(Đã dịch) Hắc Dạ Dữ Cự Long Đồ Kính - Chương 131: Bay lượn Celtics hào
Vượt qua cây cầu thép lớn bắc qua sông Ana.
Đập vào mắt là những kiến trúc trong khu vực chính của thành Delambeca, tất cả đều bao phủ trong sương mù.
Trên xe ngựa, Harrington dường như chịu ảnh hưởng của ma dược Độc Giả, trở nên không còn ngượng ngùng, thao thao bất tuyệt kể về phong thổ, cùng những chuyện thú vị và dị văn của Delambeca.
Lilith đột nhiên ngẩng đầu, nhìn lên bầu trời tràn ngập sương xám.
Tô Ly cũng ngẩng đầu theo, đồng tử của hắn đột ngột co rụt lại.
Sinh vật Linh giới?
Tô Ly chưa từng thấy qua một sinh vật Linh giới nào khổng lồ đến vậy, cho dù là Mayleen Alisa hay tà vật cổ đại Lâu Đài Ác Mộng, cũng không sánh bằng con thuyền u linh khổng lồ dài trăm mét trên bầu trời kia.
Đó là một con thuyền u linh mũi sừng trong suốt, lúc ẩn lúc hiện trong màn sương.
Cánh buồm của nó rách tả tơi, chừng sáu buồm, vô số mái chèo cũ nát hoạt động trên không trung, di chuyển giữa mây mù, khiến ngay cả Tô Ly với thị lực siêu phàm cũng không thể nhìn rõ.
"Thất Hải Chi Vương, Phi Thiên Celtics Hào! Sao nó lại đến Delambeca chứ?!"
Lilith giật mình khẽ kêu, thu hút sự chú ý của Harrington.
Hắn mờ mịt nhìn lên bầu trời, sau một khắc đồng tử tập trung, đặc tính phi phàm của Con Đường Độc Giả đã mang lại cho hắn thị lực vượt xa những người phi phàm khác.
Những người đi đường không hề phát hiện sự dị thường trên bầu trời.
Phi Thiên Celtics Hào vươn ra từng khẩu pháo thật dài. Ngay sau đó, Lilith lớn tiếng kêu lên:
"Nằm xuống!"
Từng viên đạn pháo lớn từ khẩu pháo của thuyền u linh bắn ra, trên bầu trời vang lên tiếng nổ kinh hoàng tựa như sấm sét.
Những người đi đường đều bị tiếng nổ kinh hoàng này thu hút, nhưng hoàn toàn không hay biết gì mà ngước nhìn bầu trời. Tô Ly và những người khác dự liệu một đợt không kích nhưng nó đã không xảy ra.
Tất cả đạn pháo đều nổ tung trên bầu trời.
"Sét cầu!"
Người đánh xe bị "thiên tượng kỳ quan" hiếm thấy này thu hút, không ít người đều lầm tưởng là sét đánh.
Tuy nhiên, Tô Ly và những người khác lại nhìn thấy rõ ràng, những viên đạn pháo xanh thẳm khổng lồ va chạm vào một lớp lồng vô hình, tạo nên một vụ nổ kinh hoàng vô cùng lớn.
Có đứa trẻ chỉ tay lên trời kêu lên:
"Mẹ ơi, nhìn kìa, trên trời có thuyền!"
Nhưng những người lớn lại chẳng thấy gì cả.
Thất Hải Chi Vương, Phi Thiên Celtics Hào tạo ra những tiếng nổ kinh hoàng trên bầu trời, lập tức có những người phi phàm cấp cao ở vương đô ra tay ứng phó.
Nơi đây là khu vực quản hạt của Giáo Hội Bão Tố.
Thuyền u linh Celtics Hào đang thị uy với Giáo Hội Bão Tố!
Trên bầu trời, sấm sét chợt lóe, toàn bộ bầu trời nhanh chóng thay đổi, mây đen hội tụ.
Dưới bầu trời xám xịt, có người chạy nhanh né tránh, có người dùng báo che đầu, không ít phụ nữ thò đầu ra ngoài rồi vội vàng đóng cửa sổ lại.
Sấm sét vang dội!
Bầu trời rất nhanh biến sắc, vô số tiếng sấm vang lên, cuốn theo cơn mưa như trút nước.
Trong mắt người bình thường, đây là một trận thời tiết dị thường.
Nhưng trong mắt Tô Ly và những người khác, lúc này trên bầu trời lại đang bùng nổ một trận chiến siêu phàm vô cùng kịch liệt.
Từng đạo sét đánh kinh hoàng giáng xuống thân thuyền u linh, khiến cột buồm trên thuyền lập tức gãy đổ. Từng khẩu pháo thô lớn tiếp tục oanh tạc nhà thờ chính của khu vực Giáo Hội Bão Tố, "tiếng sấm" không ngừng vang lên.
Người đánh xe tăng tốc độ, những con ngựa đen hí vang, phi nhanh trên con đường rộng lớn của vương đô.
"Vương đô của các ngươi, có thường xuyên gặp những chuyện dị thường như vậy không?"
Tô Ly ngồi trong xe ngựa, hỏi Harrington.
Sắc mặt Harrington tái nhợt, hiển nhiên bị sự dị thường này làm cho khiếp sợ. Cuộc chiến kịch liệt này lại đang diễn ra ngay trên đỉnh đầu bọn họ.
Nếu như một tiếng sấm sét giáng xuống, thì trang nhất báo chí ngày hôm sau chắc chắn sẽ là một vụ án bị sét đánh, chứ sẽ chẳng nhắc gì đến thuyền u linh hay Giáo Hội Bão Tố.
