(Đã dịch) Tên Tu Sĩ Này Rất Nguy Hiểm - Chương 352: Giang hồ
Chu nhị công tử nói: "Yên tâm, chỉ cần Hứa tiên sinh làm thơ không đứng hạng chót, thì coi như ngươi thắng!"
Hễ tìm được cơ hội là muốn trêu chọc, Chu nhị công tử đã hoàn toàn khẳng định Hạ Tử Mạch đang chột dạ đến cực điểm.
Bốn người bước vào vị trí, rất nhanh sau đó, nô bộc đã mang đến bốn tấm bình phong to lớn. Trên mỗi tấm bình phong được làm từ vải mềm và giấy cống trắng tráng lệ, trải rộng trên khung dài hơn một trượng, phía trước mỗi tấm bình phong là một chiếc án thư làm từ gỗ đàn vàng tím, đặt sẵn nghiên mực mây khói tinh xảo cùng bút lông sói vàng.
Chu nhị công tử nói: "Để thể hiện sự công bằng, lần này chư vị sẽ tự đưa ra đề bài, mỗi người một đề, viết lên giấy rồi tập hợp lại. Cuối cùng, một cô nương mặc váy xanh lục sẽ rút ra ba đề. Sau đó, bốn vị trên sân sẽ lần lượt làm thơ hoặc từ theo đề đã rút. Vì thời gian có hạn, đề tài sẽ giới hạn ở hai hạng mục: thơ và từ, thời gian làm bài là nửa nén hương." Dứt lời, hắn khiêu khích nhìn Hạ Tử Mạch một cái, dường như muốn nàng tiếp tục trêu chọc mình.
Nhưng lần này, hắn đã tính toán cực kỳ chu đáo và chặt chẽ, Hạ Tử Mạch dù muốn trêu chọc cũng không có chỗ nào để ra tay.
Chẳng bao lâu sau, mọi người đã nghĩ ra đề tài, tập hợp lại chỗ Chu nhị công tử. Toàn bộ những tờ giấy chồng chất đã được bỏ vào một chiếc bình trong suốt.
Chu nhị công tử lắc lắc chiếc bình mấy lần, rồi đi đến trước án thư của Hạ Tử Mạch, đưa bình qua, đắc ý cười nói: "Mời nàng, mỹ nữ."
Hạ Tử Mạch nguýt hắn một cái, thò tay vào bình, rút ra ba tờ. Chu nhị công tử giơ cao ba tờ giấy, bước nhanh ra giữa sân, vừa định mở ra thì lại nghe Hạ Tử Mạch nói: "Chậm đã! Có câu nói, văn chương không có đệ nhất, võ học không có đệ nhị. Bốn người đều làm thơ, vậy do ai đến bình phán thắng bại? Nếu để mọi người ở đây bình phán văn từ, nơi này đều là người muốn cầu cạnh Quốc công phủ của ngươi, làm sao có thể khiến người khác tin phục được?"
"Sớm biết ngươi lại giở trò quỷ này, nhìn xem đây!"
Tiêu Trầm Phù đứng dậy bước vào vòng, cởi linh cầm túi bên hông ra, thả một con vịt xuống. Con vịt ấy to chỉ bằng một con mèo con, lông vũ rực rỡ, trên đầu mọc một chiếc mào vàng, đôi mắt như hạt đậu tằm đen nhánh không ngừng đảo qua đảo lại trong hốc mắt.
"Thụy Vịt!"
"Lại có dị thú thế này!"
"Không bi��t có thật sự thần kỳ như lời đồn không?"
Khi mọi người đang xôn xao bàn tán, con vịt kia khẽ lắc mình, rồi bay vút lên không, bay chưa tới một trượng nhưng tốc độ lại khá nhanh. Cuối cùng, nó đáp xuống bàn tiệc của Hạ Tử Mạch, nhìn chằm chằm nàng một lúc, rồi cất tiếng nói tiếng người: "Mỹ nữ nhi, hầu hạ tốt bổn thiếu gia, đảm bảo ngươi ăn ngon uống sướng, tâm tưởng sự thành."
"Cút!"
Một chưởng "Bốp!", Hạ Tử Mạch liền đánh bay con vịt.
