(Đã dịch) Hollywood Chế Tác - Chương 79: Bôi đen lẫn nhau
Nếu chiếu theo thói quen sinh hoạt và tư duy logic của kiếp trước, khi đối mặt với vấn đề như vậy, Duke hẳn đã phải khiêm tốn cẩn trọng, nhất định ca tụng đối thủ cạnh tranh vài lời, rồi sau đó mới thích hợp hạ thấp bản thân và "The Rock", nếu không chắc chắn sẽ bị phê bình.
Thế nhưng, hắn đã sống ở quốc gia này hơn hai mươi năm, tuy chưa nói phương thức tư duy hoàn toàn Tây hóa, nhưng cũng đã hòa nhập không ít. Khiêm tốn thích hợp thì không sao, nhưng quá mức khiêm tốn sẽ chỉ bị người ta cho là yếu đuối và thiếu tự tin. Huống hồ đây là Hollywood đầy cạnh tranh khốc liệt, người khác đều chèn ép, nếu hắn còn khiêm tốn cẩn trọng, sau này sẽ chỉ bị người ta xem là loại người nhu nhược dễ bị bắt nạt.
"Ta đã xem 'Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles', nhưng chưa xem hết."
Sáng nay, Duke từng đến rạp chiếu phim một chuyến, chỉ để tìm hiểu sơ qua về đối thủ cạnh tranh của mình. "Có lẽ đây không phải thể loại ta ưa thích, bộ phim cho ta cảm giác lớn nhất chính là tiết tấu chậm chạp, nội dung nặng nề..."
Dưới sân khấu vang lên từng tràng tiếng cười, sau đó là tiếng vỗ tay. Đại đa số những người ngồi ở đây đều là người hâm mộ phim hành động, ở một mức độ nhất định cũng hiểu rõ phong cách làm phim của Duke.
Mở rộng tay, Duke lại nhún vai, dùng biểu cảm không nói nên lời tương tác với khán giả bên dưới.
"Xem ra không chỉ một mình ta nghĩ vậy." Duke tiếp tục nói, "Khi ta ở trong phòng chiếu phim của 'Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles', cũng chứng kiến một vài tình huống. Rất nhiều khán giả vì nhàm chán mà ngủ gật, thất thần, thậm chí không ít người còn rời rạp sớm vì cảm thấy nặng nề, không thú vị."
Điều này có phải là nói suông hay không, thì căn cứ vào số liệu phản hồi từ công ty điều tra, so với phim hành động nhanh gọn như "The Rock", tỷ lệ khán giả rời rạp sớm của "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" quả thực cao hơn một chút.
"Còn nữa, về phương diện diễn xuất của diễn viên cũng có vấn đề." Duke căn bản không có ý định dừng lại. "Diễn xuất ma cà rồng của Tom Cruise và Brad Pitt, sự lạnh lùng, diễm lệ, tuấn mỹ thì đã đủ rồi, nhưng diễn xuất của họ..."
Hắn trực tiếp lắc đầu. "Thẳng thắn mà nói, ta cho rằng Kirsten Dunst thể hiện xuất sắc hơn nhiều so với hai người họ trong phương diện diễn xuất!"
"Ông cho rằng Tom Cruise có vấn đề trong diễn xuất ở bộ phim đó sao?"
MC Leno lập tức nắm bắt được trọng điểm trong lời nói của Duke, đây chính là tin tức cực kỳ hấp dẫn, có thể nâng cao tỉ lệ người xem. "Ông có thể nói cụ thể hơn một chút không?"
"Thật ra đây là một vấn đề rất rõ ràng." Duke mở rộng tay, không hề suy nghĩ mà nói thẳng: "Bắt đầu từ 'Top Gun' và thậm chí sớm hơn, trong các bộ phim sau này như 'Days of Thunder', 'Born on the Fourth of July', 'Far and Away', Tom Cruise đều để lại ấn tượng cực kỳ sâu sắc cho khán giả. Nhưng mọi người có thực sự nhớ kỹ nhân vật trong đó không?"
Leno suy nghĩ một chút, rồi trực tiếp lắc đầu. Dưới sân khấu, càng nhiều khán giả cũng đang lắc đầu.
