Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đế Quốc Babylon - Chương 63: Trung Đông chính sách

Phủ Tổng thống.

Saddam tâm trạng vô cùng tốt, bởi vì quân khu phía nam báo cáo về, sau đòn không kích của không quân, sư đoàn thiết giáp Iran đánh úp đã bị tiêu diệt hoàn toàn. Chúng bị nghiền nát tại khu vực đầm lầy Susangerd. Đây là lần đầu tiên kể từ khi chiến tranh bùng nổ, một sư đoàn thiết giáp của Iran bị tiêu diệt triệt để!

Kể từ khi chiến sự rơi vào thế giằng co đến nay, quân đội Iraq chưa từng đánh được trận nào ra hồn. Ấy vậy mà, chỉ cần cậu con trai út Qusay đến quân khu phía nam, lập tức có một trận thắng đẹp mắt như vậy. Khỏi phải nói Saddam vui mừng đến nhường nào.

Đây là một thắng lợi vĩ đại. Lữ đoàn 35 không ngại hy sinh, cuối cùng đã tạo tiền đề thuận lợi cho sự tham gia của không quân. Trong trận chiến này, Lữ đoàn Thiết giáp 35 có công lớn nhất! Trong niềm vui sướng tột độ, Saddam quyết định nâng cấp Lữ đoàn 35 thành Sư đoàn Thiết giáp 35 để ghi nhận công lao to lớn của họ.

Về phần không quân, Saddam chẳng nói gì. Không quân chẳng qua là được hưởng lợi mà thôi. Cuộc tấn công lần này vẫn còn nhiều thiếu sót, cần phải nghiêm túc kiểm điểm sai lầm của bản thân!

Điều duy nhất Saddam băn khoăn là tung tích của Qusay.

Cuối cùng Qusay đang ở đâu? Tình hình thế nào? Không ai có thể trả lời ông câu hỏi này.

"Thưa Tổng thống, quân khu phía nam gửi về báo cáo tình báo. Qusay của chúng ta đã được tìm thấy." Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Adnan đột ngột bước vào và báo cáo.

"Cái gì? Qusay tìm được rồi sao? Nó đang ở đâu?" Saddam ngỡ ngàng hỏi.

Adnan là anh trai của Sajida Khairallah, mẹ ruột Qusay, cũng chính là cậu của Qusay. Mối quan hệ giữa họ vô cùng thân thiết. Ông vui vẻ nói: "Chúng ta đều đã đánh giá thấp Qusay. Lần này, cậu ấy lại lập công lớn!"

Saddam nhận lấy bản báo cáo tình báo mà Adnan đưa cho, vừa xem vừa vui vẻ nói: "Không sai, không hổ là con trai của ta, Saddam! Không hổ là người con vĩ đại của nhân dân Iraq!"

"Cha ơi, em trai yêu quý của con cũng đã làm được gì rồi ạ?" Uday ở một bên hỏi.

Saddam đưa bản báo cáo cho Uday: "Con tự mình xem đi!"

Uday cầm lấy, chỉ thấy trên đó viết: Qusay Abdullah, trong trận chiến đầm lầy Susangerd, đã dự đoán được cuộc đánh úp của Iran. Cậu dẫn đầu một tiểu đội hơn ba mươi người, thâm nhập phía sau sư đoàn thiết giáp Iran, quấy rối tuyến đường tiếp tế hậu cần của đối phương, và phá hủy thành công toàn bộ kho xăng dầu cùng đạn dược tiếp tế của sư đoàn thiết giáp Iran. Điều đó khiến quân Iran, trong cuộc tấn công tối 10 tháng 7, mất đi nguồn tiếp viện hậu cần và theo đó là khả năng tiến công. Đến ngày hôm sau, chúng bị không quân của chúng ta đánh bại thảm hại. Sau đó, Qusay Abdullah còn chiếm được một chiếc trực thăng CH-47 Chinook của không quân Iran, tự mình lái về Basra, cứu sống nhiều binh lính bị thương nặng.

Uday càng đọc càng kinh ngạc. Nếu nói việc bắn rơi máy bay Israel lần trư��c chỉ là do may mắn, vậy thì lần này, người em trai ruột thịt của mình, bất chấp nguy hiểm, một mình xâm nhập vùng đầm lầy, phá hủy căn cứ hậu cần của đối phương, lại còn chiếm được một chiếc trực thăng của đối phương. Chuyện này quả thực có thể dùng từ "thần kỳ" để hình dung. Khi nào thì nó có bản lĩnh lớn đến vậy? Lập được công lớn đến vậy. Mà này, nó biết lái trực thăng từ bao giờ thế?

"Thưa cha, bản báo cáo tình báo của quân khu phía nam này, e rằng có sai sót phải không ạ? Qusay biết lái trực thăng từ bao giờ thế?" Uday hỏi dò một cách thận trọng.

Qusay sẽ không biết lái trực thăng, vậy thì bản báo cáo này có vấn đề. Rất có thể, là những kẻ ở quân khu kia giở trò bịp bợm, muốn lừa dối mình à, không đời nào!