Con vịt ấy có lực phòng ngự cực tốt, một sợi lông vũ cũng không rụng, nó kêu "Cạc cạc", rồi hậm hực nói: "Mỹ nữ, mau mau xin lỗi bổn thiếu gia đi, nếu không ngươi sẽ biết tay đấy."
Tiêu Trầm Phù không thể nhìn nổi nữa, trong tay hắn xuất hiện một viên bi tròn, nhẹ nhàng gõ một cái. Con vịt liền bay loạn xạ trên không trung, kêu la "Cạc cạc" liên hồi, rồi chửi ầm lên: "Tổ sư cha mày! Phục, phục rồi! Đừng có gõ nữa, mẹ kiếp!"
Tiêu Trầm Phù hừ lạnh một tiếng: "Thiều Quang, còn dám làm càn, lần sau ta sẽ nhốt ngươi một năm!"
Con vịt oán hận trừng Tiêu Trầm Phù một cái, vỗ cánh, giận dỗi đứng giữa sân: "Có chuyện quái quỷ gì thì nói mau đi! Bà nội nó, nhìn cái điệu bộ này của các ngươi, chắc chắn lại muốn tổ chức thi hội. Tổ chức thi hội thì thôi đi, lại còn mẹ nó làm ra một đống thơ thối nát, làm ra một đống thơ thối nát thì thôi đi, lại cứ nhất quyết muốn lão tử đến thẩm định, buồn nôn chết lão gia ta! Lần trước nghe một tên vô lại làm một bài «Vịnh tuyết», sáu câu đầu thì "Chín ngày tuyết bay lất phất, tựa ngọc nữ dưới quỳnh dao...", đến khi trời quang, y lại viết: "Làm cái chổi làm cái chổi, làm cái xẻng làm cái xẻng." Địt mẹ nó chứ, buồn nôn đến mức bổn thiếu gia nôn khan mấy ngày liền. Bổn thiếu gia nói trước, nếu lần này còn gặp phải loại thơ như vậy, lão tử thà đập đầu vào tường tự sát, chứ quyết không chịu nhục đâu!"
"Yên tâm mà phê bình là được!"
Tiêu Trầm Phù lạnh lùng lướt mắt nhìn nó một cái, rồi quay sang Hứa Dịch nói: "Để Thụy Vịt làm bình phán, dù sao ngươi cũng không có ý kiến gì chứ?"
"Rất tốt, chuẩn bị tiền cho kỹ đi!"
Hứa Dịch thản nhiên nói.
Thụy Vịt, Hứa Dịch đã từng gặp trên «Vạn Yêu Chí», chính là yêu vật kỳ lạ nhất trong ba loại thiên yêu hàng đầu. Sinh ra đã không có năng lực công kích, nhưng lại sở hữu một loại dị năng: linh trí kinh người. Khi khai trí liền có thể nói tiếng người, tự thông văn tự, tính tình hiếu học, đọc nhiều sách vở, kiến thức uyên bác, đọc qua một lần là nhớ. Trong truyền thuyết, ai bắt được Thụy Vịt thì sẽ mang lại phúc vận cho người đó.
Hơn nữa, vì Thụy Vịt không có năng lực công kích, ngay cả khi còn nhỏ, nó cũng không thể địch lại dã thú bình thường. Vì vậy, tỷ lệ sống sót cực thấp, thế gian mấy trăm năm chưa từng thấy Thụy Vịt tái xuất, nay lại gặp.
Thêm vào đó, thiên yêu thường có tính tình kiêu ngạo, dù lâm nguy cũng hiếm khi chịu thuần phục chủ nhân. Nhìn con Thụy Vịt này bất thường như vậy, hiển nhiên nó cũng sẽ không thiên vị Tiêu Trầm Phù. Hơn nữa, Thụy Vịt được thả ra từ linh cầm túi sau khi mọi chuyện đã bắt đầu, nên không hề biết tình hình trước đó, đảm bảo được tính công bằng.
"Vậy thì bắt đầu thôi!"
Chu nhị công tử mở một tờ giấy ra, cao giọng nói: "Đề thứ nhất, Giang Hồ! Lấy giang hồ làm chủ đề để sáng tác thơ hoặc từ, không giới hạn thể loại, thời gian là một trăm hơi thở."
