Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Học Bá Đích Hắc Khoa Kỹ Thời Đại - Chương 192: MUỐN CẤM CHỈ

Tờ "Seattle Times" đưa tin: "Các thử nghiệm lâm sàng của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật đã vi phạm nghiêm trọng các quy định y tế. Chỉ mất chưa đầy nửa năm kể từ khi công bố kỹ thuật cho đến lúc tiến hành thử nghiệm lâm sàng điều trị, điều này không chỉ vi phạm các quy tắc thử nghiệm lâm sàng điều trị ung thư quốc tế, mà còn cả quy định thử nghiệm lâm sàng của chính Hạ quốc. Chúng tôi có lý do để nghi ngờ rằng thử nghiệm lâm sàng của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật chỉ là một quy trình chiếu lệ, và chúng tôi có lý do để nghi ngờ rằng công nghệ của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật có nguồn gốc từ Mỹ."

Tờ "The New York Times" đưa tin: "Tòa án New York đã thụ lý vụ kiện vi phạm bản quyền của Bristol-Myers Squibb đối với liệu pháp ức chế biểu hiện gen của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật. Công ty Bristol-Myers Squibb đã cung cấp đầy đủ bằng chứng, và nếu Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật không phản đối, tòa án sẽ tiến hành xét xử vắng mặt. Ngoài ra, công ty Bristol-Myers Squibb cũng đã đệ đơn khiếu nại vụ án này tới hơn 20 tổ chức sở hữu trí tuệ quốc tế, đồng thời yêu cầu các cơ quan chức năng của Hạ quốc xem xét yêu cầu của Bristol-Myers Squibb và đình chỉ tư cách điều trị bằng các kỹ thuật liên quan của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật."

Sau khi thông tin từ "The New York Times" được công bố, rất nhiều truyền thông phương Tây đều đồng loạt đưa tin.

Nhiều viện nghiên cứu y học danh tiếng như Viện Nghiên cứu Y học Phân tử thuộc Đại học Stanford, Mayo Clinic, Trung tâm Ung thư Đặc biệt và Viện nghiên cứu đều đang theo dõi sát sao diễn biến của vụ việc.

Họ đã bày tỏ sự nghi ngờ ngay sau khi bài luận văn của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật được công bố, thậm chí nghi ngờ độ xác thực của bài luận văn về "biểu hiện gen" được đăng trên tạp chí Cell.

Đồng thời, Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ (FDA) cũng chính thức gửi thư thông báo điều tra tới Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật. Lý do FDA nghi ngờ Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật là do các chỉ số cơ thể của bệnh nhân trước và sau điều trị trong luận văn của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật, cùng với phương pháp điều trị, có nhiều điểm tương đồng với các chỉ số và phương thức sau khi điều trị bằng Nivolumab.

Cao Tư Khỉ cầm thư thông báo điều tra của FDA bước vào văn phòng của Tiêu Minh và nói: "Người Mỹ đúng là muốn phát điên rồi!"

Tiền Di, đang nói chuyện với Tiêu Minh, liếc nhìn thư thông báo điều tra rồi hỏi: "Rốt cuộc họ đang nghĩ gì vậy? Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật không có bất kỳ hoạt động kinh doanh nào tại Mỹ, lẽ nào một cơ quan của Mỹ lại có thể điều tra một công ty của Hạ quốc?"

Cao Tư Khỉ đáp: "Nivolumab của công ty Bristol-Myers Squibb đã bị cấm tiêu thụ trên phạm vi toàn cầu, và FDA còn yêu cầu chúng ta đình chỉ liệu pháp ức chế gen."

Tiền Di có chút lạ lùng hỏi: "Nivolumab bị đình chỉ tiêu thụ trên toàn cầu sao? Vậy chẳng phải công ty Bristol-Myers Squibb sẽ thiệt hại nghiêm trọng sao?"

