Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hải tặc vương chi yêu thuật sư - Chương 215: Sherlock thẩm vấn

Trong khi Thiếu tướng Hắc Nha đang "thẩm vấn" một gã mũi dài bị trói gô, yêu thuật sư cũng đồng thời thẩm vấn một nữ hải quân bị trói gô khác.

Điều đáng nói là, phương thức trói buộc trên người hai người này lại khác nhau một trời một vực...

Trong một căn phòng chứa đồ cực kỳ mờ tối tại Cứ điểm G-8.

"Ô ~~ ô ~~" Trong tư thế trói kiểu mai rùa, nữ hải quân tóc xanh bị bịt miệng, chỉ có thể phát ra vài tiếng rên rỉ nghẹn ngào pha lẫn giận dữ. Đôi mắt to ngấn nước của cô nhìn chằm chằm gã đeo kính với vẻ mặt bình tĩnh, khóe mắt ẩn hiện giọt lệ chực trào.

Dù cách mấy lớp quần áo, nhưng nghệ thuật trói dây tinh xảo, đẹp mắt ấy vẫn hoàn hảo tôn lên bộ ngực đầy đặn và vòng ba kiêu hãnh của Tashigi. Phải nói là, nữ kiếm sĩ ngây thơ này vẫn sở hữu thân hình đáng nể.

"Này, Sherlock, anh có thể giải thích cho tôi nghe được không?"

Nami đưa tay chỉ kiểu trói dây vô cùng khó coi trên người Tashigi, mặt cô hơi đỏ ửng: "Anh... sao anh lại dùng cách này để trói cô ấy vậy?"

"À, cái này ấy à," Sherlock đáp. "Đây là lúc nhỏ tôi học được từ một cuốn sách. Sách nói, cách trói này không chỉ chắc chắn mà cảm giác gò bó và đau đớn đều rất ít, còn có thể giúp máu trong cơ thể lưu thông nhanh hơn, cực kỳ thích hợp với những phụ nữ có thân hình tương đối mảnh mai."

"Vả lại..."

Liếc nhìn nữ hải quân đang nằm dưới đất, không thể động đậy với vẻ mặt đỏ bừng, Sherlock nhẹ nhàng đẩy gọng kính, nghiêm nghị, lạnh nhạt nói: "...kiểu trói dây này vẫn mang tính nghệ thuật rất cao, cô thấy không?"

(Hồi nhỏ anh ta rốt cuộc đã đọc sách gì vậy trời!) Nghe xong, Nami và Tashigi đều đồng loạt thầm than trong lòng.

"Nhân tiện, hồi đó ở Alabasta, anh đã bắt Robin rồi mang về chứ? Chẳng lẽ nào..."

Đôi mắt to sáng ngời chớp chớp, khóe miệng cô hoa tiêu tóc cam hơi giật giật vài cái. Giờ đây, cô cuối cùng đã hiểu vì sao nữ khảo cổ gia đầy tài trí kia lại có địch ý khó hiểu với Sherlock khi vừa mới gia nhập băng.

Thật ra mà nói, dù cho lúc đó Robin vừa lên tàu đã kiên quyết muốn bẻ cổ gã đeo kính, Nami cũng sẽ không thấy kỳ lạ.

Điều khiến cô hoa tiêu càng ngạc nhiên hơn là, cô đã kích hoạt "Kiến thức sắc về Sherlock" và nhìn chằm chằm vào mắt yêu thuật sư rất lâu, nhưng lại không nhìn ra một chút tư tưởng bất chính nào. Điều này cho thấy gã đeo kính thật sự chỉ đơn thuần nghĩ rằng cách trói này vừa thực dụng lại vừa mang tính nghệ thuật cao.

(Không thể nào, chẳng lẽ anh không cảm thấy cách trói này vô cùng... vô cùng "gợi cảm" sao?)