Uday đắc chí.

"Quân khu phía nam quả thực đã thu được một chiếc Chinook. Hơn nữa, trong các báo cáo tình báo trước đây, quân khu phía nam chỉ nói thu được xe tăng và xe bọc thép của quân đội Iran, không hề đề cập đến chiếc trực thăng này. Tám chín phần mười, quả thực là do Qusay làm." Saddam nói một cách chắc chắn. "Nếu trong báo cáo nói nó tự mình lái, biết đâu, đúng là nó tự lái về thật."

Uday lập tức cười nói: "Không sai, em trai Qusay lần này đã lập công lớn." Trong lòng anh ta lại trỗi dậy một nỗi ghen tỵ.

Qusay, sao mà mọi vinh quang đều bị chú cướp hết vậy?

"Hãy điện cho Quân khu phía Nam, bảo Qusay trở về Baghdad. Ta sẽ tổ chức một buổi lễ ăn mừng cho nó. Trong chiến thắng ở đầm lầy Susangerd lần này, nó là người có công lớn nhất!" Saddam nói.

"Vâng." Adnan tự mình đi gọi điện.

Tại Langley, bên bờ sông Potomac, nơi giáp ranh giữa Đặc khu Washington và bang Virginia, Hoa Kỳ, có một cơ quan khổng lồ: Cục Tình báo Trung ương.

Đây là một cơ quan trọng yếu trong hệ thống tình báo khổng lồ của Hoa Kỳ, chủ yếu chịu trách nhiệm thu thập và cung cấp các tài liệu tình báo quân sự, chính trị, kinh tế từ các quốc gia trên thế giới cho chính phủ liên bang Hoa Kỳ, gọi tắt là CIA.

Lúc này, trong một căn phòng làm việc bình thường, William Kathy, hiện là Giám đốc Cục Tình báo Trung ương, đang nghe trưởng phòng tình báo Trung Đông, cấp dưới của mình, báo cáo.

"Bây giờ, chiến tranh Iran – Iraq đang lâm vào tình trạng bế tắc. Hai bên dường như không bên nào đủ sức đánh bại đối phương, nhưng họ vẫn tiếp tục chiến đấu."

"Ừm, chỉ có để hai gã khổng lồ này đấu đá lẫn nhau mới phù hợp với lợi ích của chúng ta. Yêu cầu của Tổng thống là, ai yếu thì chúng ta sẽ ủng hộ người đó, nhất định phải để họ tiếp tục chiến đấu không ngừng." Kathy nói.

Kể từ sau Chiến tranh thế giới thứ hai, Hoa Kỳ đã đề ra bốn chính sách cơ bản cho Trung Đông: Một là, hạn chế ảnh hưởng của Liên Xô tại khu vực này, ít nhất là kiềm chế loại ảnh hưởng này trong một phạm vi có giới hạn; Hai là, trợ giúp Israel; Ba là, trong bối cảnh nhu cầu dầu mỏ toàn cầu không ngừng gia tăng, cố gắng duy trì quyền kiểm soát về chính trị và kinh tế của Hoa Kỳ đối với các mỏ dầu Vùng Vịnh; Bốn là, chú ý đến việc giải quyết xung đột. Trong đó, mục tiêu thứ nhất và thứ ba quan trọng hơn.

Điểm khiến người ta chú ý ở Trung Đông chính là nguồn dầu mỏ ẩn sâu dưới lòng đất. Trong bối cảnh toàn thế giới hiện đang sử dụng dầu mỏ làm nhiên liệu, sự ổn định của dầu mỏ liên quan mật thiết đến lợi ích cốt lõi của Hoa Kỳ. Do đó, nhất định phải ngăn chặn Liên Xô mở rộng ảnh hưởng tại khu vực này. Hoa Kỳ vẫn luôn không tiếc công sức ủng hộ các lực lượng vũ trang Afghanistan, chính là để ngăn Liên Xô tiến quân vào Trung Đông.

Kể từ năm 1971, Hoa Kỳ đã thực hiện chính sách "Hai Trụ Cột" tại vùng Vịnh, tức là thông qua việc hỗ trợ vũ trang cho Iran và Saudi Arabia, biến hai quốc gia này thành "người bảo vệ" Vùng Vịnh, nhằm bảo vệ lợi ích của Hoa Kỳ trong khu vực này. Những cân nhắc chủ yếu khi đề ra chính sách này là: Hoa Kỳ luôn có mối quan hệ đặc biệt với hai quốc gia này kể từ sau hai cuộc đại chiến thế giới. Iran và Saudi đều là các quốc gia quân chủ bảo thủ. Họ cũng như Hoa Kỳ, lo ngại về sự bành trướng của Liên Xô tại Vùng Vịnh. Lực lượng quân sự hùng mạnh của Iran cùng với nguồn tài nguyên dầu mỏ khổng lồ của Saudi có thể trở thành công cụ đắc lực của Hoa Kỳ tại Vùng Vịnh.