Lời Chu nhị công tử vừa dứt, Liễu Cửu Biến, Lý Tu La, Khương Nam Tầm đều chậm rãi đi lại trong sân, tìm kiếm linh cảm. Duy chỉ có Hứa Dịch là đứng yên không nhúc nhích.
Tiêu Trầm Phù và Chu nhị công tử nhìn nhau cười, ngầm hiểu rằng đây chính là chuẩn mực đã được xác định, thắng lợi đã nằm chắc trong tay!
Nào ngờ, nụ cười trên môi hai người còn chưa tắt, Hứa Dịch đã từ sâu trong tâm trí tìm ra đáp án. Chỉ thấy hắn không hề nhúc nhích, bàn tay trái vung ra. Cây bút lông sói cách đó hơn một trượng, bị một luồng khí lưu vô hình đẩy đi, lơ lửng nhảy vọt lên. Bút lông sói nhúng đầy mực trong nghiên, bay về phía tờ giấy trắng mềm mại, bút pháp bay lượn như rồng bay phượng múa, từng hàng chữ đẹp đẽ lần lượt hiện ra.
Chiêu thức này của Hứa Dịch vừa lộ ra, sắc mặt Khương Nam Tầm và Lý Tu La đồng thời thay đổi, cả trường lại vang lên tiếng kinh hô.
Trong sân phần lớn là cường giả Khí Hải Cảnh, những người tinh thông võ kỹ không phải số ít. Khả năng điều khiển chân khí đến mức thuận buồm xuôi gió như vậy, tuyệt đối không quá hai bàn tay. Ngay cả Khương Nam Tầm tự nghĩ, nếu trầm ngưng tâm thần, cũng có thể làm được, nhưng chắc chắn không thể tiêu sái tự nhiên như người này.
"Hay lắm!"
Hạ Tử Mạch càng hưng phấn đến mức giơ chân lên vỗ tay tán thưởng, lớn tiếng đọc những câu chữ Hứa Dịch vừa viết: "Phong vân thiên hạ xuất anh hào..."
Mới chỉ thành thơ một câu, không khí toàn trường đột nhiên ngưng đọng. Khương Nam Tầm, Lý Tu La, thậm chí cả Liễu Cửu Biến đều ngừng suy nghĩ, chăm chú nhìn về phía trang giấy.
Câu thơ này khí thế quá lớn, nếu phía sau tiếp tục có những câu hay nữa, ba người kia sẽ chẳng còn cơ hội nào để cố gắng nữa.
"Phong vân thiên hạ xuất anh hào, Tuế nguyệt giang hồ thúc người lão. Sự nghiệp vĩ đại trong tiếng cười, Chẳng bằng nhân sinh một trận say. Rút kiếm cưỡi mây vung mưa quỷ, Xương trắng như núi chim kinh bay. Trần thế như nước thủy triều cuộn, Chỉ tiếc giang hồ mấy ai về."
Nét bút cuối cùng vừa hoàn thành, cả trường chìm vào tĩnh mịch.
Đại Càn là một quốc gia trọng thơ ca, mọi người dù chưa chắc đã biết làm thơ, nhưng ai nấy đều yêu thích đọc và thưởng thức thơ.
Bài thơ Hứa Dịch vừa sáng tác, văn từ không thể nói là hoa mỹ, vận luật cũng chưa hẳn nghiêm cẩn, nhưng khí thế lại vô cùng mạnh mẽ, ý cảnh xa xăm, đoạn cuối khi ngâm lên càng trực tiếp chạm đến lòng người, khiến người ta phải cảm thán.
Đến một bài thơ đạt đến cảnh giới này, thì âm luật, sự nghiêm cẩn hay toàn diện đều phải nhường chỗ cho cái khí thế thông tuệ và ý cảnh sâu sắc ấy.
"Thơ hay, mẹ nó chứ thơ hay thật! Cạc cạc, nghe bài thơ này, sống ít đi mười năm cũng đáng! Cạc cạc, thằng nhóc áo đen kia, có tài, quả thực có tài đấy!"
Thụy Vịt như thể vừa ăn phải thuốc kích thích, bay lên trời xuống đất không ngừng, toàn thân lông vũ tung tóe, kiêu ngạo khoa trương, cạc cạc kêu loạn xạ.
Mọi nỗ lực chuyển ngữ chương truyện này đều dành riêng cho bạn đọc tại truyen.free.