Mặt Nami nóng bừng, mặc dù trước đó cô cũng từng có cảm giác này khi "phát phúc lợi" cho Sherlock, nhưng lần này Nami vô cùng xác định, Sherlock chắc chắn ngây ngô ở một số phương diện "kỳ quái", không hề kém cạnh tên thuyền trưởng ngốc nghếch của họ.

Không còn để ý đến cô hoa tiêu đang âm thầm than vãn trong lòng nữa,

Sherlock chậm rãi đi tới chỗ Tashigi, cúi người xuống.

"Ô ~! Ô ~! Ô ~!"

Thấy vậy, nữ hải quân tóc xanh giãy giụa càng kịch liệt hơn, nhưng trước sợi dây ma thuật được cường hóa bởi Tứ Trọng Kính Tượng, sự giãy giụa đó hoàn toàn vô ích. Nước mắt cô tuôn rơi lã chã ngay lập tức, cảnh tượng hoa lê đẫm mưa ấy khiến Nami cũng có chút không đành lòng.

"Thật tình, cô là hải quân cơ mà, sao lại khóc nhè chứ?"

Yêu thuật sư mỉm cười, đưa tay khẽ vuốt mái tóc xanh mượt của Tashigi, nhẹ nhàng an ủi: "Yên tâm, chỉ cần cô ngoan ngoãn nghe lời, tôi sẽ không làm gì cô đâu."

Giọng nói hắn rất nhẹ, động tác rất dịu dàng, cảm giác như một vị cha xứ hiền từ đang an ủi một chú mèo hoang bị bỏ rơi, khiến tâm hồn người ngoài không khỏi xiêu lòng, tan chảy theo.

...

Phảng phất lời nói của Sherlock ẩn chứa một ma lực nào đó, Tashigi cảm nhận bàn tay ấm áp đang đặt trên đỉnh đầu, biểu cảm trên mặt dần bình tĩnh trở lại, đồng thời thân thể cũng ngừng giãy giụa.

(Ôi trời, đây chính là cái gọi là "sờ đầu giết" sao? Hiệu quả này rõ rệt quá đi mất.) Nami đứng bên cạnh với vẻ mặt kinh ngạc.

"Rất tốt."

Gọng kính của Sherlock phản chiếu hai vệt sáng trắng. Hắn thu tay lại, tiếp tục nói: "Cô là Thượng sĩ Tashigi, thuộc hạ của Bạch Thợ Săn đúng không? Thật là hân hạnh được gặp."

Nghe vậy, Tashigi theo bản năng khẽ gật đầu. Nhưng rồi cô chợt nhận ra gã đeo kính khốn nạn này chính là kẻ đã dụ dỗ mình đến đây để chơi trò "play xấu hổ", ánh mắt vốn đang mơ màng của cô lập tức trở nên sắc bén.

"Bây giờ tôi sẽ hỏi cô vài câu hỏi, cô có thể lựa chọn trả lời hoặc không trả lời."

Sherlock hoàn toàn phớt lờ ánh mắt đầy oán niệm của Tashigi, ngược lại cực kỳ bình tĩnh đẩy gọng kính, rất thẳng thắn nói:

"Nếu cô đồng ý, thì nháy mắt vài cái. Nếu phản đối, thì đừng chớp mắt."

"Hừ..." Nhẹ hừ một tiếng, trong mắt nữ hải quân tóc xanh lóe lên tia trào phúng. Cô cố ý trợn to đôi mắt, im lặng thể hiện lập trường kiên định của mình.

"Ở đâu ra cái kiểu thẩm vấn như anh chứ ~" Nami thấy vậy, có phần cạn lời, lẩm bẩm một câu: "Lại còn đòi thương lượng, anh đây đâu phải đang làm ăn, vả lại, cô ấy sao mà đồng ý được chứ?"

Sherlock không trả lời, đôi mắt đen không hề vương chút tạp chất nào của hắn đối mặt nữ hải quân một lúc, rồi hắn khẽ gật đầu.

