadpool, không giống như Superman, Spider-Man hay Wolverine, v.v..."

Hắn thoáng sắp xếp lại ngôn ngữ. "Những người kia sinh ra đã hướng về ánh sáng, còn Deadpool thì lại sinh ra để hướng về cái chết. Nói trắng ra là, không phải siêu anh hùng nào cũng thích hợp với việc kéo quần lót xuống, hay chà đạp phẩm giá bản thân."

Phóng viên nói thêm, "Ông có thể nói cụ thể hơn không?"

"Lấy Wolverine, người cũng sống trong thế giới X-Men mà xem. Hắn có tính cách cuồng bạo, từng bị cải tạo thành cỗ máy giết người, nhưng Wolverine chỉ có sự phản nghịch. Trong phim và truyện tranh, phần lớn thời gian, biểu hiện của Wolverine chỉ là..."

Murphy khoanh hai tay, tạo dáng kinh điển của Wolverine khi nổi giận. "Phá hủy, phá hủy, đủ kiểu phá hủy. Tuy cũng là hủy diệt thế giới, Wolverine đánh xong bỏ đi, đầy phong thái và ngầu. Còn Deadpool, sẽ tự xử lý cả mình, trước khi chết còn không quên giơ ngón giữa về phía thế giới."

"Cái kiểu tự giễu, tự vạch trần và xát muối vào vết thương của chính mình một cách hài hước này mới là yếu tố mấu chốt giúp Deadpool giành được sự yêu thích." Murphy nhún vai. "Phải biết, đối với các nhân vật chính trong phim hiện nay mà nói, tự bôi đen là cách hiệu quả nhất để thu hút fan."

Người phóng viên kia dường như không nghĩ tới Murphy có thể nói ra một lý luận như vậy, hơi sững sờ.

Chưa hết đâu, Murphy muốn truyền thông phố Fleet Street ngày hôm sau có thêm chút "mãnh liệu" về «Deadpool». Anh nói thêm, "Hiện nay, phần lớn phim thương mại chủ lưu Hollywood đều có thể xếp vào hàng ngũ phim anh hùng, trong đó luôn có một nhân vật anh hùng có thể cứu thế giới hoặc làm điều gì đó tương tự. Nhưng Hollywood đã làm quá nhiều phim kiểu này rồi, khán giả cũng đã nhàm chán với những mô típ anh hùng cũ rích. Mà sự xuất hiện của «Deadpool» đã mở ra một thế giới mới cho người xem. Với tư cách đạo diễn, tôi có thể khẳng định rằng, «Deadpool» từ phút đầu tiên cho đến phút cuối cùng, đều chơi khăm. Toàn bộ bộ phim không có bất kỳ hành động chính nghĩa nào theo kiểu truyền thống, và đây chính xác là điều khán giả hiện tại yêu thích nhất."

Liệu sự yêu thích này có thể lan rộng từ Bắc Mỹ sang châu Âu hay không, còn phải xem màn trình diễn của «Deadpool» sau khi chiếu ở nước ngoài.

Bản văn được biên tập từ nguồn truyen.free, mong rằng từng câu chữ sẽ làm hài lòng độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free