Tiêu Minh hiểu ý của Cao Tư Khỉ, anh nói: "Việc FDA và hơn 20 tổ chức sở hữu trí tuệ toàn cầu khởi xướng cuộc điều tra nhắm vào chúng ta không chỉ là hành động đơn lẻ của Bristol-Myers Squibb, mà là hành động của toàn bộ giới y học Mỹ. Bristol-Myers Squibb mất đi doanh số của Nivolumab, một sản phẩm vừa mới ra mắt thị trường chưa lâu, nhưng đổi lại là Hạ quốc mất đi một phương thức điều trị có khả năng thay đổi toàn bộ ngành y tế thế giới. Thỏa thuận này thật sự quá hời!"

Cao Tư Khỉ cũng bổ sung thêm: "Giờ tôi đã hoàn toàn hiểu rõ toan tính của các công ty Mỹ. Công ty Bristol-Myers Squibb có rất nhiều liệu pháp nhắm trúng đích điều trị ung thư khác; dù Nivolumab tạm thời không còn được tiêu thụ, họ vẫn còn rất nhiều loại liệu pháp nhắm trúng đích điều trị ung thư thay thế khác. Lợi nhuận của họ gần như không bị ảnh hưởng, cái mất đi chẳng qua chỉ là tỉ lệ sống sót của bệnh nhân mà thôi. Những bệnh nhân ung thư dù không mua được Nivolumab thì cũng sẽ mua các loại thuốc khác của Bristol-Myers Squibb. Nhưng Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật và toàn bộ Hạ quốc sẽ mất đi cơ hội phát triển liệu pháp ức chế gen."

Tiền Di hỏi: "Các công ty dược phẩm và cơ quan y tế của Mỹ lại tàn nhẫn đến mức đó sao? Họ không quan tâm đến tỉ lệ sống sót của bệnh nhân hay sao?"

Tiêu Minh cười nói: "Tàn nhẫn ư? Công ty dược phẩm nào mà chẳng làm giàu bằng sự tàn nhẫn đó? Ở Mỹ, đối với bệnh nhân ung thư chỉ có mong muốn được sống, chứ không có tỉ lệ điều trị thành công 100%. Chỉ cần lợi ích không bị tổn hại, thì việc bệnh nhân chết sớm hay chết muộn cũng chẳng có gì khác biệt đối với những công ty dược phẩm này."

Cao Tư Khỉ nói: "Dựa theo hiệp định của nhiều tổ chức sở hữu trí tuệ, các cơ quan liên quan của Hạ quốc chắc chắn sẽ phải đưa ra phản hồi cho họ, trong khi đó, Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật của chúng ta sẽ không đưa ra bất kỳ phản hồi nào. Chỉ e rằng phải đối đầu với Mỹ bằng một cuộc 'khẩu chiến', tranh cãi mãi mấy năm cũng chẳng đi đến đâu."

"Có tin tức rồi," Tiền Di vừa lướt điện thoại di động vừa nói.

Trên Weibo, các truyền thông Hạ quốc đã lên tiếng phản đối thư thông báo của FDA, ngoài việc kịch liệt bác bỏ, còn là chỉ trích rằng luật pháp Mỹ không có quyền tài phán đối với các doanh nghiệp Hạ quốc.

Tiền Di đưa điện thoại di động cho Tiêu Minh.

Ngoài việc truyền thông Hạ quốc bác bỏ thư thông báo của FDA, rất nhiều cư dân mạng cũng đang lên tiếng ủng hộ Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật.

"Người Mỹ thật sự đáng ghét! Sao họ có thể dùng luật pháp Mỹ để yêu cầu một công ty Hạ quốc chứ?" "Chúng ta còn không dùng hệ điều hành của Mỹ, sao họ lại nói chúng ta xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ?" "Rõ ràng là không muốn thấy chúng ta phát triển tốt hơn mà!" "Chắc chắn là họ nói chúng ta xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ rồi! Liệu pháp nhắm trúng đích nhập khẩu mỗi tháng đã tốn hơn vạn tệ, trong khi công nghệ của chúng ta chỉ với ba bốn mươi vạn tệ là có thể chữa trị hoàn toàn. Vậy thì những công ty dược phẩm Mỹ này còn có đường sống sao?"