"Rất tốt, vậy tôi sẽ bắt đầu hỏi."

"Roronoa Zoro chắc hẳn đã bị các cô bắt được, vậy cậu ta có phải bị Thượng tá Smoker, Bạch Thợ Săn bắt không?"

"Đúng, hoặc là không phải?"

Thấy không nhận được câu trả lời khẳng định, Sherlock bình tĩnh lặp lại hai lựa chọn kia, nhưng Tashigi vẫn chỉ trợn tròn đôi mắt nhìn chằm chằm hắn, không hề phản ứng. Thế là gã đeo kính trầm ngâm một lát, rồi tiếp tục nói:

"À ra thế, không phải Bạch Thợ Săn, vả lại, cậu ta còn không ở đây. Ha ha, đây quả là một tin tốt."

... Sắc mặt Tashigi thay đổi.

Nami đứng bên cạnh càng thêm mơ hồ, cái kết quả này anh suy luận ra bằng cách nào vậy? Vả lại, rõ ràng anh chỉ hỏi "phải hay không phải", sao lại còn có thể suy luận thêm là Smoker không có mặt ở đây chứ?

(Nhưng mà, lẽ nào Sherlock ��ã "hiểu" rồi sao?) Cô hoa tiêu nhìn thấy biểu cảm trên mặt nữ hải quân thay đổi, trong lòng cô bỗng nảy ra một phỏng đoán không mấy hợp lý.

"Vậy hải quân đã bắt Zoro tôi từng gặp qua chưa? Là nam hay nữ?"

"Tôi đã gặp hay chưa gặp? Là nam hay nữ?" Sherlock lại lần nữa lặp lại những lựa chọn.

Lần này, Tashigi không còn thong dong như trước đó, mà có chút chột dạ mà liếc mắt sang chỗ khác, cố ý không đối mặt với yêu thuật sư.

"Nữ hải quân có tính cách cổ quái sao?" Trong mắt Sherlock lóe lên vẻ kinh ngạc: "Cổ quái... được thôi, tôi dường như biết cô là ai rồi..."

(Hắn dựa vào những biểu cảm nhỏ để phán đoán sao?) Nhìn yêu thuật sư đang lẩm bẩm, ánh mắt Nami và Tashigi càng kinh ngạc, trong đó, ánh mắt Tashigi còn xen lẫn một vẻ hoảng sợ.

(Được rồi, vậy mình sẽ giữ một gương mặt lạnh lùng, xem anh sẽ làm gì...)

"Đúng rồi, trong cứ điểm này dường như còn giam giữ một nhân vật lớn, cô có biết không... Alabasta!" Sherlock đột ngột lớn tiếng nói thêm một câu.

Ban đầu, Tashigi đã chuẩn bị sẵn sàng để đối phó với lần gã đeo kính lặp lại câu hỏi thứ hai, nhưng không ngờ gã lại không ra bài theo lối mòn cũ, gương mặt lạnh lùng vốn đang căng cứng của cô lập tức lộ ra sơ hở.

"Rất tốt, mọi chuyện đang phát triển theo hướng thú vị nhất." Đạt được câu trả lời, Sherlock hài lòng khẽ gật đầu.

(Cái này... Cái gã này...) Nữ hải quân bị trí thông minh của hắn nghiền ép, tức giận cắn chặt miếng vải bịt miệng và vô cùng oán giận nhìn về phía yêu thuật sư.

"Tôi đoán, trong cứ điểm này chắc hẳn đã có một vị tướng lĩnh hải quân tổng bộ đến."

Nhớ lại những đội công nhân quét dọn có trang phục hoàn toàn khác biệt so với binh sĩ hải quân địa phương mà hắn thấy bên ngoài trước đó, Sherlock suy nghĩ một lát, rồi lại lần nữa đặt câu hỏi:

"Cô hẳn phải biết tên hắn là gì chứ? A, B, C, D, E..."