"Không phổ biến lắm, chỉ là nghe nói gần đây trên đại dương không yên ổn, Giáo Hội Bão Tố đang thanh trừng hải tặc, nhằm đảm bảo các tuyến đường thông suốt."
Trên bầu trời, con thuyền u linh chỉ như ẩn mình trong mây, không ai biết cuộc giao chiến trên đó kịch liệt đến mức nào.
"Tenas thật to gan, lại dám không kích Delambeca."
Lilith ghì chặt vào bệ cửa sổ, nhìn chằm chằm vào đại chiến trên không trung rồi nói.
Đây là lần đầu tiên Tô Ly tìm hiểu về Giáo Hội Bão Tố. Mặc dù hắn không quá quen thuộc với Delambeca, nhưng hắn biết rằng, với tư cách là tổng bộ đầu não của các giáo hội lớn, giáo hội tại vương đô ít nhất cũng sẽ có vài cường giả từ Danh Sách Tam trở lên trấn giữ.
"Chủ nhân của thuyền u linh rốt cuộc có lai lịch gì mà lại không kiêng nể đến vậy?"
Hắn không kìm được hỏi Lilith, người có kinh nghiệm phong phú hơn hắn rất nhiều.
Lilith không ngần ngại kể cho hai người mới trong giới phi phàm này một vài chuyện kỳ lạ trên biển. Nàng mở miệng nói:
"Thuyền trưởng của Phi Thiên Celtics Hào là hành giả của Tử Thần Hades trên lục địa, cũng là Thiên Sứ mạnh nhất của Con Đường Danh Sách chúng ta. Với tư cách là biểu tượng của sự giết chóc, thuyền u linh Celtics Hào có thực lực không hề thua kém bất kỳ một giáo hội nào. Việc hắn có thể nghênh ngang trực tiếp tấn công tổng bộ Giáo Hội Bão Tố đủ để thấy sau khi thăng cấp, lý trí của hắn còn lại ít ỏi đến mức nào, phần nhiều vẫn là sự điên cuồng."
"Có lời đồn rằng, Tenas đã nửa điên từ khi thăng cấp Danh Sách Nhị, hiện tại xem ra, hắn đã hoàn toàn phát điên rồi."
Danh sách càng cao, sự ô nhiễm nhận phải càng nghiêm trọng.
Cách hành xử cũng s��� càng thêm điên rồ.
"Tình hình cụ thể ra sao, chỉ có thể đến Giáo Hội Đêm Tối hỏi thăm mới biết được. Tóm lại, đây không phải chuyện chúng ta có thể nhúng tay, cứ ngồi yên trong xe ngựa mà quan sát là tốt rồi."
Theo cuộc chiến trên trời càng thêm kịch liệt, mưa to đã rửa sạch toàn bộ Delambeca.
Tiếng sấm ầm ầm không ngớt, khắp nơi trong không khí tràn ngập mùi thuốc súng toả ra từ bão sét.
Kỹ thuật của người đánh xe tuy không tệ, nhưng những con ngựa hoảng sợ đã không còn muốn đi tiếp.
Trong tình huống này, tìm một chỗ ẩn náu tránh mưa sẽ an toàn hơn.
Người đánh xe ướt đẫm dừng lại trước cửa một quán trọ nhỏ, rồi đánh xe ngựa trực tiếp vào bên trong cổng sắt.
Người đánh xe, không hề hay biết về cuộc chiến kịch liệt trên trời, lớn tiếng nói:
"Delambeca đáng chết, thời tiết thay đổi thất thường quá. Tiểu thư, tiên sinh, chúng ta vào trong tránh mưa một chút, chờ mưa nhỏ hơn rồi hãy đi."
Ba người hiểu rõ tình hình nghiêm trọng, đương nhiên không nói thêm lời nào, đội mưa chạy vào bên trong quán trọ nhỏ.
Harrington chủ động nói: "Cho thuê hai phòng."
Bà chủ quán trọ nhỏ kéo thân hình mập mạp của mình, ngồi xuống ra giá:
"Với thời tiết thế này, phòng không còn nhiều, quán đã gần như kín chỗ rồi."
Không đợi bà chủ nói hết lời, Harrington dứt khoát rút ra bốn đồng vàng, những đồng bạc rơi loảng xoảng trên bàn đã chặn đứng lời lải nhải không ngừng của bà ta. Nàng nhanh nhẹn cầm chùm chìa khóa, lấy xuống hai chiếc chìa khóa và nói:
"Lên lầu, rẽ trái, phòng 201 và 202!"
Người đánh xe không lên lầu ngay, hắn còn muốn chăm sóc ngựa và đưa chúng vào chuồng.
Ba người Tô Ly vẫn còn chú ý đến đại chiến trên trời, không chờ người đánh xe râu quai nón, mà dẫn đầu vào phòng. Cả ba người đã bị mưa to làm ướt sũng, không ai rửa mặt, tất cả đều ghé vào cửa sổ nhìn ra ngoài.
Nước mưa điên cuồng táp vào cửa sổ, che khuất tầm nhìn của mọi người.
Đúng lúc này, một đạo sét lớn cuối cùng giáng xuống, đánh trúng một cây đại thụ. Xa xa, nhiều ô cửa sổ lập tức bị chấn vỡ, ngay cả cửa sổ của căn phòng nơi Tô Ly và những người khác đang ở cũng rung lên dữ dội.
Cuộc chiến đấu càng thêm kịch liệt...
Tất thảy những dòng văn chương này, từ nét bút đến câu từ, đều là sự kết tinh của truyen.free.