Các chiến đấu cơ F-14 tân ti���n nhất, cùng với mọi loại vũ khí trong kho vũ khí quân sự Hoa Kỳ, đều được ưu tiên xuất khẩu sang Iran. Mức độ tiên tiến đó thậm chí khiến Israel không ngừng thèm muốn. Kết quả, không ngờ rằng, Iran đột nhiên xảy ra chính biến. Mọi thứ đều mang lại lợi ích cho Khomeini, một nhân vật kiên quyết chống Mỹ. Vụ khủng hoảng con tin bùng nổ đã khiến Hoa Kỳ mất mặt ở Trung Đông.

Đồng thời, mặc dù Hoa Kỳ ủng hộ Saddam, nhưng người này lại có tinh thần tự hào dân tộc mạnh mẽ, rất khó kiểm soát. Một Iraq hùng mạnh không phù hợp với lợi ích của người Mỹ.

Bây giờ, Iran và Iraq đang giằng co kịch liệt đến chết đi sống lại, Hoa Kỳ vô cùng hài lòng với tình hình này.

Tốt nhất là toàn bộ lực lượng ở Trung Đông đều tự tiêu hao lẫn nhau, điều đó phù hợp nhất với lợi ích của Hoa Kỳ.

"Gần đây, Iran và Iraq đã xảy ra một trận giao tranh ở Susangerd, quân Iran đã đại bại. Ảnh chụp vệ tinh cho thấy, Iran đã điều động một sư đoàn thiết giáp, và toàn bộ đã bị tiêu diệt." Vị trưởng phòng tình báo nói.

"Ồ?" Kathy ngẩng đầu. Một s�� đoàn thiết giáp bị tiêu diệt, mặc dù chưa tính là thiệt hại nặng nề, nhưng cũng là chuyện hiếm có từ trước đến nay.

Kathy cầm lấy bản báo cáo: "Ai là người chỉ huy quân đội Iraq lần này?"

"Được cho là Lữ đoàn trưởng của một lữ đoàn thiết giáp, tên là Mohammed."

"Hãy điều tra về Lữ đoàn trưởng lữ đoàn thiết giáp này. Người này trong tương lai có thể sẽ thăng tiến rất nhanh trong quân đội Iraq." Kathy nói. Một chiến thắng lớn đến vậy, nếu một lữ đoàn thiết giáp đã giành được, đây chính là một công lao hiển hách.

Bởi vì vào thời điểm không quân Iraq tấn công sư đoàn thiết giáp Iran, vệ tinh do thám lại vừa vặn bay qua quỹ đạo, khiến vệ tinh không thể ghi nhận hoạt động của không quân.

"Theo tình báo, cậu con trai út của Saddam, Qusay, cũng đang ở quân khu phía nam. Liệu có liên quan đến cậu ta không?" Vị trưởng phòng nói: "Lần trước, vụ máy bay Israel tấn công lò phản ứng hạt nhân thất bại cũng là do Qusay chỉ huy."

Qusay? Xem ra, quả là hổ phụ sinh hổ tử! Kathy nói: "Hãy bảo các đặc vụ dưới quyền ông theo dõi sát sao Qusay này, và lập một bản báo cáo chi tiết về cậu ta."

"Vâng." Vị trưởng phòng đáp lời.

Qusay bây giờ còn chỉ là một thiếu niên chưa đầy mười tám tuổi. Trước đây, CIA chủ yếu tập trung chú ý vào anh trai của Qusay là Uday, nhưng giờ đây, xem ra Qusay này còn đáng sợ hơn.

Sau khi vị trưởng phòng rời đi, Kathy nhìn bản báo cáo trên bàn, cảm thấy hơi đau đầu. Trung Đông, đúng là một thùng thuốc súng mà! Lần trước Israel đánh úp lò phản ứng hạt nhân của Iraq, CIA đã không thu được bất kỳ tin tình báo nào trước đó. Điều này đã khiến Tổng thống phần nào bất mãn. Điều khiến ông ta thực sự bực bội là, sau đó, Hoa Kỳ còn phải 'lau chùi hậu quả' cho Israel. Đầu tiên là tuyên bố lên án mạnh mẽ hành vi này của Israel, hơn nữa tạm dừng xuất khẩu các loại vũ khí. Sau đó, các thế lực Do Thái trong nước liền bắt đầu vận động hành lang, và nghị quyết này lại bị bãi bỏ.

Mà lần này, nếu Israel đánh úp thành công, mặc dù Hoa Kỳ cũng sẽ khiển trách, nhưng Tổng thống và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, trong thâm tâm e rằng còn phải vỗ tay khen ngợi. Hành động lần này của Israel đã thất bại dưới tay Qusay.

Kể từ đó, cậu ta sẽ là đối tượng cần được CIA theo dõi sát sao.

Bản quyền dịch thuật thuộc về truyen.free, nghiêm cấm mọi hình thức sao chép, tái bản khi chưa có sự cho phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free