"Nguyên nhân rất đơn giản, trong những bộ phim này, Tom Cruise đã biến tất cả các nhân vật mà anh ấy thủ vai thành chính Tom Cruise!"
Sau khi nghe lời nói của Duke, dưới sân khấu vang lên một tràng tiếng thở dài tán đồng. Hiển nhiên, lời của hắn đã nhận được sự đồng tình của rất nhiều người.
Những điều này đều là những chuyện từng được công nhận. Tom Cruise và vị diễn viên trong "thuyền lớn" kia (ý chỉ một diễn viên lớn khác), không nghi ngờ gì đều là điển hình của việc "diễn nhân vật thành chính mình". Điểm khác biệt là, người sau vì muốn có sự đột phá, đã can đảm hạ quyết tâm biến mình thành một ông chú luống tuổi, còn người trước thì trong vài thập niên vẫn cứ cố chấp giữ mãi hình tượng đẹp trai, chỉ dựa vào nhan sắc mà diễn, hầu như không thấy bất kỳ tiến bộ nào trong diễn xuất.
Bôi nhọ cũng là một môn học đòi hỏi hàm lượng kỹ thuật. Duke tự nhiên sẽ không ăn nói bừa bãi, để tránh cuối cùng người mất mặt xấu hổ lại chính là mình. Dù là đánh giá về "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" hay nhận định về diễn xuất của Tom Cruise, tất cả đều dựa trên sự thật khách quan.
Khi trở lại phòng nghỉ, Duke chợt nhận ra mình đã quên nói xấu Sean Connery vài câu. Tuy nhiên, nghĩ lại thì cũng không có gì lớn, mặc kệ hắn có bôi nhọ hay không, hình tượng của ông lão đó đã tệ hại đến cực điểm rồi. Mấy ngày trước còn nghe Nancy nhắc đến, vụ án ly hôn của Connery đang trong quá trình pháp lý, thậm chí con cái và vợ ông ta còn có thể kiện ông ta vì bạo hành gia đình!
Bước ra khỏi phòng quay của NBC, Duke cố ý gọi Nancy Josephson lên xe mình.
"Nancy..."
Sau khi khởi động xe, lái ra đường cái, Duke nói: "Nghe nói Tom Cruise tin vào Giáo phái Khoa học (Scientology)?"
"Đúng vậy, không sai." Nancy Josephson nhẹ gật đầu. "Hẳn là hắn bị vợ trước dẫn dắt vào Giáo phái Khoa học."
"Nghe nói giáo phái này có tiếng tăm rất tệ phải không?" Duke xoay vô lăng, chiếc xe rẽ vào đường 7th Street.
Nancy là người thông minh, lập tức hiểu ý. "Duke, ý anh là sao?"
"Tin rằng rất nhiều tờ báo lá cải sẽ cam tâm tình nguyện đưa tin."
Nghe giọng điệu tùy tiện của Duke, Nancy hơi có chút bất mãn. "Đây là công việc của bộ phận PR, chứ không phải của người đại diện!"
"Này, người yêu." Duke nghiêng đầu về phía ghế phụ. "Đừng quên trong khoản đầu tư của ta có phần lợi nhuận của cô. Kìm hãm sức cạnh tranh của 'Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles', cố gắng hết sức đẩy doanh thu phòng vé của 'The Rock' lên, đều có lợi cho cả hai chúng ta."
Bất kỳ lời lẽ gắn kết tình cảm nào cũng không có sức thuyết phục bằng những điều này. Vẫn chưa đến Công Tước Studios ở Bắc Hollywood, Nancy đã lấy điện thoại di động ra bắt đầu gọi điện, liên lạc với bộ phận PR tuyên truyền của Warner Bros, đồng thời phát huy các mối quan hệ truyền thông của chính mình và công ty ICM.
Giới này chính là như vậy, trước mặt truyền thông và công chúng, họ có thể đứng chung một chỗ cười nói vui vẻ chụp ảnh, cứ như thể là bạn bè thân thiết nhất trong giới. Nhưng khi cạnh tranh ngầm, lại không hề nương tay đổ nước bẩn lên đối phương. Duke không phải người đầu tiên bôi nhọ đối thủ cạnh tranh, và cũng sẽ không phải người cuối cùng.