Không đợi Tashigi phản ứng gì, yêu thuật sư lại phối hợp đọc nhanh từng chữ cái từ A trở đi, hành động khác thường này lập tức khiến Nami và Tashigi ngơ ngác.

"F... Fr... Fred... Fred... Hắn là cấp bậc gì... thiếu tướng... Fred thiếu tướng sao?"

Nhưng ngay sau đó, câu trả lời của Sherlock lại khiến nữ hải quân với vẻ mặt dần trở nên nghiêm trọng ấy cảm nhận được sự lạnh lẽo thấu xương, như thể chính mình bị lột sạch quần áo, cô độc đứng giữa gió lạnh thấu xương, không còn chút bí mật nào để che giấu.

(Hắn làm cái gì! Hắn rốt cuộc đã làm gì tôi!) Tashigi cực độ hoảng sợ nhìn yêu thuật sư, trong mắt toàn là vẻ không thể tin nổi.

Nhìn chằm chằm cặp mắt như giếng cổ không gợn sóng sau lớp kính của người kia, nữ kiếm sĩ đeo kính ngây thơ này đột nhiên cảm thấy một nỗi sợ hãi từ tận đáy lòng. Nữ hải quân từng không hề lùi bước trước bất kỳ tên hải tặc hung ác nào, lúc này lần đầu tiên có xúc động muốn nhanh chân bỏ chạy.

Tất cả những điều này nhìn có vẻ rất quái dị, nhưng kỳ thật không phức tạp đến thế.

Bậc thầy thôi miên, thông qua việc nhìn mặt đoán ý, cùng với những chi tiết như ánh mắt, lông mày, biểu cảm của đối phương, sẽ đánh giá được suy nghĩ trong nội tâm đối phương.

Sherlock, trải qua nhiều năm kinh doanh, đã rèn luyện được sự nhạy bén thấu suốt bản chất sự việc, vốn đã vượt xa người thường. Và sau khi thức tỉnh Haki Quan Sát, hắn càng có thể trực tiếp phán đoán thông qua việc nắm bắt sự dao động trong tâm tình đối phương!

Đừng nói là cô nữ hải quân ngây thơ vốn đã có chút mất tập trung vì kiểu trói dây xấu hổ trên người, ngay cả nhân viên tình báo chính phủ đã trải qua huấn luyện chuyên nghiệp thì những dao động tâm tình mơ hồ trong lòng họ cũng hoàn toàn không thể thoát khỏi cảm nhận của Haki Quan Sát.

Mà Sherlock, thông qua sức mạnh thấu thị bản chất đầy mạnh mẽ đó cùng với khả năng phân tích thông tin đã biết, có thể dễ dàng suy luận ra đáp án chính xác.

"Vậy, vị Fred thiếu tướng này thực lực thế nào? Có năng lực trái ác quỷ hay không?" Cuộc thẩm vấn của Sherlock vẫn đang tiếp tục.

...

...

(Sherlock... Hắn chẳng lẽ có thể đọc suy nghĩ sao?)

Nami lẳng lặng nhìn kiểu thẩm vấn "tự hỏi tự trả lời" như kịch một vai kỳ lạ này của yêu thuật sư, cô đột nhiên hiểu vì sao mỗi lần Sherlock khai thác thông tin, hắn đều tượng trưng hỏi một câu: "Cô có thể lựa chọn trả lời hoặc không trả lời."

Lựa chọn trả lời: Được thôi, tôi vừa hay đỡ việc.

Lựa chọn không trả lời: Không vấn đề, dù sao tôi cũng sẽ tự mình tìm ra câu trả lời.

Sự khác biệt giữa hai lựa chọn, chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.

Bản dịch này được phát hành bởi truyen.free, giữ nguyên mọi quyền sở hữu.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free