Bệnh viện trực thuộc Đại học Giang Thành cũng lên tiếng ủng hộ Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật. Trong thông cáo của bệnh viện, hơn mười chuyên gia ung bướu đã tuyên bố: "Liệu pháp ức chế biểu hiện gen của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật sở hữu quyền sở hữu trí tuệ độc lập và tự chủ, là một liệu pháp điều trị ung thư thế hệ mới, tiên tiến hơn liệu pháp nhắm trúng đích. Đại học Giang Thành sẽ không ngừng sử dụng kỹ thuật này để điều trị bệnh nhân."

Sau khi xem tin tức, Tiêu Minh nói: "Việc của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật cứ để chính Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật tự giải quyết. Và từ chuyện này, chúng ta cần học cách ứng xử với người phương Tây."

Tiêu Minh giao nhiệm vụ cho Cao Tư Khỉ và nói: "Đừng bận tâm chuyện gì cả, cứ tiến hành theo kế hoạch. Chúng ta không có hoạt động kinh doanh tại Mỹ, nên sẽ không phải sợ bất kỳ cuộc điều tra hay xét xử nào từ họ. Còn nữa, nếu Hạ quốc thật sự chấp nhận điều kiện của Mỹ, cấm sử dụng liệu pháp ức chế gen trong ngành y tế Hạ quốc, thì tôi cho rằng Tập đoàn Bàn Cổ cũng có thể chuyển địa điểm hoạt động."

Lời nói của Tiêu Minh mang nặng ý nghĩa. Đây là một thử thách đối với Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật, đồng thời cũng là một thử thách đối với niềm tin vào công nghệ của Hạ quốc.

Tuy nhiên, có chỉ thị của Tiêu Minh, Cao Tư Khỉ càng thêm mạnh dạn triển khai công việc.

Đầu tiên là tăng cường sản lượng thuốc ức chế, tiếp theo là hợp tác với Bệnh viện trực thuộc Đại học Giang Thành để mở rộng việc tiếp nhận và điều trị bệnh nhân.

Tiêu Minh cũng đã ký thỏa thuận với Bệnh viện trực thuộc Đại học Giang Thành. Sau khi Bệnh viện trực thuộc Đại học Giang Thành có đủ số lượng bệnh nhân, sẽ lấy bệnh viện này làm trung tâm để mở rộng ra bên ngoài, cử nhân viên kỹ thuật đến các bệnh viện cấp ba khác, để bệnh nhân trên cả nước đều có thể được điều trị ngay tại địa phương mình.

Bệnh viện trực thuộc Đại học Giang Thành cũng cho biết, sẽ tích cực liên lạc với các cơ quan cấp trên để tranh thủ không phải thi hành lệnh cấm tạm thời đối với kỹ thuật này.

Không ít bệnh nhân sau khi thấy tin tức được truyền thông bên ngoài đưa tin, và các loại tin tức trên Internet, sau đó trở nên vô cùng hoang mang: nếu liệu pháp ức chế biểu hiện gen thực sự bị cấm, thì những bệnh nhân này sẽ ra sao?

Rất nhiều người đã để lại lời nhắn trên các kênh của Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật để hỏi thăm tin tức mới nhất.

"Dựa vào đâu mà người Mỹ lại có quyền quản lý bệnh nhân Hạ quốc của chúng ta chứ!" "Tuyệt đối đừng cấm nhé! Tôi vừa mới đăng ký cho bố tôi xong!" "Nếu việc tham gia các tổ chức sở hữu trí tuệ quốc tế lại gây ra ảnh hưởng như thế này cho Hạ quốc, vậy chúng ta tham gia làm gì?"

Đối với những thắc mắc của bệnh nhân, Bàn Cổ Khoa học Kỹ thuật đã đưa ra câu trả lời chung: "Chúng ta sẽ không bỏ rơi bất kỳ bệnh nhân nào."

Bản quyền của bản dịch này thuộc về truyen.free, mời bạn đọc tại nguồn chính thức để ủng hộ tác giả và người dịch.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free