Vì vậy, vào Chủ Nhật, rất nhiều tờ báo lá cải trên khắp nước Mỹ, đặc biệt là các tờ báo chuyên về tin đồn dưới trướng tập đoàn Warner, bắt đầu chỉ trích tín ngưỡng của Tom Cruise dường như có vấn đề. Đặc biệt là việc anh ta còn can thiệp vào tự do tín ngưỡng của Nicole Kidman, sau khi hai người kết hôn, anh ta đã ép buộc cô từ bỏ Thiên Chúa giáo để chuyển sang tin Giáo phái Khoa học.
Đây là một quốc gia có tự do tín ngưỡng. Thông thường, những người khác không thể can thiệp vào tự do tín ngưỡng của người khác, truyền thông cũng vậy. Tuy nhiên, báo lá cải dù sao cũng không phải báo lớn, họ căn bản không có bất kỳ ranh giới đạo đức nào đáng kể. Họ lấy tín ngưỡng của Tom Cruise ra để bàn tán, đồng thời sợ không đủ sức thuyết phục, nên còn liệt kê riêng một số chuyện hoang đường mà Giáo phái Khoa học đã làm...
Trong số đó, thậm chí còn có báo lá cải đăng rằng hôn nhân của Tom Cruise và Nicole Kidman căn bản không phải vì tình yêu, mà là do Giáo phái Khoa học và công ty môi giới sắp đặt. Đây căn bản là một trò lừa bịp công chúng.
Không hề khoa trương mà nói, rất nhiều tờ báo lá cải đã mập mờ miêu tả Tom Cruise như một tín đồ tà giáo điển hình.
Còn về việc Giáo phái Khoa học liệu có tìm đến rắc rối hay không, những tờ báo lá cải này mới không quan tâm. Họ chỉ mong sao mỗi ngày đều có người gây rắc rối, mỗi ngày đều có khả năng thu hút sự chú ý.
Trong khi Duke và phía Warner đang công kích các thành viên chủ chốt của đoàn làm phim "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" do Tom Cruise đứng đầu, thì đối phương cũng đang bôi nhọ hắn. Nào là hắn đề cử nữ diễn viên có quan hệ mật thiết với mình vào đoàn làm phim, nào là thành công không phải do nỗ lực cá nhân mà là do quan hệ gia đình, nào là phim của hắn ngoài việc phá hoại ra thì căn bản không có bất kỳ sáng tạo nào...
So với cặp vợ chồng Cruise nghe nói bất ngờ cãi vã khi đi dạo phố, tâm trạng của Duke vô cùng tốt. Sau khi xem qua thì hắn cười rồi quên luôn, vốn dĩ hắn có tính cách kiên cường. Trong thời đại bùng nổ thông tin ở kiếp trước, có phương thức tuyên truyền nào không có ranh giới đạo đức mà hắn chưa từng thấy qua đâu?
Đương nhiên, theo suy đoán của Duke, việc Tom Cruise nổi giận cũng có liên quan đến doanh thu phòng vé ngày thứ Bảy của "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles".
Ai cũng không thể phủ nhận rằng, "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" luôn giữ mức điểm chuyên môn của giới truyền thông khoảng 8.7, trong khi "The Rock" lại tụt thẳng xuống 7.3. Nếu hai bộ phim này được đặt vào mùa giải thưởng để tranh giải Oscar, thì bộ phim sau (The Rock) không có bất kỳ khả năng nào thắng được bộ phim trước (Interview with the Vampire).
Đáng tiếc, đây là mùa chiếu phim hè, một mùa mà điện ảnh giải trí thị trường hoành hành. CAA và 20th Century Fox hiển nhiên đã đánh giá quá cao sức hút mà một siêu sao có thể mang lại, đồng thời đánh giá thấp ảnh hưởng của thể loại phim, và cũng không để ý đến tác dụng c��a quảng cáo phim lần đầu tiên xuất hiện trên Super Bowl!
Doanh thu phòng vé Bắc Mỹ vào thứ Sáu, "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" quả thực đã vững vàng vượt mặt "The Rock" một bậc. Tuy nhiên, tác dụng của lượng fan hâm mộ trung thành không thể bỏ qua. Sau khi sự nhiệt tình của những người ủng hộ trung thành riêng của mỗi phim tạm thời được tiêu hao hết vào ngày đầu tiên, thì danh tiếng từ khán giả và cường độ quảng bá sẽ phát huy tác dụng rất quan trọng.
Danh tiếng từ khán giả của "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" liên tục giảm sút, kéo theo đó là doanh thu phòng vé cũng giảm. Doanh thu ngày thứ Bảy đã giảm xuống còn 8.2 triệu đô la. Trong khi đó, "The Rock" lại cho thấy xu hướng tăng trưởng rõ rệt một cách bất thường. Sức mạnh của truyền miệng đã mang lại doanh thu phòng vé thực chất. Hôm nay, doanh thu phòng vé Bắc Mỹ đã tăng vọt từ 10.13 triệu đô la lên 15.66 triệu đô la!
Quan trọng nhất là, Duke vững tin rằng trong doanh thu phòng vé của "The Rock" không hề có sự "độn nước" (làm giả số liệu), còn trong "Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles" có bao nhiêu đến từ túi tiền của Tom Cruise, thì điều đó thật khó nói.
Nếu không phải những lời bôi nhọ đến từ phía đối thủ cạnh tranh, Duke thậm chí cảm thấy doanh thu phòng vé ngày thứ hai của bộ phim có thể hướng tới cột mốc 20 triệu đô la. Nhưng hắn rõ ràng điều đó là không thể. Một bộ phim muốn càn quét thị trường mà không có cạnh tranh trong thế giới "thuần thiện" sao? Xin nhờ, đây là Hollywood!
Con số doanh thu phòng vé này đã khiến tinh thần của phía Warner Bros phấn chấn. Mặc dù họ chưa bao giờ báo rõ ràng cho Duke biết, nhưng Warner mong đợi doanh thu phòng vé tuần đầu tiên của bộ phim là 25 triệu đô la. Chỉ cần đạt được con số này, dựa theo chiến lược quảng bá của Warner, tổng doanh thu phòng vé Bắc Mỹ cuối cùng của bộ phim vượt qua 100 triệu đô la căn bản không phải vấn đề.
"Không ngờ, chỉ trong vỏn vẹn hai ngày..."
Ngồi trên ghế làm việc của mình, CEO của Warner Bros, Kevin Tsujihara, có chút cảm khái: "Doanh thu phòng vé của bộ phim đã đạt tới 25.79 triệu đô la. Jeff, việc anh chủ trương hợp t��c hết mình với Duke Rosenberg là một nước cờ vô cùng chính xác."
Mặc dù chỉ nở một nụ cười mỉm, nhưng bất cứ ai cũng có thể nhìn ra tâm trạng của Jeff Robinov đang vô cùng tốt. Hắn nói: "Tiếp theo vẫn là vấn đề về các rạp chiếu phim, Kevin. CAA và 20th Century Fox vẫn đang gây áp lực lên AMG và Regal Entertainment, chúng ta cũng nên có động thái."
"Tôi sẽ đích thân gọi điện cho các CEO của họ!"
Nếu ở giai đoạn cuối nhiệm kỳ, ông ấy còn có thể đạt được một thành tích đẹp, Kevin Tsujihara chẳng những có thể tìm được một vị trí tốt hơn cho mình sau này, mà còn có thể nhận được một khoản tiền thưởng xa xỉ. "Tôi sẽ thông báo cho tập đoàn công ty, để họ cũng gây áp lực."
Có được lời nói của Kevin Tsujihara, Jeff Robinov đã trút bỏ nỗi lo vốn không nhiều. Con số doanh thu phòng vé của "The Rock" đã hiển hiện rõ ràng, phía các rạp chiếu phim không thể nào từ bỏ khoản lợi nhuận có sẵn này, để rồi lại chiếu những phim có doanh thu và tiềm năng kém hơn. Hắn không cầu mở rộng quy mô công chiếu, chỉ cần cuối tuần có thể duy trì số lượng rạp chiếu phim như hôm nay là đủ rồi!
Bản dịch tuyệt tác này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.